Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Zatřetí, za arabskými revoltami stojí přinejmenším jeden motiv, který prostupuje i západní politiku: puzení pustit z hlavy fakta, rizika i budoucnost a jednoduše vyhnat darebáky.
Drittens, es gibt mindestens eine Motivation für die arabischen Aufstände, die auch die westliche Politik durchdringt: der Drang, die Tatsachen, die Risiken und die Zukunft zu vergessen und die Schurken einfach rauszuwerfen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Je to neodolatelné puzení.
Ich hab den unwiderstehlichen Drang dazu!
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "puzení"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Odkud to privatizační puzení v situaci, kdy se zvyšují transakční náklady, zhoršuje se solventnost systému, rostou rozpočtové schodky, snižují se dávky pro penzisty a slábne jejich bezpečí?
Angesichts erhöhter Transaktionskosten, einer sich verschlechternden Liquiditätslage des Systems, steigenden Haushaltsdefiziten und einer Reduzierung von Leistungen und Sicherheit für die Ruheständler stellt sich die Frage, warum man die Privatisierung vorantreiben sollte.
Korpustyp:
Zeitungskommentar