Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Je přípustné používat ruční, poloautomatické nebo automatické dveře.
Zulässig sind manuell bediente, halbautomatische oder automatische Türen.
Gagarin zná velmi dobře systém ručního řízení, zvládne to.
Gagarin kennt sich hervorragend mit dem manuellen Steuerungssystem aus.
NFTZ přímo od Ningbo Ruyi žádné ruční paletové vozíky nekoupila.
NFTZ kaufte keine manuellen Palettenhubwagen direkt bei Ningbo Ruyi ein.
Přepnul jsem klimatizační systém na ruční ovládání.
Ich schaltete das Belüftungssystem auf manuelle Kontrolle.
V průběhu jízdy nesmí být možné provést automatickou ani ruční korekci.
Eine automatische oder manuelle Korrektur während einer Fahrt muss verhindert werden.
Pro ruční řízení potřebu jeme více místa.
Wir brauchen mehr Zeit für manuelle Korrekturen.
Ruční aktivace brzd závisí na typu řazení, jak je uvedeno níže.
Die manuelle Betätigung der Bremsen hängt wie nachfolgend angegeben vom Getriebetyp ab.
Tady to vypadá na ruční ovládání.
Das ist wohl die manuelle Steuerung.
Ruční kontrola upotřebitelnosti se provádí v souladu s minimálními standardy stanovenými v příloze III.
Die manuelle Echtheitsprüfung wird im Einklang mit den im Anhang III festgelegten Mindeststandards durchgeführt.
Počítačový záznam ukazuje, že jste převzal ruční ovládání lodě.
Der Computer zeigt, dass Sie auf manuelle kontrolle geschaltet haben.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ruční aktivace brzd závisí na typu řazení, jak je uvedeno níže.
Die manuelle Betätigung der Bremsen hängt wie nachfolgend angegeben vom Getriebetyp ab.
Přepnul jsem klimatizační systém na ruční ovládání.
Ich schaltete das Belüftungssystem auf manuelle Kontrolle.
V průběhu jízdy nesmí být možné provést automatickou ani ruční korekci.
Eine automatische oder manuelle Korrektur während einer Fahrt muss verhindert werden.
Počítačový záznam ukazuje, že jste převzal ruční ovládání lodě.
Der Computer zeigt, dass Sie auf manuelle kontrolle geschaltet haben.
Ruční kontrola upotřebitelnosti se provádí v souladu s minimálními standardy stanovenými v příloze III.
Die manuelle Echtheitsprüfung wird im Einklang mit den im Anhang III festgelegten Mindeststandards durchgeführt.
Pro ruční řízení potřebu jeme více místa.
Wir brauchen mehr Zeit für manuelle Korrekturen.
Rybářům se doporučuje, aby nainstalovali ruční, elektrické nebo hydraulické navijáky, které usnadní nasazování a vytahování šňůr tori.
Fischern wird empfohlen, für das leichte Aussetzen und Wiedereinholen der Tori-Leinen manuelle, elektrische oder hydraulische Winden zu installieren.
Tady to vypadá na ruční ovládání.
Das ist wohl die manuelle Steuerung.
Rybáři se podporují, aby nainstalovaly ruční, elektrické nebo hydraulické navijáky, které usnadní nasazování a vytahování šňůr tori.
Fischern wird empfohlen, für das leichte Aussetzen und Wiedereinholen der Tori-Leinen manuelle, elektrische oder hydraulische Winden zu installieren.
Dobře, přepněte ty lodě na ruční kontrolu.
Na, bring' einfach den Ballast des Schiffs unter manuelle Kontrolle.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Výjimky lze povolit pouze mikropodnikům s ruční výrobou produktů.
Für Kleinstunternehmen, die ihre Erzeugnisse handwerklich herstellen, sollten Ausnahmen gewährt werden.
Tyto výrobky zpravidla nejsou standardizované, a protože se jedná o ruční výrobky, projevují se na nich odchylky ve složení a prodejní hmotnosti.
Diese Erzeugnisse sind in der Regel nicht standardisiert, unterliegen also handwerklich bedingten Schwankungen in der Zusammensetzung und im Verkaufsgewicht.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ruční/samočinný sytič [2] Nehodící se škrtněte.
handbedient/automatisch [2] Nicht Zutreffendes streichen.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
ruční bruska
Handschleifmaschine
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ostatní elektromechanické ruční brusky (např. oběžné se smirkovým papírem)
Andere elektrische Handschleifmaschinen (ohne Akku-Werkzeuge) (z. B. Schwingschleifer)
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Při průběhu ústavní fáze indukované telepatie subjekt disponující statisticky nadměrnou závislostí na citlivosti se poranil na čele ruční vrtačkou.
Während der institutionellen Phase der induzierten telepathischen Reihe hat eine Testperson mit einer statistisch exzessiv abhängigen Empfänglichkeitsquotient sich selbst mit einem Handbohrer an der Stirn verletzt.
ruční granáty
Handgranaten
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
V sedmihodinové přestřelce použili Gayovi muži proti vojákům MINUSCA střelné zbraně, protitankové granátomety a ruční granáty, přičemž jednoho příslušníka mírového sboru zabili a osm zranili.
