Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Sind die Scheinwerfer nur für rechtsseitigen oder nur für linksseitigen Einbau vorgesehen, so können die Prüfungen nach diesem Anhang auf Wunsch des Antragstellers an nur einem Muster vorgenommen werden.
Jsou-li světlomety určeny pouze pro pravostranný nebo pouze pro levostranný provoz, mohou být zkoušky ve shodě s touto přílohou provedeny pouze na jediném vzorku podle výběru žadatele.
- Bekannte oder vermutete rechtsseitige infektiöse Endokarditis aufgrund von Staphylococcus
- Známá nebo suspektní pravostranná infekční endokartitida vyvolaná Staphylococcus aureus:
Die Therapiedauer muss möglicherweise länger als 14 Tage sein , entsprechend dem Komplikationsrisiko des einzelnen Patienten . -Bekannte oder vermutete rechtsseitige infektiöse Endokarditis aufgrund von Staphylococcus aureus :
Potřebná délka terapie může překročit 14 dní v souladu s předpokládaným rizikem komplikací u jednotlivého pacienta . -Známá nebo suspektní pravostranná infekční endokartitida vyvolaná Staphylococcus aureus :
Cubicin wird angewendet zur Behandlung von Erwachsenen, die an den folgenden bakteriellen Infektionen leiden: • Komplizierte Infektionen der Haut oder des Unterhautgewebes (Weichteile); • rechtsseitige infektiöse Endokarditis (Infektion der Herzinnenhaut bzw. der Klappen auf der rechten Seite des Herzens), ausgelöst durch das Bakterium Staphylococcus aureus.
Přípravek Cubicin se používá k léčbě dospělých pacientů s těmito bakteriálními infekcemi: • komplikovanou infekcí kůže nebo vrstev masa pod kůží (měkkých tkání), • pravostrannou infekční endokarditidou (infekce vnitřní výstelky nebo chlopní pravé strany srdce) způsobenou bakterií Staphylococcus aureus.
Cubicin wird angewendet zur Behandlung von Erwachsenen , die an den folgenden bakteriellen Infektionen leiden : · Komplizierte Infektionen der Haut oder des Unterhautgewebes ( Weichteile ) ; · rechtsseitige infektiöse Endokarditis ( Infektion der Herzinnenhaut bzw . der Klappen auf der rechten Seite des Herzens ) , ausgelöst durch das Bakterium Staphylococcus aureus .
Přípravek Cubicin se používá k léčbě dospělých pacientů s těmito bakteriálními infekcemi : ˇ komplikovanou infekcí kůže nebo vrstev masa pod kůží ( měkkých tkání ) , ˇ pravostrannou infekční endokarditidou ( infekce vnitřní výstelky nebo chlopní pravé strany srdce ) způsobenou bakterií Staphylococcus aureus .
Cubicin wurde in zwei großen Studien an 1 118 Patienten mit komplizierten Haut- und Weichteilinfektionen (vor allem Wundinfektionen und größere Abszesse) sowie in einer Studie an 246 Patienten mit Bakteriämie aufgrund von Staphylococcus aureus, darunter 35 Patienten mit rechtsseitiger infektiöser Endokarditis, untersucht.
Přípravek Cubicin byl zkoumán v rámci dvou rozsáhlých studií na 1 118 pacientech s komplikovanými infekcemi kůže a měkkých tkání (šlo zejména o infekce ran a velké abscesy) a v jedné studii na 246 pacientech s bakteremií způsobenou bakterií Staphylococcus aureus, do níž bylo zahrnuto také 35 pacientů s pravostrannou infekční endokarditidou.
Aortenstenose ) ( siehe Abschnitt 4. 3 ) ; -Patienten mit einer rechtsseitigen Decompensatio cordis , bei denen es in manchen Fällen zu einer Reduzierung des Herzminutenvolumens , begleitet von einer verstärkten Flüssigkeitsretention , kommt .
-pacientů s obstrukcí výstupového traktu , ve kterém někdy dochází ke zvýšení stupně dekompenzace ( např . aorta stenosis ) ( viz bod 4. 3 ) ; -pacientů s pravostrannou decompensatio cordis , u kterých dochází v některých případech ke snížení srdečního výkonu doprovázeného zvýšenou retencí tekutin .
In den Studien zur Bakteriämie bei Patienten mit rechtsseitiger infektiöser Endokarditis wurden 8 ( 42 % ) der 19 Patienten , denen Cubicin verabreicht wurde , erfolgreich behandelt , im Vergleich zu 7 ( 44 % ) der 16 Patienten , die eine Standardbehandlung erhielten .
