Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=rozpadávat se&lang=l2
linguatools-Logo
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

3 Verwendungsbeispiele mit "rozpadávat se"

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Jeho tělo se doslova začne rozpadávat, pokud bude dehydrovaný.
Sein Körper beginnt buchstäblich auseinander zu fallen, wenn er dehydriert.
   Korpustyp: Untertitel
Tento proces růstu měst se však začne rozpadávat.
Der Prozess des städtischen Wachstums ist allerdings in Auflösung begriffen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Za druhé bychom se mohli rozhodnout, že své informace vystavíme jisté formě digitálního „rezivění“, takže se budou pomalu rozpadávat (a pokud bychom si někdy přáli získat část z nich zpět, museli bychom podniknout proaktivní kroky).
Zweitens wäre es möglich, dass wir unsere Informationen einer Form des digitalen „Verrostens“ aussetzen, so dass sie sich langsam auflösen (und wir aktive Schritte unternehmen müssten, um einiges davon zu erhalten).
   Korpustyp: Zeitungskommentar