Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=rozpadlý&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
rozpadlý zerfallen 3
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

rozpadlýzerfallen
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Války o nástupnictví po bývalé Jugoslávii nebyly jen zkouškou pro národy v této rozpadlé zemi; vyvolaly také obrovské otázky o uplatňování mezinárodní spravedlnosti.
Die Kriege in den Nachfolgestaaten des ehemaligen Jugoslawien waren nicht nur eine Belastungsprobe für die Völker des zerfallenen Landes, sondern warfen auch weitreichende Fragen im Hinblick auf die Ausübung internationaler Justiz auf.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Enterprise se nachází v sektoru Moab aby vyhledala úlomek jádra z rozpadlé neutronové hvězdy.
Die Enterprise sucht im Moab-Sektor nach dem stellaren Kernfragment eines zerfallenen Neutronensterns.
   Korpustyp: Untertitel
Tyto kdysi pyšně se tyčící kameny, tyto rozpadlé a rozbořené chrámy kdysi vzkvétající a posléze zaniklé civilizace.
Ihre einst stolzen Steine, ihre zu Ruinen zerfallenen Tempel sind Zeugen einer Kultur, die hier blühte und dann starb.
   Korpustyp: Untertitel

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "rozpadlý"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Já bych se v rozpadlý škole neschoval.
Eine baufällige Highschool wäre nicht meine Wahl gewesen.
   Korpustyp: Untertitel
Je dost rozpadlý, ale má nádherný výhled.
Etwas heruntergekommen, aber mit einem wunderbaren Blick.
   Korpustyp: Untertitel
"Našel jsem si rozpadlý ateliér na okraji města.
Ich hab eine beschissene Einzimmerwohnung an der Promenade gefunden.
   Korpustyp: Untertitel
29 Jak ORENCIA vypadá a co obsahuje toto balení ORENCIA prášek pro přípravu koncentrátu pro přípravu infúzního roztoku je bílý až téměř bílý prášek , který může být v celku nebo rozpadlý na kousky .
Wie ORENCIA aussieht und Inhalt der Packung ORENCIA Pulver für ein Konzentrat zur Herstellung einer Infusionslösung ist ein weißes bis cremefarbenes Pulver , das zu einem oder mehreren Klumpen verbacken ist .
   Korpustyp: Fachtext
Jak ORENCIA vypadá a co obsahuje toto balení ORENCIA prášek pro přípravu koncentrátu pro přípravu infuzního roztoku je bílý až téměř bílý prášek, který může být v celku nebo rozpadlý na kousky.
Wie ORENCIA aussieht und Inhalt der Packung ORENCIA Pulver für ein Konzentrat zur Herstellung einer Infusionslösung ist ein weißes bis cremefarbenes Pulver, das zu einem oder mehreren Klumpen verbacken ist.
   Korpustyp: Fachtext