Toggle navigation
Wörterbuch Deutsch Tschechisch
Weitere Wörterbücher
Deutsch-Englisch
Deutsch-Spanisch
Deutsch-Polnisch
Deutsch-Tschechisch
Deutsch-Griechisch
Deutsch-Niederländisch
Deutsch-Italienisch
Deutsch-Französisch
Deutsch-Schwedisch
Text-Übersetzer
Text-Übersetzer Deutsch-Tschechisch
Text-Übersetzer Tschechisch-Deutsch
Tools
Online-Tastatur Tschechisch
Tschechische Redewendungen
Übersetzerverzeichnis De-Cs
Übersetzerverzeichnis Cs-De
Beispielsätze beziehen
linguatools Blog
Tschechisch-Blog
Online-Tastatur Tschechisch
Impressum
Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=pulsovat&lang=l2
Deutsch ↔ Tschechisch
Deutsch → Tschechisch
Tschechisch → Deutsch
Los
11 Verwendungsbeispiele
Filter einblenden
Filter ausblenden
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (
Anleitung
)
Korpustyp
Untertitel
11
Übersetzungen
[VERB]
pulsovat
pulsieren
12
×
Modal title
...
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur.
Jetzt zum Newsletter anmelden
Verwendungsbeispiele
pulsovat
pulsieren
A pak z ní začala
pulzovat
krev.
Und dann begann das Blut zu
pulsieren
.
Korpustyp:
Untertitel
Podívej na tu malou žílu na krku jak
pulzuje
.
Sieh mal, die kleine Ader an deinem Hals, sie
pulsiert
.
Korpustyp:
Untertitel
Vaše tepny
pulsují
jako nějaká podmořská příšera.
Ihre Adern
pulsieren
wie ein merkwürdiges Unterwasser-Lebewesen.
Korpustyp:
Untertitel
Jeho levá žíla spánku
pulzuje
, - když se rozzuří.
Die linke Ader in seiner Schläfe
pulsiert
, wenn er wütend wird.
Korpustyp:
Untertitel
Její mladost bude
pulsovat
ve tvých žilách, drahoušku.
Ihre Jugend wird in deinen Adern
pulsieren
, mein Geliebter.
Korpustyp:
Untertitel
Víš, jak se krmíš na něčím krku a jeho tepna pořád
pulzuje
?
Du kennst das, wenn du von jemandes Hals trinkst und seine Arterie noch
pulsiert
?
Korpustyp:
Untertitel
Na krku ti vidím
pulzovat
tepnu.
Ich kann die Ader an deiner Kehle
pulsieren
sehen.
Korpustyp:
Untertitel
Pamatuju si, jak jsem lízala Bambi a zahlídla jsem chlapa s tetováním. Jakoby
pulzovalo
.
Ich weiß bloß noch, ich habe Bambi die Muschi geleckt und Puck Beavertons Tattoo war, als würde es
pulsieren
.
Korpustyp:
Untertitel
Zřejmě to
pulzuje
nějakou energií.
Es scheint vor Kraft zu
pulsieren
.
Korpustyp:
Untertitel
Tvá aura
pulsuje
, jsi připraven?
Deine Aura
pulsiert
.
Korpustyp:
Untertitel