Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=rodná země&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
rodná země Heimatland 3
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

rodná zeměHeimatland
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

(NL) Paní předsedající, pane komisaři, dámy a pánové, moje rodná země, Holandsko, je světovým šampiónem.
(NL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, mein Heimatland, die Niederlande, ist Weltmeister.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Hádám, že pro vás 200 milionů znamená víc, než rodná země.
Ich vermute, 200 Millionen Dollar bedeuten für Sie mehr als das Heimatland.
   Korpustyp: Untertitel
Nizozemsko, má rodná země, kterou mám spolu s ostatními nizozemskými poslanci Evropského parlamentu mandát zde zastupovat, je na to připraveno; již jsme uvolnili prostor pro mobilní internet čtvrté generace.
Die Niederlande, mein Heimatland, das die anderen niederländischen Abgeordneten und ich hier vertreten, sind dazu bereit. Wir haben bereits einen Bereich für die vierte Generation des mobilen Internets freigegeben.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "rodná země"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

"Tohle je naše rodná země. "Naše země.
Wir bauen unseren Staat, weil dieses Land uns gehört.
   Korpustyp: Untertitel
náš domov a rodná země Co to děláš?
- Was zur Hölle war das?
   Korpustyp: Untertitel
Země medvědů a orlů, země rodná, požehnaná, země, co nás domů zvala, kde budeme zas doma, až přejdeme hory.
Land des Bären und Land des Adlers Land, das uns das Leben schenkte und den Segen Land, das uns stets zu sich nach Hause rief
   Korpustyp: Untertitel
Vypadá to tak, že vstoupil do země před třemi dny, ale Rodná země ho krátce na to ztratila.
Sieht aus, als wäre er vor drei Tagen in das Land eingereist, aber die Heimatschutzbehörde hat seine Spur kurz danach verloren.
   Korpustyp: Untertitel
Francois Perrin padl při svém poslání v cizí zemi, statečný voják temnot, neznámý obránce své vlasti, a celá France, jeho rodná země,
"François Perrin, gestorben in Erfüllung seiner Pflicht auf fremder Erde. Er war ein heroischer Soldat, ein Verteidiger unser aller Freiheit!
   Korpustyp: Untertitel