Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Aufgrund seiner Struktur kann Bentonit Wasser in der Struktur und auf der Oberfläche resorbieren (Quellfähigkeit)
Díky své struktuře může bentonit absorbovat do své struktury nebo na svůj povrch vodu (bobtná)
Versuchstiere und Hunde resorbieren oral verabreichtes Mitratapid rasch .
Laboratorní zvířata a psi rychle absorbují perorálně podaný mitratapid .
Nach einer einzelnen subkutanen Dosis bei erwachsenen und jugendlichen Patienten mit Asthma wurde Omalizumab langsam resorbiert und erreichte eine maximale Serumkonzentration nach durchschnittlich 7-8 Tagen .
Po jednorázové subkutánní dávce dospělým a dospívajícím pacientům s astmatem se omalizumab absorboval pomalu a dosáhl maximální koncentrace v séru průměrně po 7-8 dnech .
Ciprofloxacin wird nach oraler Verabreichung schnell und wirksam resorbiert .
Ciprofloxacin je rychle a účinně absorbován po perorálním podání .
der Stoff in Form physiologischer Verbindungen resorbiert wird oder
látka je absorbována ve formě fyziologických látek; nebo
90 % resorbiert . Die absolute Bioverfügbarkeit von Riluzol beträgt 60 ± 18 % .
Absorbováno je 90 % podané dávky s absolutní hodnotou biologické dostupnosti 60 18 % .
Abacavir , Lamivudin und Zidovudin werden nach oraler Verabreichung schnell und gut aus dem Magen-Darm-Trakt resorbiert .
Abakavir , lamivudin a zidovudin jsou po perorálním podání rychle a dobře absorbovány z gastrointestinálního traktu .
OPATANOL wirkt antiallergisch und antihistaminerg und wird , obwohl topisch angewendet , auch systemisch resorbiert .
OPATANOL je antialergikum/ antihistaminikum a i když je podáván lokálně , absorbuje se systémově .
Ciprofloxacin wird nach oraler Gabe schnell und wirksam resorbiert .
Ciprofloxacin je po perorálním podání rychle a efektivně absorbován .
Carbidopa wird etwas langsamer resorbiert und eliminiert als Levodopa .
Karbidopa je ve srovnání s levodopou absorbována a eliminována o něco pomaleji .
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Tylvalosintartrat wird nach oraler Verabreichung des Tierarzneimittels schnell resorbiert.
Tylvalosin tartrát se po perorálním podání produktu rychle vstřebává.
Resorption : Nach oraler Verabreichung wird Amprenavir schnell und gut resorbiert .
Absorpce : amprenavir se po perorálním podání rychle a dobře vstřebává .
Resorption Lacosamid wird nach oraler Einnahme rasch und vollständig resorbiert.
Absorpce Po perorálním podání se lacosamid vstřebává rychle a úplně.
Levetiracetam wird nach oraler Gabe rasch resorbiert .
Levetiracetam se po perorálním podání rychle vstřebává .
Daten zur Ausscheidung in 14C-Studien zeigen, dass mindestens etwa 82 bis 95% der Dosis resorbiert werden.
Údaje o vylučování ze studie s 14C ukazují, že se nejméně 82 – 95% dávky vstřebává.
Resorption Im nüchternen Zustand wird Phenylbutyrat schnell resorbiert .
Absorpce Fenylbutyrát se rychle vstřebává při podmínkách nalačno .
Nach oraler Verabreichung von Aivlosin wird Tylvalosintartrat schnell resorbiert .
Tylvalosin tartras se po perorálním podání Aivlosinu rychle vstřebává .
Nach oraler Verabreichung von Aivlosin wird Tylvalosintartrat schnell resorbiert.
Tylvalosin tartrát se po perorálním podání Aivlosinu rychle vstřebává.
Nach oraler Verabreichung wird Amprenavir schnell und gut resorbiert.
amprenavir se po perorálním podání rychle a dobře vstřebává.
Ambrisentan wird beim Menschen rasch resorbiert.
Ambrisentan se u lidí rychle vstřebává.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Insulinaspart wurde in beiden Altersgruppen schnell resorbiert , wobei tmax der bei Erwachsenen ähnelte .
34 věkových skupin rychle vstřebal , s podobným tmax jako u dospělých .
Das ist eine subduraler Rand. Es wird wahrscheinlich resorbiert.
Krev je těsně pod tvrdou plenou, nejspíš se sama vstřebá.
Insulinaspart wurde in beiden Altersgruppen schnell resorbiert , wobei tmax der bei Erwachsenen ähnelte .
Inzulin aspart se u obou věkových skupin rychle vstřebal , s podobným tmax jako u dospělých .
Ein Kavernom im Gehirn könnte undicht sein. Wenn das Blut resorbiert wird, geht der Druck runter und die Symptome verschwinden.
Kavernózní angiom by mohl v mozku prosáknout, krev by se vstřebala, tlak by se snížil a symptom zmizel.
Resorption: ein Conceptus, der nach der Einnistung in der Gebärmutter abgestorben ist und resorbiert wird oder bereits resorbiert wurde.
Resorpce: zárodek, který po implantaci do dělohy později odumřel a vstřebává se nebo se již vstřebal.
In die Kammer resorbiert.
Asi se vstřebal v komoře.
Wenn Sie INTELENCE auf leeren Magen einnehmen wird nur die Hälfte der INTELENCE-Menge resorbiert.
Pokud si vezmete INTELENCE na lačný žaludek, vstřebá se pouze poloviční množství přípravku INTELENCE.
Weniger als 0, 9 % einer topisch applizierten Einzeldosis von radioaktiv markiertem Imiquimod wurde über die Haut von Probanden resorbiert .
U lidí se vstřebalo kůží méně než 0, 9 % topicky aplikované jediné dávky radioizotopicky značeného imichimodu .
Flüssigkeiten können unverdünnt oder aufgelöst in einem geeigneten Vehikel wie z. B. Maisöl verabreicht werden. Feste Substanzen sollten nach Möglichkeit aufgelöst werden, da größere Dosen fester Stoffe in Gelatinekapseln möglicherweise nicht wirksam resorbiert werden.
Kapaliny se podávají neředěné nebo rozpuštěné ve vhodném vehikulu, např. kukuřičný olej, pevné látky by se měly nechat rozpustit, protože velké dávky pevných látek v želatinových tobolkách by se nemusely dostatečně vstřebat.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Desloratadin wird gut resorbiert , wobei Plasmaspitzenkonzentrationen nach ungefähr 3 Stunden erreicht werden ; die terminale Halbwertzeit beträgt ungefähr 27 Stunden .
Desloratadin je dobře resorbován , maximálních plazmatických koncentrací dosahuje přibližně po třech hodinách ; terminální poločas činí přibližně 27 hodin .
Stillzeit Es ist nicht bekannt , ob Infliximab in die Muttermilch übergeht oder nach der Aufnahme systemisch resorbiert wird .
Kojení Není známo , zda se infliximab vylučuje do mateřského mléka ani zda je po požití systémově resorbován .
Desloratadin wird gut resorbiert , wobei Plasmaspitzenkonzentrationen nach ungefähr 3 Stunden erreicht werden ; die terminale Halbwertzeit beträgt ungefähr 27 Stunden . Der Grad der Kumulation von Desloratadin
Desloratadin je dobře resorbován , maximálních plazmatických koncentrací dosahuje přibližně po třech hodinách ; terminální poločas činí přibližně 27 hodin .
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "resorbieren"
32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Versuchstiere und Hunde resorbieren oral verabreichtes Mitratapid rasch .
Laboratorní zvířata a psi rychle absorbují perorálně podaný mitratapid .