Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=rabovat&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
rabovat plündern 12 rauben 4
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

rabovatplündern
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Když se dav rozprchl, vojáci začali rabovat, znásilňovat a loupit.
Als die Menschen auseinanderliefen, begannen die Soldaten zu plündern und zu vergewaltigen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Zatím se rabuje jen v Harlemu, ale na hodně místech hoří.
Bis jetzt wird nur in Harlem geplündert, aber viele Gebäude stehen in Flammen.
   Korpustyp: Untertitel
Skutečnost, že během povodní zahynul pouze jeden člověk, byla malým zázrakem, tato pohroma však o to více zvýší četnost podobných událostí, přičemž veřejné služby jsou rabovány chamtivými korporacemi.
Die Tatsache, dass nur ein mutiger Mann in den Fluten ums Leben kam, kann beinah ein Wunder genannt werden, aber derartige Katastrophen werden häufiger geschehen, da mehr und mehr öffentliche Dienste durch gierige Aktiengesellschaften geplündert werden.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
A kdo řekl, že můžete rabovat?
Wer hat euch erlaubt, die Läden zu plündern?
   Korpustyp: Untertitel
Moje země, Skotsko, byla zasažena dvojitou pohromou - světovou recesí, kterou ještě zhoršila mizerná vláda v Londýně, vždy ochotná rabovat skotské zdroje, ale pevně rozhodnutá upírat skotským obyvatelům právo starat se o své vlastní záležitosti.
Mein eigenes Land, Schottland, hatte doppeltes Pech - eine globale Rezession, die von Misswirtschaft durch die Regierungen in London verschärft wurde. Diese sind stets bereit, Schottlands Ressourcen zu plündern, aber fest entschlossen, es den Bürgern von Schottland nicht zu erlauben, sich selbst zu verwalten.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Během okupace Cardassiané rabovali bajorské historické poklady, jakoby na to měli právo.
Während der Besatzung plünderten die Cardassianer Bajors historische Güter, als wäre es ihr gutes Recht gewesen.
   Korpustyp: Untertitel
Jen abys věděl, tak na prvním rande nikde nic nerabuju ani nic nevykrádám.
Ich plünder und raube nicht bei einem ersten Date, nur damit du es weißt.
   Korpustyp: Untertitel
Dvoje pravicové noviny tvrdí, že sikhové vyšli do ulic, podpalovali auta, rabovali obchody.
(AUF FRANZÖSISCH) 2 rechte Zeitungen behaupten, die Sikhs wären durch die Straßen gezogen, um Autos anzustecken und Läden zu plündern.
   Korpustyp: Untertitel
No a jde se rabovat!
Fangen wir an zu plündern.
   Korpustyp: Untertitel
Vzkaž jim, že nikdo z nich nebude krást nebo rabovat v našem ghettu!
Sag ihnen dass niemand in meinem Ghetto plündert!
   Korpustyp: Untertitel

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "rabovat"

18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Mě přijdete spíš jako někdo, kdo přišel rabovat.
Sie sehen für mich wie ein Haufen von Plünderern aus.
   Korpustyp: Untertitel
Budou rabovat, přijde panika a samozvaní ochránci zákona.
Es wird Plünderungen, Panik und eine Bürgerwehr geben.
   Korpustyp: Untertitel
Rabovat se bude ve dne i v noci!
Plünderungen können Tag und Nacht vorkommen!
   Korpustyp: Untertitel
Vzkaž jim, že nikdo z nich nebude krást nebo rabovat v našem ghettu!
Sag ihnen dass niemand in meinem Ghetto plündert!
   Korpustyp: Untertitel