Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Není tu prostor pro ukazování prstem. O čem to mluvíš?
es gibt keinen gründ das die uns mit den finger zeigen was erzählst du da?
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
ukazovat prstem
|
mit Fingern zeigen
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit prstem
236 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Was war mit seinen Fingern?
Takže nehneme ani prstem?
Also unternehmen wir gar nichts?
Ich zeige auf ihn, das reicht.
Stačilo, když kývla prstem.
Männer waren nicht schwer zu finden.
Stochert mit einer Stange im Nebel.
Sie werden einander nicht verraten.
Obwohl mir Greg keine Hilfe war.
Oh, nicht mit einer Waffe, mit seinen Fingern.
- Ukazování prstem ničemu nepomůže.
Anschuldigungen helfen uns nicht weiter.
- Du gibst wohl keinen Fingerbreit nach?
Napsal to jméno prstem, takhle
Und er schrieb einen Namen auf das Fenster.
Do konce života nehnu prstem!
Ich mache nie wieder etwas!
- On nehne ani prstem, Phoebe.
- Der tut gar nichts, Phoebe.
Zůstanu tu s velbloudím prstem.
Gut, ich bleib mit Kamelhüfchen hier.
Ukázála prstem a řekla "táta"".
Sie zeigte da hin und sagte "Pa".
- Já jsem ani prstem nepohnul.
Jen při "Americe" ukazuje prstem.
Ukazovat vlastním prstem je neslušné.
Mit meinem zu zeigen, zeugt von schlechten Manieren.
Ani prstem se toho nedotkl!
Er hat noch nicht mal Fingerabdrücke.
Jedním prstem bych tě rozmáčkl.
Sobald ich den Mann erwische, werde ich ihn fertigmachen.
-Ukažte tím prstem na sebe.
Zeigen Sie lieber auf sich.
- Was hast du da gemacht?
Ani prstem se mě nedotkne!
Sie wird mir kein Haar krümmen.
Vy jste ještě nehnul prstem!
Nikdo bez nich nehne prstem.
Napřáhni, jako bys ukazoval prstem.
Nicht zielen, nur drauf zeigen!
Ani prstem se mě nedotýkejte!
Rühren Sie mich nicht an!
- Maybourn ukazuje prstem na vás.
- Maybourne beschuldigt Sie.
- Neukazuj na mě tím prstem!
Führt euch nicht wie Kleinkinder auf.
Pan Vuoso to udělal prstem.
Mr. Vuoso nahm sie mir mit seinen Fingern.
Nemám čas na ukazování prstem.
Ich habe keine Zeit für Schuldzuweisungen.
Ve škole totiž nehne prstem.
Sinnlos, ihn wieder zur Schule zu schicken.
Prstem poklepala na cenovku v rohu obrazu.
Sie klopfte auf das Preisschild in der Ecke des Rahmens.
Heslo nebo přejeďte prstem pro uživatele root:
Passwort oder Fingerabdruck des Systemverwalters:
Heslo nebo přejeďte prstem pro:% 1
Passwort oder Fingerabdruck für" %1':
Viděl jsi, jak nehnul ani prstem.
- Er stand bloß da und sah zu.
Jediné, co musíš udělat, je ukázat prstem.
Und ich muss nur hinzeigen.
Prohraješ a ani nebudu muset hnout prstem.
Es ist einzig und allein deine Schuld. Dabei war alles so einfach.
Neukazuj na mě tím prstem, Tribbiani.
Zeig damit nicht auf mich, Tribbiani.
Stačí ukázat prstem a dívat se jinam.
Rücken Sie die Frau raus.
Ale tenhle bastard nemůže pohnout ani prstem.
Aber der Idiot bewegt seinen Arsch nicht.
Tolik prachů a nehnula jsem prstem.
So viel Geld und ich habe nichts getan.
Kopl jsem se prstem o stůl!
Ich habe mich am Schreibtisch gestoßen!
Chceš všechno, ale pro druhé nehneš prstem.
Já pro něj pak nehnu prstem.
Und ich werde darüber keinen Schlaf verlieren.
Ve skutečnosti pouze prstem po mapě.
Ich hatte leider nur einen Globus.
Nehnu prstem, dokud nedodáte jídlo a léky.
Ich mache nichts, bis das Essen und die Medizin geliefert wurden.
Nikdy jsem se jí prstem nedotkl.
Ich habe sie nie angefasst.
Od teďka už pro vás nehneme prstem!
In Zukunft, braucht ihr mich nicht nochmal um was zu bitten.
Prstem, dej si ho sem, pod jazyk.
Unter die Zunge. Ein kleiner Trick.
Nerada si sahám prstem na bulvu.
Ich bohr mir nicht gern in die Augen.
Protože byste bez toho nehli ani prstem!
Weil nie irgendwas erledigt wird, wenn ich es nicht mache!
Za takové ukazování prstem je třeba zaplatit.
Solche Fingerzeige haben ihren Preis.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Byl jsem tam, a ani nehnul prstem.
Ich stand da und hab nichts getan.
Jsem ve zkurveným autě se zkurveným prstem.
Ich bin in einem Scheißauto mit einem Scheißfinger.
Trochu zírali a ukazovali si prstem.
Es gab etwas starren und zeigt.
Ani jsem to nepřitáhl, jen postrčil prstem.
Ich ziehe nicht mal dran, ich lockere es nur mit den Fingerspitzen.
Lhal jí a kvůli mě nehnul prstem.
Er gab vor, mit dem Oberbediensteten gesprochen zu haben.
Jinak bych o vás ani prstem nezavadil.
