Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Rezistence mikrobů na antibiotika a nozokomiální infekce se stávají v Evropě zdravotním rizikem.
Mikrobielle Resistenz gegen Antibiotika und Krankenhausinfektionen stellen in Europa eine zunehmende Gesundheitsgefahr dar.
Prudké zvýšení rezistence vůči antibiotikům proto těžko může někoho překvapit.
Also ist der starke Anstieg der antimikrobiellen Resistenz kaum überraschend.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
MLSB rezistence může být vrozená nebo získaná .
MLSB Resistenz kann natürlich oder erworben sein .
MLSB rezistence může být vrozená nebo získaná .
MLSB Resistenz kann angeboren oder erworben sein .
Dodatečně pozorované mutace, které mohou přispívat k rezistenci, byly:
Zusätzlich beobachtete Mutationen, die zur Resistenz beitragen könnten, waren:
Ze 107 pacientů byla u 63 pacientů zjištěna rezistence na liposomální antracykliny .
Bei 63 der 107 Patienten wurde eine Resistenz gegenüber liposomalen Anthrazyklinen festgestellt .
Rychlost vzniku rezistence může být vyšší ve věkových skupinách s nejmladšími pacienty a u pacientů s imunosupresí.
Die Zahl der auftretenden Resistenzen kann bei den jüngsten Altersgruppen und bei immunsuppri- mierten Patienten höher liegen.
je prokázána nepřijatelná tolerance nebo rezistence cílového organismu vůči biocidnímu přípravku, nebo
sich eine unannehmbare Toleranz oder Resistenz des Zielorganismus gegenüber dem Biozid-Produkt zeigt oder
V souvislosti s rezistencí vůči indinaviru se uvádí minimálně 11 míst aminokyselin v proteáze :
Mindestens elf Aminosäurepositionen der Protease wurden mit einer Resistenz gegen Indinavir in Zusammenhang gebracht :
Ročně umře v celé Evropě 25 000 lidí v důsledku antimikrobiální rezistence nebo ze souvisejících příčin.
Jährlich sterben in Europa 25 000 Menschen aufgrund von Ursachen, die mit antimikrobieller Resistenz zusammenhängen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Odolnost by se neměla zaměňovat s rezistencí vůči změnám.
Resilienz sollte nicht mit Widerstand gegen Veränderungen verwechselt werden.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Hladina podpory a rezistence
Při uvolnění arteriálního svalu snižuje nifedipin periferní rezistenci , která vede ke zlepšení periferního krevního toku při současném snížení pozdějšího přetížení .
Durch die Entspannung des Arterienmuskels verringert Nifedipin den peripheren Widerstand , was zu einer Verbesserung der peripheren Durchblutung führt , während die Nachlast verringert ist .
Průměrná plicní vaskulární rezistence byla významně snížena u skupiny užívající bosentan ( s převažujícícím účinkem pozorovaným u podskupiny pacientů s obousměrným nitrosrdečním zkratem ) .
In der Bosentan-Gruppe kam es zu einer signifikanten Abnahme des mittleren pulmonalen vaskulären Widerstandes ( am ausgeprägtesten war dieser Effekt in der Subgruppe der Patienten mit bidirektionalem intrakardialen Shunt ) .
U králíků po anestézi měl hydroxokobalamin hemodynamické účinky ( zvýšený střední arteriální krevní tlak a celková periferní rezistence , snížený srdeční výdej ) v souvislosti s jeho schopností vychytávat oxid dusnatý .
Hydroxocobalamin zeigte aufgrund seiner Eigenschaft , die Stickstoffmonoxid-Konzentration zu verringern , bei anästhesierten Kaninchen hämodynamische Effekte ( erhöhter mittlerer arterieller Blutdruck und totaler peripherer Widerstand , vermindertes Herzzeitvolumen ) .
Jedním způsobem, jak tuto rezistenci oslabit, je zapojit do výměny informací o politických záměrech nejen ministry a hlavy vlád, ale také ty, kdo změně vzdorují, zejména odborové svazy.
