Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=pukat&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
pukat brechen 9 platzen 3 zerspringen 1 bersten 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

pukatbrechen
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Srdce mi puká, ale musím stisknout zuby!
Doch bricht, mein Herz, denn schweigen muss mein Mund.
   Korpustyp: Untertitel
Srdce mi puká, když pomýšlím na budoucnost.
Wenn ich in die Zukunft blicke, bricht es mir das Herz.
   Korpustyp: Untertitel
Mé srdce puká nad tvou ztrátou.
Mein Herz ist gebrochen Wegen deines Verlusts-
   Korpustyp: Untertitel
Srdce mi puká, když ti to ukazuji.
Es bricht mir mein Herz, wenn ich es dir nur zeige.
   Korpustyp: Untertitel
já ti řekla, že mi puká srdce a ty jsi se mě zeptal proč?
Mir brach es das Herz und du fragtest:
   Korpustyp: Untertitel
- Puká mi nad tebou srdce.
- Es bricht mir das Herz.
   Korpustyp: Untertitel
Budou stárnout, rezivět a pukat.
"Sie werden alt und rostig, ihre Tanks werden brechen.
   Korpustyp: Untertitel
Moje mladé srdce puká dojetím!
Das bricht mir das Herz.
   Korpustyp: Untertitel
Vašim matkám asi puká srdce.
Sie brechen Ihrer Mutter bestimmt das Herz.
   Korpustyp: Untertitel

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "pukat"

14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Dám ti nápovědu. Rýmuje se to se slovem pukat.
Ich gebe dir einen Hinweis, es reimt sich auf "enten".
   Korpustyp: Untertitel
Ale tenhle film udělají tak, že kina budou pukat ve švech.
Durch sie wird dieser Film ein Hit werden.
   Korpustyp: Untertitel
Všimněte si dojemného herectví Ronalda Brierlyho, v roli strýčka Buddyho, a při sledování scény s třešňovým salátem znovu budete pukat smíchy.
Robert Brierly als Onkel Buddy und die Szene mit den Kirschen ist zu lustig.
   Korpustyp: Untertitel