Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=psychika&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
psychika Psyche 12
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

psychikaPsyche
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Psychika
Psyche
   Korpustyp: Wikipedia
Dokonce i to nejtriviálnější spojení může psychika neznámého zveličit.
Selbst die kleinste Verbindung könnte in der Psyche der Unbekannten vergrößert sein.
   Korpustyp: Untertitel
Zločiny komunistického režimu zanechaly trvalý negativní vliv na psychice obyvatel pobaltských států.
Die Verbrechen des kommunistischen Regimes haben die Psyche der Menschen der baltischen Staaten nachhaltig negativ beeinflusst.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Ta potrhlá Rebecca mi nechala šrám na mojí psychice.
Diese durchgeknallte Rebecca hat eine Nummer mit meiner Psyche abgezogen.
   Korpustyp: Untertitel
Kvůli bolestnému odkazu japonského předválečného militarismu je navíc v psychice Japonců hluboce zakořeněný pacifismus, a to i mezi mladými lidmi.
Außerdem ist der Pazifismus großteils aufgrund des schmerzlichen Vermächtnisses des japanischen Militarismus der Vorkriegszeit auch unter jungen Menschen tief in der japanischen Psyche verankert.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Je možné, že používá nějakou techniku na ovládnutí mozku, aby získal přístup k vaší psychice.
Er versucht möglicherweise, Zugang zu Ihrer Psyche zu erlangen, mit einer Art Bewusstseinskontroll-Technik.
   Korpustyp: Untertitel
Jsem ráda, že tě moje psychika vrušuje.
Freut mich, dass dich meine vernarbte Psyche anmacht.
   Korpustyp: Untertitel
Nepřijali tě kvůli tvé psychice, Jime.
Das geschah wegen Ihrer Psyche.
   Korpustyp: Untertitel
Já vím, že on i Cyrill byli otcem brutálně bití, dost na to, aby to zanechalo stopy na psychice těch chlapců.
Ich weiss, dass er und Cyril von ihrem Vater brutal behandelt worden sind, und das ist genug, um die Psyche jedes Jungen zu schädigen.
   Korpustyp: Untertitel
Najdi slabinu v její psychice.
Finde die Löcher in ihrer Psyche.
   Korpustyp: Untertitel

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "psychika"

12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Její psychika je tenká jako nitka.
Sie hängt an dieser Sache.
   Korpustyp: Untertitel
Moje dětská psychika se s tím teď nedokáže vypořádat.
Mein kleiner 8-jähriger Verstand konnte den Anblick nicht verarbeiten.
   Korpustyp: Untertitel
…vydrží kosmonautova psychika pohled na Zemi z vesmíru?
Hält es der Verstand des Kosmonauten aus, wenn er die Erde vom All aus sieht?
   Korpustyp: Untertitel
Klinické příznaky NMS jsou hyperpyrexie, svalová rigidita, alterovaná psychika a příznaky autonomní instability (nepravidelný pulz anebo tlak krve, tachykardie, pocení a arytmie).
Klinische Manifestationen eines MNS sind eine Erhöhung der Körpertemperatur, Muskelrigidität, wechselnde Bewußtseinslagen und Anzeichen autonomer Instabilität (unregelmäßiger Puls oder Blutdruck, Tachykardie, Schwitzen und Herzrhythmusstörungen).
   Korpustyp: Fachtext
Klinické p íznaky NMS jsou hyperpyrexie, svalová rigidita, alterovaná psychika a autonomní instabilita (nepravidelný pulz anebo tlak krve, tachykardie, pocení a arytmie).
Klinische Manifestationen eines MNS sind eine Erhöhung der Körpertemperatur, Muskelrigidität, wechselnde Bewußtseinslagen und Anzeichen autonomer Instabilität (unregelmäßiger Puls oder Blutdruck, Tachykardie, Schwitzen und Herzrhythmusstörungen).
   Korpustyp: Fachtext
Klinické příznaky NMS jsou hyperpyrexie , svalová rigidita , alterovaná psychika a autonomní instabilita ( nepravidelný puls anebo tlak krve , tachykardie , pocení a arytmie ) .
Klinische Manifestationen eines MNS sind eine Erhöhung der Körpertemperatur , Muskelrigidität , wechselnde Bewußtseinslagen und Anzeichen autonomer Instabilität ( unregelmäßiger Puls oder Blutdruck , Tachykardie , Schwitzen und Herzrhythmusstörungen ) .
   Korpustyp: Fachtext
Klinické příznaky NMS jsou hyperpyrexie , svalová rigidita , alterovaná psychika a autonomní instabilita ( nepravidelný pulz anebo tlak krve , tachykardie , pocení a arytmie ) .
Klinische Manifestationen eines MNS sind eine Erhöhung der Körpertemperatur , Muskelrigidität , wechselnde Bewußtseinslagen und Anzeichen autonomer Instabilität ( unregelmäßiger Puls oder Blutdruck , Tachykardie , Schwitzen und Herzrhythmusstörungen ) .
   Korpustyp: Fachtext
Klinické příznaky NMS jsou hyperpyrexie, svalová rigidita, alterovaná psychika a autonomní instabilita (nepravidelný pulz anebo tlak krve, tachykardie, pocení a arytmie).
Klinische Manifestationen eines MNS sind eine Erhöhung der Körpertemperatur, Muskelrigidität, wechselnde Bewusstseinslagen und Anzeichen autonomer Instabilität (unregelmäßiger Puls oder Blutdruck, Tachykardie, Schwitzen und Herzrhythmusstörungen).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA