Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Diskuse probíhaly i na listopadové konferenci, které předsedal předseda Barroso, byly všechny zveřejněny, včetně našeho výzkumu o příspěvku think-tanků a všech konzultačních materiálů a našeho resumé.
Sie wurden bei der Konferenz im November unter dem Vorsitz von Präsident Barroso erörtert, und alles wurde veröffentlicht, u. a. auch unsere Untersuchungsergebnisse zu den Beiträgen von Think-Tanks, alle Konsultationsunterlagen und unsere Zusammenfassung.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
To je opravdu působivé resumé.
Das ist ein wirklich beeindruckende Zusammenfassung.
To je velmi výstižné resumé.
Das ist eine sehr komprimierte Zusammenfassung.
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "resumé"
25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tolle Fotos und Referenzen, übrigens.
- To už ti posílají resumé?
Du bekommst bereits Lebensläufe?
Tvoje resumé asi potřebuje trochu vylepšit.
Du musst wohl doch noch etwas lernen.
Řekl, že se svými lidmi zvažují atraktivní nabídky a těší se na celkové resumé jeho kariéry v showbussinesu.
Er wäge mit seinem Team zur Zeit verschiedene Angebote ab und freue sich darauf, seine Karriere fortzusetzen.
Potřebujeme vytvářet publikace, které budou k dispozici v knihovnách, a resumé, která budou sloužit těm, kteří se necítí na to, aby četli celé texty.
Wir benötigen Publikationen, die in Bibliotheken zugänglich sind, sowie zusammenfassende Texte für Menschen, die weniger belesen sind.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte