Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Mullahs andererseits betrachten Musharraf als Agenten des großen Satans Amerika und damit als Verräter am Islam.
Mulláhové, na druhou stranu, považují Mušarafa za agenta velkého Satana, totiž Ameriky, a tedy za zrádce islámu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
…kommenSaddamHusseinund Satan und regieren die Welt.
Saddám Husajn a Satan budou vládnout světu.
Aber selbst im Iran, wo die regierenden Mullahs Amerika als „großen Satan“ bezeichnen, möchten die jungen Menschen im privaten Kreis amerikanische Videos sehen.
Avšak dokonce i v Íránu, kde vládnoucí mulláhové označují Ameriku za „velkého satana“, chtějí mladí lidé v soukromí svých domovů sledovat americká videa.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ich werde selbst Satans Hilfe annehmen um Lucita zu retten.
Spolčím se klidně i se Satanem, abych zachránil Lucitu.
Auf der anderen Seite könnte ein Frieden zwischen Israel und den Palästinensern das Gift des iranischen Hasses neutralisieren und jenen halluzinatorischen politischen Mechanismus außer Kraft setzen, der Israel als das absolut Böse identifiziert - als kleinen Satan, der zu jedem Preis ausgelöscht werden soll.
Mír mezi Izraelem a Palestinci by naopak mohl neutralizovat jed íránské nenávisti a zlomit halucinační politický mechanismus, který ztotožňuje Izrael s absolutním zlem - s malým satanem, který by měl být za každou cenu zničen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Und das erzählt die Brut des Satans.
A já mám věřit tomuhle plodu satana?
Durch unser Versagen, solche Ziele auch nur zu artikulieren, ist ein Vakuum entstanden, das eine verschwörungstheoretische Geschichtsinterpretation schnell füllte, bestärkt von den Tyranneien, die alle Übel dieser Welt entweder dem großen Satan Amerika oder dem kleinen Satan Israel zuschrieben.
Naši neschopnost byť i jen sledovat tento cíl záhy vystřídal konspirativní výklad dějin, jež diktátorské režimy samozřejmě podporovaly, a který připisoval veškeré zlo světa buď velkému satanu, tedy Americe, nebo malému satanu, tedy Izraeli.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Der leibhaftige Satan regiert dieses Kloster.
V tomhle klášteře vládne samotný Satan!
Gott im Himmel, schütze uns vor dem Satan.
Bože, ochraňuj nás před Satanem.
Dann können wir Logenplätze suchen, um zu sehen ob Satans Brut von den Toten auferstehen wird.
Potom si spolu můžeme sednout a sledovat jak Satan vstane z mrtvých.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Das ist die Nummer des Satans.
Bylo to 666, číslo ďábla.
Sie mag die Brut des Satans sein, aber sie ist auch die Mutter meines Kindes.
Může být zplozencem ďábla, ale také je matkou mého dítěte.
Lasst mich alleine ihr kleinen Satans!
Nechte mě napokoji vy malí ďáblové!
Weil er heftig Drogen nimmt, und pausenlos Satan anbetet.
Protože fetuje a uctívá ďábla.
Aber letzte Nacht besuchte mich der Allmächtige Herr im Schlaf. Er sagte mir, dass der Bote des Satans unter uns umherreist.
Ale včera v noci mě ve spánku navštívil Všemohoucí a řekl mi, že se mezi námi pohybuje ďábel.
Hat er mich gerade kleinen Satan genannt?
Nenazval teď moje dítě ďáblem?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit satan
17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Christus siegt über Satan.
Kristus zvítězil nad Satanem.
- Widersagt ihr dem Satan?
- Verbeugt euch vor Satan!
Všichni klekněte před Satanem.
Ermittler Satans sehen nie wie Ermittler Satans aus, oder?
zástupce Satana nikdy nevypadá jako zástupce Satana, jasný?
Ich schwöre in Satans Namen.
Přísahám při samotném Satanovi!
Da, geflûgelte Ausgeburt des Satans!
Vem si to, ty okřídlený výškrabku Satana!
Aber ich habe Satan gekreuzigt
Ale já jsem ukřižoval Satana.
Es ist wie Satans Wecker.
Takhle zní budík od knížete pekel.
Das ist die Zunge Satans.
Tvůj jazyk patří Satanovi!
Sie ist die Ausgeburt Satans.
Du bist eine dreckige Hure Satans!
Ty Satanova špinavá děvko.
Das ist die Nummer des Satans.
Bylo to 666, číslo ďábla.
Es sei denn, du liebst Satan.
Jestli tě to utěší, nemyslím si, že půjdeš do pekla.
Sie ist nicht die Brut des Satans.
Ona není zplozenec Satana.