Eine Möglichkeit, diesen Widerstand zu schwächen, besteht darin, nicht nur Minister und Regierungsoberhäupter in den Informationsaustausch über die zu entwickelnden Strategien einzubeziehen, sondern auch jene, die sich gegen die Veränderungen sträuben, insbesondere die Gewerkschaften.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Jak se bakterie učí rezistenci proti antibiotikům?
Wie erlangen Bakterien ihre Widerstandskraft gegen Antibiotika?
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
antimikrobiální rezistence
Antibiotikaresistenz
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Zvážíme-li mechanismy odpovědné za vznik antimikrobiální rezistence, je strategie boje proti této rezistenci v zásadě jasná:
In Anbetracht der Mechanismen hinter der Entstehung von Antibiotikaresistenzen liegt die Strategie zu ihrer Bekämpfung auf der Hand:
Dne 9. července 2008 přijal Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) vědecké stanovisko k antimikrobiální rezistenci potravinového původu jakožto biologickém nebezpečí [7].
Am 9. Juli 2008 nahm die EFSA ein wissenschaftliches Gutachten zum Thema „Lebensmittelbedingte Antibiotikaresistenzen als biologische Gefahr“ [7] an.
o sledování a ohlašování antimikrobiální rezistence zoonotických a komenzálních bakterií
zur Überwachung und Meldung von Antibiotikaresistenzen bei zoonotischen und kommensalen Bakterien
antimikrobiální rezistence a infekce spojené se zdravotní péčí a související s přenosnými nemocemi (dále jen „související zvláštní zdravotní problémy“),
von Antibiotikaresistenz und nosokomialen Infektionen mit übertragbaren Krankheiten (im Folgenden „damit zusammenhängende besondere Gesundheitsrisiken“),
Izoláty se podrobí testu antimikrobiální rezistence v souladu s článkem 2 rozhodnutí Komise 2007/407/ES [1].3.6 Uložení kmenů
Die Isolate werden auf Antibiotikaresistenz gemäß Artikel 2 der Entscheidung 2007/407/EG der Kommission [1] getestet.3.6.
fb) příprava informačních kampaní pro veřejnost a zdravotnické pracovníky, jejichž cílem je omezit postupy, v jejichž důsledku vzniká antimikrobiální rezistence.
(fb) Durchführung von Aufklärungskampagnen für die Öffentlichkeit und für Arbeitskräfte im Gesundheitswesen mit dem Ziel, Praktiken zurückzudrängen, die zu Antibiotikaresistenzen führen.
antimikrobiální rezistence a infekce spojené se zdravotní péčí a související s přenosnými nemocemi
Antibiotikaresistenz und therapieassoziierten Infektionen im Zusammenhang mit übertragbaren Krankheiten
V diskusi o antimikrobiální rezistenci jsem se dozvěděl o případu, kdy vláda reagovala pokusem omezit množství antibiotik, jež pacient může brát.
Ich habe bei der Diskussion über die Antibiotikaresistenz zum Beispiel erfahren, dass die Regierung auf dieses Problem reagiere, indem sie die Menge der einem Patienten verabreichten Antibiotika zu reduzieren versuche.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Dne 3. října 2011 přijal EFSA technickou zprávu o přístupech EFSA k posuzování rizika v oblasti antimikrobiální rezistence s důrazem na komenzální mikroorganismy [11].
Am 3. Oktober 2011 nahm die EFSA einen technischen Bericht über die Ansätze der EFSA hinsichtlich der Risikobewertung im Bereich Antibiotikaresistenzen an, dessen Schwerpunkt auf kommensalen Mikroorganismen lag [11].
Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/652/EU ze dne 12. listopadu 2013 o sledování a ohlašování antimikrobiální rezistence zoonotických a komenzálních bakterií (viz strana 26 v tomto čísle Úředního věstníku).
Durchführungsbeschluss 2013/652/EU der Kommission vom 12. November 2013 zur Überwachung und Meldung von Antibiotikaresistenzen bei zoonotischen und kommensalen Bakterien (siehe Seite 26 dieses Amtsblatts).
testování rezistence
Resistenztestung
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Z tohoto počtu mohly být pro testování rezistence namnoženy izoláty od 96 subjektů léčených nelfinavirem a od 51 subjektů léčených kombinací lopinavir/ ritonavir .
