Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=rybářský prut&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
rybářský prut Angelrute 13 Angel 5
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

rybářský prutAngelrute
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Rybářské pruty, ostatní výrobky pro lov na udici; lovecké a rybářské potřeby, j.n.
Angelruten und anderes Angelgerät; Ausrüstungsgegenstände für Jagd oder Sportfischerei, a.n.g.
   Korpustyp: EU
Za tohle chci flašku vodky a dva rybářské pruty!
Eine Kiste Wodka und zwei Angelruten für so was!
   Korpustyp: Untertitel
CPA 32.30.16: Rybářské pruty, ostatní výrobky pro lov na udici; lovecké a rybářské potřeby j. n.
CPA 32.30.16: Angelruten und anderes Angelgerät; Ausrüstungsgegenstände für Jagd oder Sportfischerei, a.n.g.
   Korpustyp: EU
Mají rybářské pruty, ne muškety.
Das sind Angelruten, keine Musketen.
   Korpustyp: Untertitel
Rybářské pruty, udičky a navijáky
Angelruten, Angelhaken und Angelrollen
   Korpustyp: EU
Stačí použít trik s rybářským prutem a šunkou.
Dafür muss ich lediglich eine Angelrute mit Schinken dran befestigen.
   Korpustyp: Untertitel
Rybářské pruty, udičky (háčky) a ostatní výrobky pro lov na udici; podběráky, síťky na motýly a podobné síťky; umělé volavky (jiné než čísel 9208 nebo 9705) a podobné lovecké potřeby
Angelruten, Angelhaken und anderes Angelgerät; Handnetze zum Landen von Fischen, Schmetterlingsnetze und ähnliche Netze; Lockgeräte (ausgenommen solche der Position 9208 oder 9705) und ähnliche Jagdgeräte
   Korpustyp: EU
Kde jsi sehnal ten rybářský prut?
Wo hast du diese Angelrute her?
   Korpustyp: Untertitel
Chystal jsem se hodit rybářský prut na zadní sedadlo auta a vyrazit.
Ich wollte die Angelrute in mein Auto werfen und fahren.
   Korpustyp: Untertitel
Ten rybářský prut se mi i tak nikdy nelíbil.
Ich konnte diese Angelrute eh noch nie leiden.
   Korpustyp: Untertitel

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "rybářský prut"

15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Jo, tati, já nemám rybářský prut.
Du hast eine übrig, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Velký rybářský prut pro něj. Starou síť pro mě.
Er hatte eine große Salzwasserrute und ich ein altes Fischernetz.
   Korpustyp: Untertitel