Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Aus seiner prunkvollen Suite im Lexington Hotel, regiert Capone sein Imperium mit eiserner Faust.
Z jeho honosného apartmá v Lexington Hotelu, Capone vládne svému impériu železnou rukou.
Ihr Ehemann und langjähriger Manager Michael Beck, den sie in einer privaten Zeremonie in ihrem prunkvollen Zuhause in Beverly Hills heiratete.
Svého manažera Michaela Becka si vzala při soukromém obřadu ve svém honosném sídle v Beverly Hills.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ein kleines bisschen prunkvoll, nicht wahr?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Der Körper des Opfers hatte viele prunkvolle Tätowierungen.
Muže, který měl po celém těle nádherné tetování.
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "prunkvoll"
5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ein kleines bisschen prunkvoll, nicht wahr?
Hatten Sie schon eine Rundführung durch unser prunkvolles Studio?
Už jste viděla naše úžasné studio?
Seine Visionen waren prunkvoll und anscheinend etwas radikal.
Jeho vize byly velkolepé a zjevně poněkud radikální.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Der Körper des Opfers hatte viele prunkvolle Tätowierungen.
Muže, který měl po celém těle nádherné tetování.
Ich schätze dieses prunkvolle Auftreten, Agent Crawford, aber Sie können mich dafür verhaften, dass ich einen Artikel geschrieben habe.
Oceňuju tu krásnou podívanou, agente Crawforde, ale nemůžete mě zatknout za napsání článku.
Während wir hier über das schwierigste Problem Europas diskutieren, veranstalten Sie prunkvolle Gipfel in Madrid - es sei Ihnen gegönnt -, aber eigentlich verlangt das, dass wir hier sind.
Zatímco my zde vedeme diskuse o velmi obtížném problému, před kterým Evropa stojí, vy v Madridu organizujete velkolepé summity - ne že bychom vám to nepřáli - ale věc si žádá, abychom byli tady.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte