Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Prorážíme pole, potřebujeme větší rychlost pro překonání odporu setrvačnosti.
Wir durchbrechen das Gitter, aber wir brauchen mehr Geschwindigkeit.
Co když prorážím zeď v 52. patře?
Was, wenn ich durchbreche, und ich bin im 52. Stockwerk.
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "prorážet"
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tenhle pořad začíná prorážet, začíná se o něm mluvit na ulici.
Auf der Straße sprechen die Leute drüber, und wenn wir es versuchen,
Lula se ocitne v situaci podobné té, jíž čelil prezident Cardoso, jehož Sociálnědemokratická strana (PSDB) si v legislativě dokázala osm let prorážet cestu prostřednictvím stranických koalic, které cizincům připadaly velmi nestabilní.
Lula wird sich mit einer ähnlichen Situation konfrontiert sehen, wie sie Präsident Cardoso einst bevorstand, dessen Sozialdemokratischer Partei (PSDB) es acht Jahre lang gelungen war, Gesetze auf Basis von Parteikoalitionen durchzudrücken, die auf Außenseiter einen äußerst instabilen Eindruck gemacht haben.
Korpustyp:
Zeitungskommentar