Von diesen konnten Isolate von 96 Nelfinavir - und 51 Lopinavir/ Ritonavir-behandelten Patienten für eine Resistenztestung amplifiziert werden .
Analýzy založené na testování fenotypové rezistence Klinicky ověřené systémy fenotypových interpretací mohou být spolu s genotypovými údaji použity k odhadu aktivity amprenaviru/ ritonaviru nebo fosamprenaviru/ ritonaviru u pacientů , od nichž byly získány izoláty rezistentní vůči inhibitorům proteázy .
Auf phänotypischer Resistenztestung basierende Analysen Klinisch validierte phänotypische Interpretationssysteme können in Verbindung mit den genotypischen Daten zur Abschätzung der Aktivität von Amprenavir / Ritonavir oder Fosamprenavir / Ritonavir bei Patienten mit Proteasehemmer-resistenten Isolaten angewendet werden .
100 weitere Verwendungsbeispiele mit rezistence
192 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Die Bestimmung – Tödliche Wahrheit
Die Bestimmung – Insurgent
Možnost rezistence a zkřížené rezistence k sachinaviru :
Mögliche Ausbildung von Resistenzen und Kreuzresistenzen gegen Saquinavir :
Ta vaše pasivní rezistence!
Es reicht mit der Nicht-Gewalt!
Ekonomické důsledky rezistence na léky
Arzneimittelresistenzen und ihre wirtschaftlichen Folgen
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Evropská síť sledování antimikrobiální rezistence
Europäisches Netz zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe
evropský systém sledování antimikrobiální rezistence
Europäisches Netz zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe
Evropská síť sledování antimikrobiální rezistence
Europäisches System zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe
evropský systém sledování antimikrobiální rezistence
Europäisches System zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe
cena za rezistenci vůči léčbě.
Der Preis der Behandlungsresistenz.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Mechanizmus rezistence vůči daptomycinu nebyl identifikován .
Ein Resistenzmechanismus gegenüber Daptomycin wurde bisher nicht identifiziert .
údaje o možném vývoji rezistence účinné látky;
Daten, aus denen das Potenzial des Wirkstoffs für die Resistenzausbildung hervorgeht,
Rezistence in vivo (pacienti naivní na antiretrovirotika):
Resistenzentwicklung in vivo (antiretroviral nicht vorbehandelte Patienten):
O rezistenci náležitým způsobem pojednala literatura .
Die Frage der Resistenzen wird in der Literatur angemessen behandelt .
In vivo rezistence ( pacienti dosud neléčení antiretrovirotiky ) :
Resistenzentwicklung in vivo ( antiretroviral nicht vorbehandelte Patienten ) :
Doporučuje se proto pravidelné stanovování rezistence .
Daher wird empfohlen , regelmäßig das Resistenzniveau zu bestimmen .
usnadnění strategií pro minimalizaci rizika vzniku rezistence;
Vereinfachungsstrategien zur Minimierung des Risikos der Resistenzentwicklung,
usnadnění strategií pro minimalizaci rizika vývoje rezistence,
Vereinfachungsstrategien zur Minimierung des Risikos der Resistenzentwicklung,
U Streptococcus pneumoniae není zkřížená rezistence nebo co-rezistence mezi telithromycinem a ostatními antibiotiky včetně erytromycinu A a / nebo penicilínové rezistence .
Bei Streptococcus pneumoniae besteht keine Kreuz - oder Parallelresistenz zwischen Telithromycin und anderen Antibiotika-Klassen , dies gilt auch bei bestehender Erythromycin A -und/ oder Penicillinresistenz .
U Streptococcus pneumoniae není zkřížená rezistence nebo co- rezistence mezi telithromycinem a ostatními antibiotiky včetně erythromycinu A a/ nebo penicilínové rezistence.
