Další bytostně americkou vlastností je navíc kulturní pesimismus, jehož kořeny sahají až k puritánským základům země.
Kultureller Pessimismus ist zudem eine sehr amerikanische Eigenschaft und reicht zurück bis in die puritanischen Wurzeln des Landes.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Zbytek posádky ji měl za nějakou nóbl puritánskou kočičku.
Die restliche Crew hielt sie für eine puritanische Geliebte.
Korpustyp: Untertitel
Jejich puritánský náboženský styl předkládá ideální mravnost s jasně stanovenými pravidly, která se podobají podmínkám technického projektu.
Ihr puritanisch religiöser Stil bringt ein moralisches Ideal mit eindeutigen Regeln hervor, die den Bedingungen eines technischen Projekts ähneln.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Ale teď musíme pokračovat ve hře s puritánskou vládou.
Aber im Moment, müssen wir die Scharade der puritanischen Regeln weiterspielen.
Korpustyp: Untertitel
Jenže každý, kdo něco málo ví o evropských dějinách, zde okamžitě nalezne paralelu: kalvinisty a puritánskou revoluci.
Jeder, der die europäische Geschichte kennt, kann eine Parallele ziehen, nämlich zur kalvinistischen, puritanischen Revolution.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Ukáže dobrou puritánskou bradku, možná, že i užitečnou.
Er wird einen schönen puritanischen Schein wahren, vielleicht ist er sogar nützlich.
Korpustyp: Untertitel
Jejich společnost měla být puritánská, střídmá, nesmířlivá a její zákony měly potírat přehnanou chamtivost a luxus.
Ihre Gesellschaft sollte puritanisch sein, einfach, streng, mit Gesetzen gegen aufdringlichen Konsum und Luxus.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Jen pár dní v Salemu a už se na tobě usazuje puritánské pokrytectví.
Oh, nur wenige Tage in Salem und schon färbt die puritanische Scheinheiligkeit auf Euch ab.
Korpustyp: Untertitel
Vše nasvědčovalo tomu, že jde o čin puritánského fanatika, a tak měly úřady podezření, že je Berchet součástí organizovaného puritánského spiknutí.
Dem äußeren Anschein nach war diese Tat einem puritanischen Fanatiker zuzuordnen und die Behörden verdächtigen Berchet Teil einer organisierten puritanischen Verschwörung zu sein.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Městský soudce a světově proslulý puritánský duchovní!
Der Stadtmagistrat und ein weltbekannter puritanischer Theologe.