Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- břicho, vyjma oblasti kolem pupku (viz obrázek 3).
- die Bauchdecke, mit Ausnahme des Bereichs um den Nabel herum (siehe Abbildung 3).
Pod pupkem v křoví, očekávajíce bílý sen
Unterm Nabel im Geäst wartet schon ein weißer Traum
Zvolte místo pro vpich na spodní břišní stěně , nejlépe v okolí pupku .
Wählen Sie eine Injektionsstelle an der unteren Bauchwand , vorzugsweise im Bereich des Nabels , aus .
Dále měl splasklou jednu plíci, zlomená žebra a nad pupkem je řez.
Er litt auch an Lungenproblemen, gebrochenen Rippen, und da ist ein Einschnitt über dem Nabel.
Neaplikujte si injekci sám/ sama do oblasti blízko pupku či pasu.
Injizieren Sie nicht in der Nähe des Nabels oder der Taille.
Dejte mi ten klíč, nebo přísahám na jeho hrob, že vás rozpárám od pupku až k nosu.
Nun geben Sie mir den Schlüssel, oder ich schwöre, dass ich Sie aufschlitzen werde vom Nabel bis zur Nase.
Přípravek Cetrotide 0. 25 mg se podává vstříknutím pod kůži ( podkožní injekcí ) spodní břišní stěny , přednostně do oblasti kolem pupku .
Cetrotide 0, 25 mg wird unter die Haut der unteren Bauchwand , vorzugsweise im Bereich des Nabels , injiziert .
Kein einziges Loch außer meinem Nabel.
Vyberte si vhodné místo v oblasti břicha nebo stehna ( s výjimkou oblasti pupku a linie pasu ) ,
· Wählen Sie eine Injektionsstelle am Bauch oder Oberschenkel ( wobei Nabel und Gürtellinie auszusparen sind ) .
Pokud nechcete další pupek.
Falls Ihnen ein Nabel reicht.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Walter Emmins musel do nemocnice, protože si tak dlouho hrál s pupkem, až dostal infekci.
Walter Emmins musste ins Krankenhaus, weil er mit seinem Bauchnabel rumspielte, bis er infiziert war.
Můžete použít břicho , kromě oblasti 5 cm okolo pupku .
Sie können die Bauchregion mit Ausnahme des 5 cm Bereiches um den Bauchnabel verwenden .
Byla to hnusná ženská s kozama až na pupku.
Sie war eine hässliche Frau mit Titten, die bis zu ihrem Bauchnabel hingen.
7 nebo 8 centimetrů pod pupkem měl zranění po bajonetu.
Über seinem Bauchnabel gab es eine Bajonettwunde von 7 bis 8 cm.
Soustřeď svou energii tady. Pod tvým pupkem.
Konzentriere deine Energie hier, unter dem Bauchnabel.
vnější plocha na povrchu ramene (při použití tohoto místa můžete potřebovat asistenci druhé osoby), břicho (kromě pupku a pasu).
Oberschenkel, äußerer Oberarm (um diese Stelle zu verwenden, kann die Hilfe einer weiteren Person nötig sein), Bauch (außer Bauchnabel oder Leistengegend).
Und sein Gürtel war über dem Bauchnabel.
Vyberte si místo vzdálené nejméně 5 cm od pupku ( viz obrázek 4 ) .
Wählen Sie eine Stelle Ihres Bauches , die sich mindestens 5 cm weit entfernt von Ihrem Bauchnabel befindet ( siehe Abbildung 4 ) .
Das da ist ein Bauchnabel.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ten blbej pupek mě stojí spoustu peněz.
Der blöde Bauch kostet mich viel Geld.
Ještě nemám plný pupek, není možné, abych utek.
Aber ich konnte noch gar nicht mit meinem prächtigen Bauch wackeln.
Ne, její mozek vládne tvému pupku.
Nein. Ihr Verstand regiert deinen Bauch.
Ten jeho pupek ani není vidět, nevím to jistě, ale asi není.
Einen Bauch sieht man nicht wirklich, vielleicht, ich bin nicht sicher.
Navíc bude taky fajn shodit ten pupek a zase vidět můj penis.
Und es wäre schön, den Bauch los zu werden und meinen Penis wieder zu sehen.
Měla rány na očích, prsech a pupku. Je to vidět ještě dnes.