Bei Streptococcus pneumoniae besteht keine Kreuz- oder Parallelresistenz zwischen Telithromycin und anderen Antibiotika-Klassen, dies gilt auch bei bestehender Erythromycin A- und/oder Penicillinresistenz.
Vývoj rezistence k tipranaviru in vitro je pomalý a komplexní .
In vitro verläuft die Resistenzentwicklung gegen Tipranavir langsam und komplex .
Zkřížená rezistence mezi fluorochinolonovou skupinou antibiotik je běžná.
Kreuzresistenzen innerhalb der Gruppe der Fluorchinolone sind üblich.
Nebyly identifikovány žádné další cesty rezistence na emtricitabin nebo tenofovir .
Es wurden keine weiteren Wege der Resistenzentwicklung gegenüber Emtricitabin oder Tenofovir nachgewiesen .
K uvedenému účinku může přispívat pokles periferní vaskulární rezistence .
Eine Verringerung des peripheren Gefäßwiderstands könnte zu diesem Effekt beitragen .
K antibiotickým přípravkům se může potenciálně vyvinout rezistence.
22 Bakterien können gegenüber antimikrobiell wirksamen Substanzen Resistenzen entwickeln.
Existuje více mechanismů odpovědných za vývoj rezistence proti makrolidovým sloučeninám.
Es gibt zahlreiche Mechanismen, die für die Entwicklung von Resistenzen gegenüber Makroliden verantwortlich sind.
Zkříženou rezistenci v rámci makrolidové skupiny antibiotik nelze vyloučit.
Kreuzresistenzen innerhalb der Gruppe der Makrolidantibiotika können nicht ausgeschlossen werden.
Zkříženou rezistenci mezi tylvalosinem a jinými makrolidy nelze vyloučit .
Kreuzresistenzen zwischen Tylvalosin und anderen Makrolid-Antibiotika können nicht ausgeschlossen werden .
Zkříženou rezistenci na jiná makrolidová antibiotika nelze vyloučit .
Kreuzresistenzen mit anderen Makrolid-Antibiotika können nicht ausgeschlossen werden .
Byla zaznamenána rezistence zprostředkovaná plazmidem kódovaná pomocí genů qnr.
Von plasmid-vermittelten, durch qnr-Gene codierten Resistenzen wurde berichtet.
Snižuje periferní cévní rezistenci a systémový krevní tlak.
Es verringert den peripheren Gefäßwiderstand und den systemischen Blutdruck.
2. 4 Vznik antimikrobiální rezistence a zdůvodnění doporučených dávek
2.4 Entwicklung der Antibioseresistenz und Begründung der Dosisempfehlung
Zkříženou rezistenci mezi tylvalosinem a jinými makrolidy nelze vyloučit .
Kreuzresistenzen zwischen Tylvalosin und anderen Makroliden können nicht ausgeschlossen werden .
Zkříženou rezistenci mezi tylvalosinem a dalšími makrolidovými antibiotiky nelze vyloučit .
Kreuzresistenzen zwischen Tylvalosin und anderen Makrolid-Antibiotika können nicht ausgeschlossen werden .
Zkřížená rezistence se může vyskytnout s jinými makrolidy.
Kreuzresistenzen zu anderen Makrolidantibiotika sind möglich.
Antimikrobiální rezistence je u lidí často způsobena nepřiměřenými dávkami antibiotik.
AMR bei Menschen wird oftmals durch eine falsche Dosierung von Antibiotika verursacht.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
jakékoliv údaje o možném vytvoření rezistence vůči účinné látce;
alle Daten, aus denen das Potenzial des Wirkstoffs für die Resistenzausbildung hervorgeht;
(například s cílem vyhnout se rozvoji rezistence proti antibiotikům)
(z.B. zur Vermeidung von Antibiotikaresistenzen),
Druhy, u kterých by mohla být získaná rezistence problém Žádné
Spezies, bei denen erworbene Resistenzen ein Problem bei der Anwendung darstellen können Keine
Druhy , u kterých může získaná rezistence být problém
Spezies , bei denen erworbene Resistenzen ein Problem bei der Anwendung darstellen können
Podstata jejich příspěvku k rezistenci je však komplexní.
