Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=regál&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
regál Regal 62
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

regálRegal
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Tyto informace je také možné podávat prostřednictvím etiket na regálech.
Andernfalls können die Angaben auf Etiketten an den Regalen gemacht werden.
   Korpustyp: EU DCEP
Koho, toho člověka co to dává do regálů?
Was, den Kerl, der die Regale einräumt?
   Korpustyp: Untertitel
Tyto informace je také možné podávat prostřednictvím etiket na regálech.
Alternativ dazu können die Angaben auf Etiketten an den Regalen gemacht werden.
   Korpustyp: EU DCEP
Mohli bychom použít ty regály, abychom je zablokovali.
Wir können die Regale benutzen, um sie abzublocken.
   Korpustyp: Untertitel
Stál v troskách regálů, mezi rozškubaným zbožím a padajícími plynovými trubkami.
Zwischen den Trümmern der Regale, den zerfetzten Waren, den fallenden Gasarmen stand er gerade noch.
   Korpustyp: Literatur
Kdybyste ty vaše regály vyměnil za moderní, pak by to nebyl problém.
Wenn Sie Ihre Regale durch moderne ersetzen würden, gäbe es kein Problem.
   Korpustyp: Untertitel
Nacházejí se na regálech v supermarketech.
Sie werden erst auf den Regalen der Supermärkte gefunden.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Vezmi to zboží, odškrtni ho a dej ho do regálu.
Waren holen, abzeichnen und ab ins Regal.
   Korpustyp: Untertitel
Spotřebitel přece nemá při nákupu před očima pouze jedno balení, nýbrž velké množství zboží, které plní regály obchodů s potravinami.
Schließlich hat der Konsument beim Einkauf nicht nur eine Produktverpackung im Blick, sondern ganze „Batterien“ in den Regalen der Lebensmittelgeschäfte.
   Korpustyp: EU DCEP
- Mohla bys to dát zpátky do regálu?
- Kannst du das zurück ins Regal legen?
   Korpustyp: Untertitel

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "regál"

15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Horní regál
Bergregal
   Korpustyp: Wikipedia
Mincovní regál
Münzregal
   Korpustyp: Wikipedia
-To je Barry's. Další regál.
- Ja, Barry's. Nächster Gang.
   Korpustyp: Untertitel
Počkejte tu, odtlačím ten regál.
Wartet hier, Mädels, während ich das Wandregal wegschiebe.
   Korpustyp: Untertitel
Mohla bys vytřít regál s časopisy?
Kannst du noch das Zeitschriftenregal abstauben?
   Korpustyp: Untertitel
V regále číslo 3 jsou zdravotní potřeby.
In Gang 3 sind die Arzneimittel.
   Korpustyp: Untertitel
- No, ta skutečná skříňka je v regále 989B.
Nun, in Wirklichkeit ist die Büchse der Pandora drüben in Gang 989-B.
   Korpustyp: Untertitel
Swapper Jack znovusjednocuje Led Zeppeliny v regále šest?
Bringt Swapper Jack Led Zeppelin in Aisle Six wieder zusammen?
   Korpustyp: Untertitel
Uprostřed uličky byl prosklený regál, ve kterém se nacházela, alespoň podle Normana, ta jediná užitečná věc na celé Základně.
Etwa in der Mitte dieses Gangs stand ein Schaukasten aus Glas, in dem sich die, Normans Meinung nach, einzig nützliche Waffe im ganzen Base Camp befand.
   Korpustyp: Literatur
Norman si prohlédl tři různé druhy paralyzujícího plynu, kuličky se slzným plynem, regál ninjovských vrhacích hvězd (dokonalá zbraň pro sebeobranu v případě napadení totálně ochrnulým slepcem ), plynové pistole na gumové projektily, praky, mosazné boxery různých tvarů, zabijáky a bola, biče a píšťalky.
Norman sah drei verschiedene Marken Schock-Gas, Pfeffergaskugeln, ein Fach mit Ninja-Wurfsternen (die perfekte Waffe zur Selbstverteidigung, wenn man in seinem Haus von einem blinden Querschnittsgelähmten angegriffen wurde ), Gaspistolen, die Hartgummikugeln verschossen, Zwillen, normale Schlagringe und welche mit Dornen, Totschläger und Bolas, Peitschen und Trillerpfeifen.
   Korpustyp: Literatur