Die Katze hatte sie am Oberschenkel, am Bauch und an der Brust so heftig gekratzt, dass die Narben immer noch zu sehen sind.
Nebudu zpívat tvému pupku.
Carol, ich hab noch weniger Lust, deinen Bauch zu beträllern.
"Když začne růst pupek, " "začnou se zvětšovat i kozičky."
"Wenn der Bauch wächst, wachsen die Titten."
- Das ist sein dicker Bauch.
Sehen Sie sich meinen Bauch an.
23 weitere Verwendungsbeispiele mit "pupek"
43 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ich habe keine Beziehungs-Plauze.
Kein Bierbauch mehr für mich.
Manželka mi div nerozpárala pupek.
Meine Frau hätte mir fast den Arsch versohlt!
Jen, že máš vztahový pupek.
Nichts, es ist nur, du weißt schon, du hast eine Beziehungs-Plauze.
Neměj strach, stáhnul jsem si pupek.
Reg dich ab, ich trage ein Strickleibchen.
"Pupek tvůj koflík okrouhlý, ne bez nápoje.
"Dein Schoß ist wie ein runder Becher, dem nimmer Getränke mangelt.
Jo, pivní pupek nebo něco podobného.
Ja, kriegt 'n Bierbauch oder so was.
Hrát kuželky a pěstovat pivní pupek?
Bowling-Abende und einen Bierbauch?
Měla bys nosit černý triko, co ukazuje pupek.
Du solltest ein Black-Belly-Shirt tragen.
jde o novorozená zvířata, která ještě nemají úplně zahojený pupek;
Es handelt sich um neugeborene Säugetiere, deren Nabelwunde noch nicht vollständig verheilt ist.
Opravím ti tvoji káru, bude se ti pupek natřásat.
Dein Nabelwird zittern, wenn du meinen Straßenkreuzer siehst.
Položit na pupek, v poloze klidu, odpočinku, odchodu.
Eine Haltung der Ruhe, des Friedens und der Besinnung.
Měl by strčit ten tlustý pupek do ohně?!
Ganz England könnte schon brennen.
Čekala jsem, že uvidím nějaký nadpřirozený zázračně velký pupek.
Ich habe erwartet, so eine Art übernatürlichen Babybauch zu sehen.
Ještě nemám plný pupek, není možné, abych utek.
Aber ich habe nicht zu meiner belly schütteln like eine bowlful von jelly.
Naroste ti pivní pupek a budeš se opíjet.
Du bekommst einen Bierbauch und wirst Säufer.
Předvádíš jim kozy a pupek, chlapi seděj a čuměj, na klíně klobouk nebo noviny.
Du läufst da rum, mit frei schwingenden Brüsten und draußen sitzen Typen, beobachten dich und haben ihren Hut dezent im Schoß.
Přiletěli bezpečáci, a on se dal na útěk, a oni mu prostřelili pupek.
Die Sicherheitsleute kamen, und er rannte los, und sie haben ihm eine Kugel verpasst.
Museli jsme do letadla nacpat tři kontejnery ruských raket, abychom vyrovnali jeho pupek.
Wir mussten das Flugzeug mit drei Kisten russischer R.P.G.s beladen, die als Gegengewicht dienten, nur um seinen Leibesumfang auszugleichen.
Ten pupek vám možná přinese pracovní jistotu, Meredith Greyová, ale před plácnutím přes papulu vás rozhodně neuchrání.
Der Braten in der Röhre garantiert ihnen Jobsicherheit, Meredith Grey, aber es macht sie nicht immun gegen einen Schlag auf den Mund.
Minulou noc jsem se přistihla, jak na Andyho pupek vyťukávám bubnové sólo k "We Didn't Start the Fire"
Letzte Nacht habe ich mich dabei erwischt, wie ich die Melodie von "We Didn't Start the Fire" auf Andys Hintern geklatscht habe
Doktor je dogmatický panák a v rozhovoru si věčně upravuje manžety a popotrhuje krejzlík až po samý pupek; shledal tedy, že se to nesnáší s důstojností vzdělaného člověka;
Der Doktor, der eine sehr dogmatische Drahtpuppe ist, unterm Reden seine Manschetten in Falten legt und einen Kräusel ohne Ende herauszupft, fand dieses unter der Würde eines gescheiten Menschen;