1-3 Tage) beseitigt werden.
U samotné třídy chinolónů byla pozorována zkřížená rezistence .
Innerhalb der Klasse der Chinolone wurden Kreuzresistenzen beobachtet .
Rozvoj rezistence ve studii GS- 01- 934 do 144. týdne
Resistenzentwicklung bis Woche 144 der Studie GS-01-934
Může být pozorována zkřížená rezistence s dalšími cefalosporiny a -laktamy .
Auch Kreuzresistenzen mit anderen Cephalosporinen und sonstigen Beta-Laktam -Antibiotika können auftreten .
Pokud je to možné , je vhodné přistoupit k testování rezistence .
Ein Resistenztest -sofern verfügbar -könnte angebracht sein .
Informace o výskytu nebo možném výskytu vývoje rezistence
Informationen über eine tatsächliche oder mögliche Resistenzentwicklung
Obzvláště důležitý je v tomto ohledu mechanismus vývoje takové rezistence.
Dabei ist besonders wichtig, durch welchen Mechanismus sich derartige Resistenzen entwickeln.
Původ rezistence na léky je dnes dobře doloženým vývojovým aspektem.
Die Gründe für Medikamentenresistenz sind evolutionstheoretisch gut bekannt.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
o sledování a ohlašování antimikrobiální rezistence zoonotických a komenzálních bakterií
zur Überwachung und Meldung von Antibiotikaresistenzen bei zoonotischen und kommensalen Bakterien
Podle možnosti musí být popsány vhodné strategie řízení vývoje rezistence.
Wenn möglich sind geeignete Managementstrategien zu beschreiben.
Informace o výskytu nebo možném výskytu vývoje rezistence
Angaben über eine tatsächliche oder mögliche Resistenzentwicklung
Úplná zkřížená rezistence byla zjištěna mezi indinavirem a ritonavirem; zkřížená rezistence vůči sachinaviru se však u jednotlivých izolátů lišila.
77 fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrten intraabdominellen und viszeralen Fettgewebes, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung (" Stiernacken ").
Výsledky in vitro ukazují , že rezistence k telithromycinu je podobná erythromycinové rezistenci typu ermB nebo mefA , ale je nižší .
In-vitro-Studien haben gezeigt , dass Telithromycin durch den auf Erythromycin bezogenen ermB - oder mefA-Resistenzmechanismus beeinflusst wird , aber in einem geringeren Maße als Erythromycin .
Zvážíme-li mechanismy odpovědné za vznik antimikrobiální rezistence, je strategie boje proti této rezistenci v zásadě jasná:
In Anbetracht der Mechanismen hinter der Entstehung von Antibiotikaresistenzen liegt die Strategie zu ihrer Bekämpfung auf der Hand:
Diagnostické společnosti testující rezistenci vyvinuly klinická fenotypová rozhrání pro FPV/ RTV , která mohou být použita k interpretaci výsledků testu rezistence .
Firmen , die diagnostische Resistenztests vertreiben , haben klinisch-phänotypische Cut-offs ( Trennpunkte ) für FPV/ RTV entwickelt , die zur Interpretation von Ergebnissen eines Resistenztests angewendet werden können .
Mechanismus rezistence Mechanismus rezistence, který inaktivuje peniciliny, cefalosporiny, aminoglykosidy, makrolidy a tetracykliny neinterferuje s antibakteriální aktivitou moxifloxacinu.
Resistenzmechanismus Resistenzmechanismen, die Penicilline, Cephalosporine, Aminoglykoside, Makrolide und Tetracycline inaktivieren, beeinflussen nicht die antibakterielle Aktivität von Moxifloxacin.
Mikrobiologie Prevalence získané rezistence se může u vybraných druhů lišit geograficky a v čase, přičemž je nutné mít informace o místní rezistenci, zejména při léčbě závažných infekcí.
Deshalb sind – insbesondere für die adäquate Behandlung schwerer Infektionen – lokale Informationen über die Resistenzsituation erforderlich.
