Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=ruptura&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
ruptura Riss 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ruptura šlachy Sehnenruptur 2

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "ruptura"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

- záněty šlach (tendinitidy, především Achillovy šlachy), částečná či úplná ruptura šlachy
- Sehnenentzündungen (Tendinitis, insbesondere der Achillessehne), teilweiser oder vollständiger
   Korpustyp: Fachtext
tendinitidy (především Achillovy šlachy), částečná či úplná ruptura šlachy (především Achillovy šlachy), zhoršení příznaků myastenie, svalové bolesti, záněty šlachových pouzder (tenosynovitida).
Tendinitis (insbesondere der Achillessehne), partielle oder komplette Sehnenruptur (insbesondere der Achilles-Sehne), Verschlechterung der Symptome einer Myasthenia, Muskelschmerzen, Sehnenscheidenentzündung (Tenosynovitis).
   Korpustyp: Fachtext
ro st Po použití Neupopegu bývá pozorováno zvětšení sleziny a velmi vzácně (pravděpodobnost výskytu u méně než 1 z 10 000 pacientů) byla popsána ruptura sleziny.
Nach Gabe von Neupopeg wurde über Milzvergrößerungen und in sehr seltenen Fällen (kann bei weniger als 1 von 10000 Patienten auftreten) über Milzrupturen (Milzrisse) berichtet.
   Korpustyp: Fachtext
Po použití Neulasty bývá pozorováno zvětšení sleziny a velmi vzácně ( pravděpodobnost výskytu u méně než 1 z 10 000 pacientů ) byla popsána ruptura sleziny .
Nach Gabe von Neulasta wurde über Milzvergrößerungen und in sehr seltenen Fällen ( kann bei weniger als 1 von 10000 Patienten auftreten ) über Milzrupturen ( Milzrisse ) berichtet .
   Korpustyp: Fachtext
Po použití Neupopegu bývá pozorováno zvětšení sleziny a velmi vzácně ( pravděpodobnost výskytu u méně než 1 z 10 000 pacientů) byla popsána ruptura sleziny .
Nach Gabe von Neupopeg wurde über Milzvergrößerungen und in sehr seltenen Fällen ( kann bei weniger als 1 von 10000 Patienten auftreten ) über Milzrupturen ( Milzrisse ) berichtet .
   Korpustyp: Fachtext
Velmi vzácné : tendinitidy ( především Achillovy šlachy ) , částečná či úplná ruptura šlachy ( především Achillovy šlachy ) , zhoršení příznaků myastenie , svalové bolesti , záněty šlachových pouzder ( tenosynovitida ) .
Sehr selten : Tendinitis ( insbesondere der Achillessehne ) , partielle oder komplette Sehnenruptur ( insbesondere der Achilles-Sehne ) , Verschlechterung der Symptome einer Myasthenia , Muskelschmerzen , Sehnenscheidenentzündung ( Tenosynovitis ) .
   Korpustyp: Fachtext