In einem siebenstündigen Feuergefecht setzten Gayes Anhänger Schusswaffen, Panzerfäuste und Handgranaten gegen die MINUSCA-Truppe ein, wobei ein Mitglied der Friedenssicherungskräfte getötet und acht weitere verletzt wurden.
Kulomety, bazuky, ruční granáty, nic.
Maschinengewehre, Bazookas, Handgranaten, nichts mehr.
Umělé ruční granáty s kartičkou:
Falsche Handgranaten mit einer Nachricht, auf der stand:
100 weitere Verwendungsbeispiele mit ruční
119 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Eine Handpolitur für Sie heute?
Nepřestávej v ruční práci.
- Dobře, tak ruční brzda.
Zaparkovat a ruční brzdu.
Und auf Parken stellen. Und Handbremse.
Ein paar Gewehre, Handfeuerwaffen.
- Das ist die Handbremse.
Dobrá ruční práce, nemyslíš?
Wenn Sie mir einen abwedeln?
Nejsem na ruční nekvalitu.
Ich steh nicht auf händischen Scheiß.
Verfügt nur über Handsteuerung.
Bringst du mir die Zeichen bei?
Přejděte na ruční řízení.
Stellen Sie die Steuerkontrolle wieder her.
- Obdivujete svou ruční práci?
- Bewundern Sie Ihr Teufelswerk, Ankov?
Das war handgeblasenes Glas.
Dobrá, přines ruční granáty!
Alles klar, holt die Granaten.
Gibt es einen versteckten Ausgang?
Was für eine Pistole war es?
Použijte své ruční zbraně.
- Benutzen Sie Ihre Handwaffen.
Es gibt einen manuellen Auslöser.
'Leiten erste Phase des Andockmanövers ein!
- Pozor na tu ruční brzdu.
Vorsicht mit der Handbremse!
Tomuhle se říká ruční narovnání.
Umělé ruční granáty s kartičkou:
Falsche Handgranaten mit einer Nachricht, auf der stand:
Hele, máš ruční převodovku, viď?
Hey, du hast doch ein Knüppelschaltung, richtig?
Přepni výtah na ruční ovládání.
Das Wachpersonal soll unten warten.
Já přinesu ruční motorovou pilu.
Ich bringe die Kettensäge.
Jak používáš tenhle ruční mixér?
- Wie benutzt man diesen Mixer?
Es ist wie bei einer Handgranate.
Normane, máš tu ruční pilu?
Norman, hast du an die Handsäge gedacht?
- Na ruční práce nepotřebuješ odvahu.
Handarbeit? Dafür braucht man keine guten Nerven.
Ruční brousky nebo lešticí kameny
Wetzsteine oder Poliersteine zum Handgebrauch
Ruční práce s žakárovým vzorováním
Handarbeiten mit Jacquardmusterung
- Musím držet tu ruční brzdu.
- Ich muss die Bremse hochhalten.
- Nemáš rád moje ruční práce?
Ruční ovladání je úplně pryč.
Die Überbrückung ist ganz weg.
Co takhle trochu "ruční práce?"
Wie wäre es mit einem kleinen Handjob?
Proto potřebujeme ruční rozbušky bomb.
Deshalb brauchen wir mechanische Zünder für die Bomben.
Zapomněl jsem na ruční brzdu.
Ich hatte die Handbremse angezogen.
A nezapomeň na ruční brzdu!
"Počítač přepnut na ruční ovládání."
Computer schaltet auf Handbetrieb um.
"Přepnutí na ruční ovládání selhalo."
Es tut mir so leid. Das kann ich nicht tun.
Koneckonců, je to ruční práce.
Es ist vor allem ein Handwerk.
ruční brousky nebo lešticí kameny
Wetz- oder Poliersteine zum Handgebrauch
Tamta ruční práce je moje.
Die Prothese ist von mir.
A nádherná, precizní ruční práce.
Und das ist tatsächlich ziemlich vollkommene Zeichenkunst.
-Nejsou tam ty ruční zbraně.
Hätten Handwaffen reinnehmen sollen.
Kulomety, bazuky, ruční granáty, nic.
Maschinengewehre, Bazookas, Handgranaten, nichts mehr.
Tohle je nejnovější ruční granát.
Das ist eine Handgranate.
Svatý ruční granát z Antiochie.
Die Heilige Handgranate von Antiochia.
Es ist handgemacht, richtig?
Proto elektrikáři nenosí ruční zbraň.
Deswegen trägt kein Elektriker Schusswaffen.
Ruční plyn je napůl přidanej.
Der Choke war halb unten.