Riziko vzniku rezistence v normální mikroflóře nelze vyloučit u pacientů léčených přípravkem ORACEA, přestože rezistence nebyla pozorována během klinických studií s nízkou dávkou doxycyklinu (40 mg/ den).
Obgleich dies während klinischer Studien mit niedrig dosiertem Doxycyclin (40 mg/Tag) nicht beobachtet wurde, kann das Risiko einer Resistenzentwicklung in der normalen Mikroflora bei mit ORACEA behandelten Patienten nicht ausgeschlossen werden.
Prevalence získané rezistence se u vybraných druhů může lišit místně i časově, a proto je místní informace o rezistenci žádoucí" zejména při léčbě závažných infekcí.
Deshalb sind – insbesondere für die adäquate Behandlung schwerer Infektionen – lokale Informationen über die Resistenzsituation wünschenswert.
Zvířecí modely U zvířecích modelů plicní hypertenze chronické perorální podávání bosentanu snížilo plicní cévní rezistenci a zvrátilo plicní vaskulární rezistenci a pravostrannou ventrikulární hypertrofii .
Tiermodelle In Tiermodellen zur pulmonalen Hypertonie führte die chronische orale Verabreichung von Bosentan zur Abnahme des pulmonalen Gefäßwiderstandes und Rückbildung der pulmonalen vaskulären und rechtsventrikulären Hypertrophie .
Prevalence získané rezistence se může lišit geograficky a podle doby pro vybrané kmeny a jsou žádoucí místní informace o rezistenci , zvláště při léčbě těžkých infekcí .
Das Vorkommen erworbener Resistenzen kann bei bestimmten Spezies geographisch variieren und sich mit der Zeit verändern , weshalb lokale Resistenzdaten wünschenswert sind , insbesondere bei der Behandlung schwerer Infektionen .
Třetí izolovaný virus s náhradou v pozici 236 RT zkříženou rezistenci vůči efavirenzu nevykazoval .
Ein drittes Isolat , das eine Substitution an Position 236 der RT trug , war nicht kreuzresistent gegen Efavirenz .
Údaje týkající se případné zkřížené rezistence s jinými cytostatiky nejsou k dispozici.
Es liegen keine Informationen über mögliche Kreuzresistenzen mit anderen zytostatischen Arzneimitteln vor.
In vitro existuje inverzní korelace mezi stupněm rezistence vůči tipranaviru a replikační kapacitou virů .
In vitro besteht eine inverse Korrelation zwischen dem Resistenzgrad gegen Tipranavir und der Replikationsfähigkeit des Virus .
Nadměrné spoléhání na jednu skupinu antibiotik může vést ke vzniku rezistence u bakteriální populace.
Häufiger Einsatz einer einzigen Klasse von Antibiotika kann zu Resistenzen in Bakterienpopulationen führen.
Účinky na krevní tlak a periferní cévní rezistenci byly minimální a nebyly klinicky významné .
Die Auswirkungen auf den Blutdruck und den peripheren Gefäßwiderstand waren gering und klinisch nicht signifikant .
Volba Agenerase bude založena na testech virové rezistence a na posouzení předchozí léčby Vaším lékařem .
Der Einsatz von Agenerase wird auf dem von Ihrem Arzt für Sie durchgeführten individuellen viralen Resistenztest und Ihrer Behandlungsvorgeschichte basieren .
Může existovat riziko suboptimálních hladin s rizikem ztráty virologické odpovědi a rozvoje rezistence.
Hier besteht möglicherweise das Risiko für suboptimale Konzentrationen mit der Gefahr eines Verlustes der antiviralen Wirkung und der Entwicklung von Resistenzen.
Inhibitory proteázy jsou také spojeny s metabolickými abnormalitami , jako je hypertriglyceridemie , hypercholesterolemie , inzulinová rezistence a hyperglykemie .
Protease-Hemmer sind auch mit Stoffwechselstörungen assoziiert , wie z. B . Hypertriglyceridämie , Hypercholesterinämie , Insulinresistenz und Hyperglykämie .
Nekompletní potlačení viru může vést k rozvoji lékové rezistence k jedné nebo více složkám léčebného režimu .