Wäre das nicht so, hätte ich mich nicht in deine Nähe gewagt.
"S prstem v prdeli" zní líp.
Ich zier mich lieber noch 'n bisschen.
A nehnou kvůli tomu ani prstem.
Das ist genau der Grund, warum sie nicht handeln werden.
S vypnutým přepínačem Uzamknout kombinace kláves jedním prstem:
Mit nicht markiertem Feld Klebende Tasten einrasten:
Se zapnutým přepínačem Uzamknout kombinace kláves jedním prstem:
Mit markiertem Feld Klebende Tasten einrasten:
Nepotřebujeme tedy žádnou lekci z lidských práv s ukazováním prstem.
Wir brauchen also keine Belehrungen, wenn es um Menschenrechte geht.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Někdy však člověk mohl na jasnou lež ukázat prstem.
Manchmal freilich konnte man eine deutliche Lüge festnageln.
Nechci však povýšeně ukazovat prstem na chyby druhých.
Ich will das nun nicht arrogant als Fehler der Anderen hinstellen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
V neslušném posunku k němu natáhla ruku se vztyčeným prstem.
Sie zeigte ihm den ausgestreckten Mittelfinger.
Není teď čas na vzájemné obviňování nebo ukazování prstem.
Jetzt ist nicht die Zeit für gegenseitige Schuldzuweisungen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Vypnout kombinace kláves jedním prstem při současném stisku dvou kláves
" Klebende Tasten" abschalten, wenn zwei Tasten gleichzeitig gedrückt werden
Nehne pro to ani prstem a nebude za to bojovat.
Sie will nicht dafür arbeiten, und sie wird nicht dafür kämpfen.
Četla jsem o tvé nehodě s prstem online, Google.
Ich habe von deinem Zehenunfall gelesen, bei Google.
- Neviděl jsem tě hnout prstem, jen si hraješ na detektiva.
- Außer schlauen Kommentaren haben Sie noch nichts geleistet.
Dorothy, ten by bral každou, která luskne prstem.
Er würde ein Gartengerät abschleppen, wenn es ihm zuhören würde.
Ten můj brácha v životě nehnul ani prstem.
Mein Bruder stinkt vor Faulheit.
Uvidíte, čeho se dá dosáhnout a nehnu ani prstem.
Sehen Sie, meine Hand verlässt das Handgelenk nicht eine Sekunde.
Pravým prstem se musí ucpat otvor na záklopce.
Auf der rechten Hand platziert ihr den Fingerhandschuh.
Ty symboly nakreslil prstem v tlusté rukavici modrým akrylem.
Die Symbole sind aus blauer Acrylfarbe und mit einem Handschuh aufgemalt.
Nehnu ani prstem, dokud mě o to nepožádáš.
Ich werde Ihnen nicht helfen, bevor Sie mich drum bitten.
Míří na nás všichni, s prstem na spoušti.
Wir haben sie alle gegen uns, mit dem Gewehr im Anschlag.
Aby ukázal prstem, a aby vzbudil zájem veřejnosti.
Und zwar, um ein Exempel zu statuieren, und um die Öffentlichkeit wachzurütteln.
Hni prstem a zbude z tebe mastný flek.
Einen Mucks, und du bist nur noch ein Blutfleck.
-Přesně tak! Nehnu ani prstem, protože jsi zešílela!
Ganz genau, ich tue nichts, weil das total irre wäre.
Rozvojové země ukazují prstem na ty bohaté za chabý pokrok.
Entwicklungsländer geben den Industrieländern die Schuld daran, dass kein Fortschritt erzielt wird.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Místo toho, abyste na sebe ukazovali prstem, pro něj jdou.
Und anstatt euch aufeinander zu hetzen, will sie ihn retten.
Ale sáhněte na něj jen prstem a přijdete o něj.
Aber wenn ihr ihm was tut, werden wir sehr böse.
Mám je ráda, protože prstem dokáží vyhodit věci do vzduchu.
Ich mag sie, weil sie mit einem Schnips jeden Scheiß in die Luft jagen können.
Jakmile řeknu sváta slova, ani prstem se mě nedotknou.
Da werden sie mir kein Haar krümmen.
Projela sis prstem to, co jsi projela mně?
Also kriege ich meinen Schmuck auch nicht zurück?
Jestli na mě sáhneš prstem, odvolají tě z vyšetřování.
Sobald du mich anrührst, entziehen sie dir den Fall.
Když pro mě celé roky nehnula ani prstem.
Weil sie ja nie was für mich getan hat.
Zklamte mě znovu a budete kurátorem malování prstem pro předškoláky.
Enttäuschen Sie mich nochmal und Sie werden Fingermal-Ausstellungen für Vorschüler kuratieren.
Prosím tě, ta by se tě ani prstem nedotkla.
- Komm schon, sie ist ohne Arm.
Řekněte mi sakra, o co jde, nebo nehnu ani prstem.
Hört zu, ihr Scheißer, ich will endlich wissen, was hier läuft.
Ale na mě si nikdo prstem ukazovat nebude.
Aber niemand wird mir was vorwerfen.
Myslím tím, že tady bydlí lidé, kteří nehnou ani prstem.
Ich meine hier sind Leute in der Stadt, Die Zeh Fett für einen Unterhalt wegmachen.
Trefím se prstem jeptišce do kundy z metru a půl.
Aus 1, 5 Metern Entfernung eine Nonne befummeln.
- Všichni na tebe akorát zírají a ukazují prstem.
Sie zeigen und starren nur. Hast du deshalb deine Haare gefärbt?