Ruční datovací razítka, pečetítka, číslovačky, razítka a podobné výrobky; ruční sázítka a malé ruční tiskárničky
Datumstempel, Siegel, Nummernstempel und ähnl. Waren, für den Handgebrauch; Zusammensetzstempel und Druckkästen für den Handgebrauch
05 (Upravené) ruční ovládání převodovky a spojky
05 (Angepasste) Handschaltung und Handkupplung
Přešli na ruční ovládání ve strojovně.
Sie sind im Maschinenraum auf Automatik.
Na sluníčko, lukostřelbu a ruční práce?
Gegen Sonne, Bogenschiessen und Basteln?
Ale ruční brzda je trochu ošidná.
Sie müssen nur wissen, dass die Handbremse etwas kompliziert sein kann.
Býval nejsilnější ruční zbraní na Zemi.
Das war mal die stärkste Handfeuerwaffe der Welt.
Je o hodně účinnější, než ruční kuš.
Mit mehr Durchschlagskraft als eine Armbrust.
Ruční práce z Itálie, ukradeno z Arábie.
Gemacht in Italien, gestohlen in Stepney.
Nejdřív se podívej na mou ruční práci.
Zuerst musst du dir mal mein Handwerk hier anschauen.
- Šlo by tu někde sehnat ruční radar?
- Kriegen wir von irgendwo eine Radarpistole her?
Přepnu přepínač zpět na ruční řízení.
Umschaltung auf Automatik vorbereiten. Umschaltung vorbereitet.
Jakmile to udělá, přepnu na ruční řízení.
Ich werde die Umgehung aktivieren.
To je ale roztomilá ruční ochrana.
Na, das ist ja ein netter kleiner Friedensstifter.
Odložte ruční zbraně a vypněte skenovací zařízení.
Legen Sie Ihre Waffen ab.
A v neposlední řadě, ruční brzda!
Und schließlich, die Handbremse!
Jen jsem zapomněl na ruční brzdu!"
Ich hatte nur die Handbremse angezogen!"
Platí svou ruční prací, když nemají peníze.
Bezahlen mit ihrer Hände Arbeit, wenn sie ohne Münzen sind.
Převedu odpalovací sekvenci na ruční řízení.
- Ich kann den Feuerbefehl umleiten.
Až se odpojíme, musíme použít ruční brzdu.
Sobald wir abgekoppelt sind, müssen wir die Handbremse ziehen.
Toaletní papír, kapesníky, ruční utěrky a ubrousky
Toilettenpapier, Taschentücher, Handtücher und Servietten
CPA 17.12.12: Ruční papír a lepenka
CPA 17.12.12: Büttenpapier und Büttenpappe (handgeschöpft)
Ruční přístroje a výrobky pro osobní péči
Nichtelektrische Geräte für die Körperpflege
ruční svítilna s červeným a bílým světlem,
eine Handlampe mit rotem und weißem Licht,
ruční šňůry a udice s prutem (mechanizované)
Angeln und Angelleinen (mechanisiert)
Ruční rytí tiskové formy pro hlubotisk .
Handgravur der Master-Druckplatte für den Tiefdruck .
Řekly jsme mu elektrickou nebo ruční?
Haben wir elektrisch oder mechanisch gesagt?
Víš, že máš zataženou ruční brzdu?
- Du hast die Handbremse nicht gelöst.
Jsem připraven přejít na ruční řízení.
Bereit für Übernahme der manuellen Steuerung.
Ruční zbraně budou vydávány od 18 hodin.
Ausgabe der Handfeuerwaffen für die Shadaloo Tong um 18 Uhr.
Ruční výroba. Je to Les Paul '56.
Handgemacht, das ist eine '56 Lespaul.
On v podstatě objímá ruční granát.
lm Grunde genommen umarmt er eine Handgranate.
Ruční ovládače, kontrolky a indikátory vozidla
Handbetätigungseinrichtungen, Kontrollleuchten und Anzeiger am Fahrzeug
ruční nebo mobilní zařízení pro detekci,
Transportable oder mobile Spürausrüstung.
ruční svítilna s červeným a bílým světlem,
Handlampe mit rotem und weißem Licht
Elektromechanické ruční pily (kromě řetězových, kotoučových)
Elektromechanische Handsägen (ohne Kettensägen, Kreissägen)
jemně řezaný tabák k ruční výrobě cigaret,
Feinschnitttabak für selbstgedrehte Zigaretten,
Ruční šňůry a udice s prutem (mechanizované)
Handleinen und Angelleinen (mechanisiert)
Ruční drapáky používané na palubě plavidla
Handdredgen, an Bord von Schiffen eingesetzt
Bricku, kdes sebral ten ruční granát?
Brick, wo hast du die Handgranate her?
Odložte ruční zbraně a vypněte skenovací zařízení.
- Die Waffen müssen abgelegt werden.
Prý je to vaše ruční práce.
Man munkelt, es sei ihr Handwerk.
Ruger P94, ruční zbraň ráže .40.
Meine Ruger P94 40er-Handfeuerwaffe.