Eine unvollständige Virussuppression kann zur Entstehung einer 21 Arzneimittelresistenz gegenüber einem oder mehreren Bestandteilen des Therapieregimes führen .
Třetí izolovaný virus s náhradou v pozici 236 RT zkříženou rezistenci vůči efavirenzu nevykazoval .
Ein drittes Isolat , das eine Substitution an Position 236 von der RT trug , war nicht kreuzresistent gegen Efavirenz .
Mechanismus rezistence Ceftriaxon je účinný proti organismům vytvářejícím některé typy β- laktamáz, například TEM- 1.
Resistenzmechanismus Ceftriaxon ist wirksam gegen Keime, die bestimmte Beta-Laktamasen, zum Beispiel vom Typ TEM-1, synthetisieren.
Je žádoucí shromažďovat lokální informace týkající se rezistence , zvláště při léčbě vážných infekcí .
Deshalb sind lokale Informationen zur Resistenzlage wünschenswert , insbesondere bei der Behandlung von schweren Infektionen .
Přílišné využívání jedné skupiny antibiotik může vést ke vzniku rezistence bakteriální populace .
Häufiger Einsatz einer einzigen Klasse von Antibiotika kann zu Resistenzen in Bakterienpopulationen führen .
Riziko výskytu lékové rezistence bylo v klinických studiích zabývajících se léčbou chřipky obsáhle zkoumáno .
Das Risiko des Auftretens einer Arzneimittelresistenz bei der klinischen Anwendung zur Behandlung der Influenza ist umfassend untersucht worden .
Kombinovaná antiretrovirová léčba může také způsobit zvýšenou hladinu tuku v krvi ( hyperlipémii ) a rezistenci k inzulínu .
Durch die antiretrovirale Kombinationstherapie kann auch der Fettgehalt des Blutes ( Hyperlipidämie ) zunehmen sowie das Ansprechen auf Insulin abnehmen .
Užívání přípravku Norvir podle doporučení by mělo s velkou pravděpodobností oddálit rozvoj rezistence na lék .
Wird Norvir wie verordnet eingenommen , bestehen die besten Chancen , die Entwicklung einer Arzneimittelresistenz zu verzögern .
Jestliže se objeví opětovné zvýšení virové zátěže, má se provést testování rezistence.
Sobald ein Wiederanstieg der Viruslast auftritt, sollte ein Resistenztest durchgeführt werden.
Neexistují dlouhodobé údaje o bezpečnosti nebo dlouhodobé údaje o rezistenci u dětí užívajících adefovir- dipivoxyl.
Es sind keine Langzeit-Sicherheitsdaten oder Langzeit-Resistenzdaten für Adefovirdipivoxil verfügbar.
Nízký počet krvinek ( myelosuprese ) , zvětšení červených krvinek snížení rezistence vůči infekcím .
23 Geringe Zahl an Blutzellen ( Knochenmarkshemmung ) , vergrößerte rote Blutzellen , verringerte Abwehrkraft gegen Infektionen .
Somatotropin může vyvolat stav inzulinové rezistence a u některých pacientů stav hyperglykémie .
Somatropin kann eine Insulinresistenz und in Einzelfällen eine Hyperglykämie hervorrufen .
Je zde riziko ztráty léčebného efektu a vzniku rezistence (viz bod 4. 3).
Es besteht das Risiko eines Therapieversagens sowie einer Resistenzentwicklung (siehe Abschnitt 4.3).
Před zahájením terapie věnujte zvláštní pozornost dostupným informacím vztahujícím se k rezistenci na ciprofloxacin.
Vor Behandlungsbeginn sollten besonders die verfügbaren Informationen zu Resistenzen beachtet werden.
Druhy , u kterých může způsobit problém získaná rezistence : Acinetobacter baumannii Burkholderia cepacia Morganella morganii Providencia spp .
Spezies , bei denen erworbene Resistenzen ein Problem bei der Anwendung darstellen können Acinetobacter baumannii Burkholderia cepacia Morganella morganii Providencia spp .
