Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Řekla, že Prorok má dovést ty, jenž jsou hodni, do chrámu.
Hör zu, sie sagte, der Wahrsager soll die Würdigen zum Tempel führen.
Proto tu nechali Proroka jako vodítko k chrámu, takže ti, kteří jsou toho hodni, zdědí Zemi.
Deshalb ließen sie den Wahrsager zurück, als Wegweiser zum Tempel, damit die Würdigen die Erde erben können.
Musíme najít zbývající Proroky, stejně jako kohokoliv proměněného.
Wir müssen die restlichen Wahrsager finden, sowie jeden, der verwandelt wurde.
Myslí si, že Prorok je zbraň.
Er denkt, der Wahrsager sei nur eine Waffe.
a vy jste tak expert na Proroka.
und Sie sind der Experte für den Wahrsager.
A pouze někdo, kdo může Proroka nést,
Und nur jemand, der den Wahrsager halten kann, - darf die Stadt betreten.
Přinesli s sebou Proroky, které nesou krystaly.
Sie brachten die Wahrsager mit, die die Kristalle enthalten.
Je na čase, abyste dokázal, že jste expert na tohohle Proroka.
Es ist Zeit, Ihre Behauptung zu beweisen, dass Sie ein Experte für den Wahrsager sind.
Kolik Proroků má v té bedně být?
Wie viele Wahrsager sollen in der Kiste sein?
Prorok si přečte tvou DNA, aby rozhodl, jestli jsi hodna jeho moci.
Der Wahrsager liest Ihre DNA, um zu bestimmen, ob Sie seiner Macht würdig sind.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Je to starověký prorok, která pomohl mnohým na jejich výpravách.
Ein alter Seher, der vielen Suchenden mit seinem Wissen hilft.
Prorok mi je řekl před pár dny že se zúčastním strašlivé bitvy. Tisíce vojáků zemřou.
Ein großer Seher hat vor wenigen Tagen prophezeit, dass mir schreckliches Blutvergießen mit Tausenden von Toten bevorsteht.
Cizoložství, s dvorním prorokem?
Ehebruch mit dem Seher des Hofes.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
A co chceš, abych udělala s prorokem?
Also, was soll ich mit dem Hellseher machen?
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
falešný prorok
falscher Prophet
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Ďábel, Antikrist a falešný prorok.
- Teufel, Antichrist und falscher Prophet.
Er ist ein falscher Prophet.
20 weitere Verwendungsbeispiele mit "prorok"
75 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Jak řekl prorok Jerematik:
Um Jerimatic zu zitieren:
Jsem železničář, ne prorok.
-Er ist ein Verkünder Gottes.
Iris, heute sprichst du wie ein Orakel.
- Jak se dnes prorok cítí?
Wie geht's dem Propheten?
- Poslechněme si, co řekl prorok.
- Bitte erzähl uns mehr von ihm.
Říká se mu "jedovatý prorok"?
I prorok čas od času klopýtne.
Selbst Propheten kommen manchmal vom Weg ab.
Ten Prorok řekl, že souhlasila dobrovolně.
Die Propheten sagten, sie sei bereit, ihr Instrument zu sein.
- Asi jste se spletl. - Jsem prorok Eliáš.
Sie verwechseln mich, ich bin nicht Johnson.
Ty jsi prorok, jsi učiněnej věštec.
Das war toll, mein hellsehender Freund!
Vepsat se do příběhu je jedna věc, ale jako prorok?
Ich meine, sich selbst in eine Geschichte zu schreiben ist eine Sache, aber als einen Propheten?
Nyní se chová jako prorok a ty jdeš s ním.
Er spielt den Propheten und du folgst ihm.
A když se tě zeptá, kdo je jeho Prorok?
Und wenn sie dich fragen: "Wer ist sein Bote?"
Unikl jim malý detail, že samotný Prorok řekl:
In diesem Falle übersahen sie ein winziges Detail.
Je to valešný prorok, který vás předhodil smrti!
Er erlöst euch mit dem Tod!
Lidi, kteří si říkají Kněz nebo Prorok jsou hodně zlí.
Kerle, die sich selbst Prediger oder Diakon nennen, sind sehr böse.
Aby se vše jednou dohromady scvrklo do koule menší, ale lepší, jak praví prorok Nostradamus.
Alles wird kleiner - Himmel, Sterne, Meer. Damit alles in eine Kugel einschrumpft, die kleiner aber besser wird.
…edaktor televizních zpráv UBS milionům znám jako šílený prorok éteru byl dnes zastřelen salvou z automatické pušky při zahájení jeho vysílání.
Der Nachrichtensprecher des UBS-Senders, den Millionen als den verrückten Propheten kannten, starb gestern Abend im Gewehrfeuer einer Automatikwaffe, zu Beginn seiner abendlichen Sendung.