V případě léčby bakteremie u pacientů s pravostrannou infekční endokarditidou , bylo 8 ( 42 % ) z 19 pacientů , jimž byl podáván přípravek Cubicin , léčeno úspěšně , přičemž stejného výsledku bylo dosaženo u 7 ( 44 % ) z 16 pacientů , kteří byli léčeni standardními typy léčby .
Der Ausschuss für Humanarzneimittel ( CHMP ) gelangte zu dem Schluss , dass die Vorteile von Cubicin gegenüber den Risiken bei der Behandlung von Erwachsenen überwiegen , die an komplizierten Haut - und Weichteilinfektionen , an rechtsseitiger infektiöser Endokarditis oder an Bakteriämie aufgrund von Staphylococcus aureus in Verbindung mit einer dieser Infektionen leiden .
Výbor pro humánní léčivé přípravky ( CHMP ) rozhodl , že přínosy přípravku Cubicin při léčbě dospělých pacientů s komplikovanými infekcemi kůže a měkkých tkání a pravostrannou infekční endokarditidou a dospělých pacientů s bakteremií způsobenou bakterií Staphylococcus aureus v kombinaci s jednou z těchto infekcí převyšují jeho rizika .
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Bei sehr großen Fischen ( > 6 kg) wird die Einzelprobe im Mittelteil rechtsseitig (von vorne gesehen) aus dem Muskelfleisch der Rückenpartie entnommen.
U velmi velkých ryb (tj. > přibližně 6 kg) je dílčí vzorek odebrán ze svaloviny na pravé straně (pohled zpředu) hřbetu a boku ve střední části ryby.
Ich bin rechtsseitig gelähmt, das ist alles.
Mám pravou stranu ochrnutou, nic víc.
Bei langen Fahrzeugen (also nicht bei Fahrzeugen der Klassen L, M1 and N1), bei denen die elektronischen Steuergeräte und das zugehörige Kabelbündel sich vorwiegend in der Mitte des Fahrzeugs befinden, ist ein Bezugspunkt zu bestimmen, wobei entweder von der rechtsseitigen oder der linksseitigen Oberfläche des Fahrzeugs auszugehen ist.
V případě dlouhých vozidel (t.j. kromě vozidel kategorií L, M1 a N1), jejichž jednotky elektronického ovládání a související kabeláž se nachází převážně směrem ke středu vozidla, může být vztažný bod buď na pravé, nebo na levé straně povrchu vozidla.
13 weitere Verwendungsbeispiele mit "rechtsseitig"
12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Rechtsseitig kommt keine Luft ran.
Vzduch se nedostává do pravé plíce.
Ich bin rechtsseitig gelähmt, das ist alles.
Mám pravou stranu ochrnutou, nic víc.
- Bekannte oder vermutete rechtsseitige infektiöse Endokarditis aufgrund von Staphylococcus
- Známá nebo suspektní pravostranná infekční endokartitida vyvolaná Staphylococcus aureus:
Sein Schädel zeigte eine rechtsseitige Lähmung, und außerdem gab's noch etwas Haar.
Jeho lebka ukazuje na paralýzu levé strany, a musel jsem se vypořádat s vlasy.
Rechtsseitiger Schmerz, Erbrechen und jetzt eine traumatisierte Lunge, ohne ein Trauma.
Bolest v pravém boku, zvracení. A teď i plíce, traumatizace. Bez žádného traumatu.
Die Therapiedauer muss möglicherweise länger als 14 Tage sein , entsprechend dem Komplikationsrisiko des einzelnen Patienten . -Bekannte oder vermutete rechtsseitige infektiöse Endokarditis aufgrund von Staphylococcus aureus :
Potřebná délka terapie může překročit 14 dní v souladu s předpokládaným rizikem komplikací u jednotlivého pacienta . -Známá nebo suspektní pravostranná infekční endokartitida vyvolaná Staphylococcus aureus :
Bei sehr großen Fischen ( > 6 kg) wird die Einzelprobe im Mittelteil rechtsseitig (von vorne gesehen) aus dem Muskelfleisch der Rückenpartie entnommen.
U velmi velkých ryb (tj. > přibližně 6 kg) je dílčí vzorek odebrán ze svaloviny na pravé straně (pohled zpředu) hřbetu a boku ve střední části ryby.
In den Studien zur Bakteriämie bei Patienten mit rechtsseitiger infektiöser Endokarditis wurden 8 ( 42 % ) der 19 Patienten , denen Cubicin verabreicht wurde , erfolgreich behandelt , im Vergleich zu 7 ( 44 % ) der 16 Patienten , die eine Standardbehandlung erhielten .
V případě léčby bakteremie u pacientů s pravostrannou infekční endokarditidou , bylo 8 ( 42 % ) z 19 pacientů , jimž byl podáván přípravek Cubicin , léčeno úspěšně , přičemž stejného výsledku bylo dosaženo u 7 ( 44 % ) z 16 pacientů , kteří byli léčeni standardními typy léčby .
Cubicin ist für die Behandlung der folgenden Infektionen bei Erwachsenen angezeigt ( siehe Abschnitte 4. 4 und 5. 1 ) . -Komplizierte Haut - und Weichteilinfektionen ( cSSTI ) . -Rechtsseitige infektiöse Endokarditis ( RIE ) aufgrund von Staphylococcus aureus .
Cubicin je indikován k léčbě následujících infekcí u dospělých ( viz body 4. 4 a 5. 1 ) . -Komplikované kožní infekce a infekce měkkých tkání ( cSSTI ) . -Pravostranná infekční endokarditida ( RIE ) vyvolaná Staphylococcus aureus .
Cubicin wird angewendet zur Behandlung von Erwachsenen, die an den folgenden bakteriellen Infektionen leiden: • Komplizierte Infektionen der Haut oder des Unterhautgewebes (Weichteile); • rechtsseitige infektiöse Endokarditis (Infektion der Herzinnenhaut bzw. der Klappen auf der rechten Seite des Herzens), ausgelöst durch das Bakterium Staphylococcus aureus.
Přípravek Cubicin se používá k léčbě dospělých pacientů s těmito bakteriálními infekcemi: • komplikovanou infekcí kůže nebo vrstev masa pod kůží (měkkých tkání), • pravostrannou infekční endokarditidou (infekce vnitřní výstelky nebo chlopní pravé strany srdce) způsobenou bakterií Staphylococcus aureus.
Cubicin wurde in zwei großen Studien an 1 118 Patienten mit komplizierten Haut- und Weichteilinfektionen (vor allem Wundinfektionen und größere Abszesse) sowie in einer Studie an 246 Patienten mit Bakteriämie aufgrund von Staphylococcus aureus, darunter 35 Patienten mit rechtsseitiger infektiöser Endokarditis, untersucht.
Přípravek Cubicin byl zkoumán v rámci dvou rozsáhlých studií na 1 118 pacientech s komplikovanými infekcemi kůže a měkkých tkání (šlo zejména o infekce ran a velké abscesy) a v jedné studii na 246 pacientech s bakteremií způsobenou bakterií Staphylococcus aureus, do níž bylo zahrnuto také 35 pacientů s pravostrannou infekční endokarditidou.
Cubicin wird angewendet zur Behandlung von Erwachsenen , die an den folgenden bakteriellen Infektionen leiden : · Komplizierte Infektionen der Haut oder des Unterhautgewebes ( Weichteile ) ; · rechtsseitige infektiöse Endokarditis ( Infektion der Herzinnenhaut bzw . der Klappen auf der rechten Seite des Herzens ) , ausgelöst durch das Bakterium Staphylococcus aureus .
Přípravek Cubicin se používá k léčbě dospělých pacientů s těmito bakteriálními infekcemi : ˇ komplikovanou infekcí kůže nebo vrstev masa pod kůží ( měkkých tkání ) , ˇ pravostrannou infekční endokarditidou ( infekce vnitřní výstelky nebo chlopní pravé strany srdce ) způsobenou bakterií Staphylococcus aureus .
Der Ausschuss für Humanarzneimittel ( CHMP ) gelangte zu dem Schluss , dass die Vorteile von Cubicin gegenüber den Risiken bei der Behandlung von Erwachsenen überwiegen , die an komplizierten Haut - und Weichteilinfektionen , an rechtsseitiger infektiöser Endokarditis oder an Bakteriämie aufgrund von Staphylococcus aureus in Verbindung mit einer dieser Infektionen leiden .
Výbor pro humánní léčivé přípravky ( CHMP ) rozhodl , že přínosy přípravku Cubicin při léčbě dospělých pacientů s komplikovanými infekcemi kůže a měkkých tkání a pravostrannou infekční endokarditidou a dospělých pacientů s bakteremií způsobenou bakterií Staphylococcus aureus v kombinaci s jednou z těchto infekcí převyšují jeho rizika .