Dodržujte, prosím, přesně jeho doporučení, protože jen to Vám umožní oddálit vznik rezistence na přípravek.
Bitte halten Sie sich strikt an diese Anweisungen, da diese Ihnen am besten die Verzögerung einer Resistenzentwicklung gegen das Arzneimittel ermöglichen.
Je-li to možné , je vhodné provést vyšetření rezistence ( viz bod 4. 4 a 5. 1 ) .
Sofern verfügbar , können Resistenzuntersuchungen angemessen sein ( siehe Abschnitte 4. 4 und 5. 1 ) .
Podle genotypové ani fenotypové analýzy nebyl žádný projev jiných cest k rezistenci k tenofoviru .
Sowohl genotypische als auch phänotypische Analysen ergaben bis zur Woche 48 keine Hinweise auf andere Entstehungswege für Resistenzen gegenüber Tenofovir .
Může být pozorována zkřížená rezistence s dalšími cefalosporiny a β- laktamovými antibakteriálními látkami..
Auch Kreuzresistenzen mit anderen Cephalosporinen und sonstigen Beta-Laktam- Antibiotika können auftreten.
Může být pozorována zkřížená rezistence s dalšími cefalosporiny a β- laktamy.
Auch Kreuzresistenzen mit anderen Cephalosporinen und sonstigen Beta-Laktam- Antibiotika können auftreten.
Somatropin může vyvolat stav inzulinové rezistence a u některých pacientů stav hyperglykémie .
Somatropin kann eine Insulinresistenz und in Einzelfällen eine Hyperglykämie hervorrufen .
Analýzy vzorků virologického selhání napříč těmito režimy definovaly čtyři hlavní cesty rezistence:
Die Auswertung der Proben der Patienten, bei denen ein virologisches Versagen auftrat, ergab vier Hauptresistenzpfade:
Všechny in- vitro mechanizmy rezistence jsou běžně pozorovány v klinických izolátech.
Alle in vitro Resistenzmechanismen werden häufig in klinischen Isolaten beobachtet.
Před zahájením terapie věnujte zvláštní pozornost dostupným informacím vztahujícím se k rezistenci na ciprofloxacín
Vor Behandlungsbeginn sollten besonders die verfügbaren Informationen zu Resistenzen beachtet werden.
Před zahájením terapie věnujte obzvláštní pozornost dostupným informacím vztahujícím se k rezistenci na ciprofloxacin.
Vor Behandlungsbeginn sollten besonders die verfügbaren Informationen zu Resistenzen beachtet werden.
Rezistence HIV-1 na lamivudin zahrnuje změnu aminokyseliny M184V poblíž aktivního místa virové reverzní transkriptázy ( RT ) .
Die Resistenzentwicklung von HIV gegen Lamivudin beinhaltet eine Mutation der Aminosäurensequenz ( M184V ) nahe am aktiven Zentrum der viralen reversen Transkriptase ( RT ) .
U těchto pacientů mohou opioidy snížit respirační úsilí a zvýšit rezistenci dýchacích cest .
Bei diesen Patienten können Opioide den Atemantrieb verringern und den Atemwegswiderstand erhöhen .
Prováděný test fenotypové rezistence vyžadoval k rozšíření viru minimálně 1 000 kopií HIV RNA/ ml .
Der verwendete phänotypische Resistenztest erforderte ein Minimum von 1. 000 Kopien HIV-RNA pro ml , um eine Zunahme der Viruskonzentration erkennbar zu machen .
Přílišné využívání jedné skupiny antibiotik může vést ke vzniku rezistence bakteriální populace .
Der Gebrauch von Antibiotika einer einzigen Gruppe kann zu Resistenzen in Bakterienpopulationen führen .
Podání přípravku hypertonikům způsobuje klinicky významné snížení krevního tlaku v důsledku snížení systémové cévní rezistence .
Die Anwendung von Cardoreg [ und andere Bezeichnungen ] 4 mg Retardtabletten an Patienten mit Hypertonie führt zu einer klinisch relevanten Blutdrucksenkung als Folge einer Verminderung des systemischen Gefäßwiderstands .