Ich fühle kein Zeichen von Satan.
Necítím žádné znamení Satanovo.
Satan, ich trample auf deine verlogene Zunge!
Nikdy jsem netvrdil, že jsem skvělý!
- Diese Frau ist der leibhaftige Satan.
- Tahle ženská je čiré zlo.
Du hast Satan zu meiner Hochzeit eingeladen?
- Přivedla jsi na mou svatbu Satana?
Sieh dir Satan an, er steht still.
Podívejte se na Satana, on tam stále stojí.
Der Zorn Satans kennt keine Grenzen!
Hněv ďábla nemá žádné slitování.
Sie sehen nicht aus wie Ermittler Satans.
Nevypadá jako zástupce Satana.
Du bist hässlicher als Satans Arschloch.
Jsi ďábelskej debil, to stačí.
"Jesus antwortete Satan und sprach zu ihm:
"Ježíš odpověďěl Satanovi a řekl mu:
Wie alle Apostel Satans, gemäß der Bibel.
Tak, jako podle bible mají všichni apoštolové Satana.
- Er vertrieb Satan aus dem Paradies.
Er schloss einen Pakt mit Satan.
Uzavřel smlouvu s Ďáblem.
entschuldigung, bist du das Projekt Satan?
Prosím ne! Právě jsem splatila své auto!
Ich bin das Gegenteil von Satan.
Was, dass Satan mein Co-Pilot ist?
Jakej, že mám Satana za co-pilota?
- Alle Lügen Satans gehen mich etwas an.
- Všechny ďábelské lži se mě týkají.
Nein, warten Sie, ich meinte Satan.
Ne, počkat, myslím Satana.
Eine Lehrstunde in der Macht von Satan.
Die Katholische Kirche ist Satans Hure.
- Katolická církev je Satanova poběhlice.
Lasst mich alleine ihr kleinen Satans!
Nechte mě napokoji vy malí ďáblové!
Wenn man "Santa" umdreht, kriegt man "Satan".
Když alespoň přeskupíš "Tajného Santu", dostaneš "Tajného Satana".
Ihr denkt, Amerika ist der Satan, nicht?
Myslíte si, že Amerika je d'ábel, co?
Und das erzählt die Brut des Satans.
A já mám věřit tomuhle plodu satana?
Tee, bring Satan in die Scheune.
Tee, pojd' sem a zaved' Satana do stáje.
Ein Werkzeug des Satans, das ist er!
Nástroje ďábla, tak to dělají!
Was ist denn los, du Satan?
Was weißt du über den Satan?
Řekni všechno, co víš o ďáblovi.
Entsagst du Satan und seinen Sünden?
Vzdáváš se Satana a jeho přisluhovačů?
- Sie mag nicht Satan, du Idiot.
Er bezwang Satan. Er erschütterte die Berge.
Smetl Satana, až se hory třásly.
Satan ist nicht mehr in seinem Gefängnis.
Temný anděl je propuštěn ze svého žaláře!
Der Satan, das ist unser Gegner.
Satana - našeho protivníka.
Sie sagte, das wären Sündenschlüpfer des Satans.
Prý jsou to kalhotky od satana.
Hat er mich gerade kleinen Satan genannt?
Nenazval teď moje dítě ďáblem?
7 Uhr. Kommt wie ein Satan!
Na sedmičce vedle nás, řítí se jak blázen!
Liegt auf Hotel Satan ein Fluch?
Du hast mir einmal gesagt, dass mich Satan zu nennen eine Beleidigung für Satan wäre.
Jednou jsi mi řekla, že nazývat mě Satanem je pro Satana urážkou.
Zum Thema Satan, wenn es je ein Königreich Satans gab, dann ist das die Sowjetunion.
Když mluvíme o Satanovi, kdyby bylo Satanovo království, je to Sovětský Svaz.
Stirb Satan, er bekommt dort sein Wasa-Wasa.
Tam se ti Ďabel dostane se svým 'Jak se vede?.
Wir wollen unser Leben Satan widmen, unserem Herrn und Meister.
My budeme zasvěcovat svoje životy satanovi, našemu pánovi a mistrovi.
Größenwahnsinnig! Denen hat doch der Satan persönlich ins Gehirn geschissen.
A nechat nás ke konzumaci mravencům.
Ich werde selbst Satans Hilfe annehmen um Lucita zu retten.
Spolčím se klidně i se Satanem, abych zachránil Lucitu.
Natürlich sehen die nicht aus wie Satans Ermittler.
Samozřejmě, že nevypadá jako zástupce Satana.
Du wolltest mich dazu bringen ein Ermittler satans zu werden.
Snažíte se mě přetvořit do Satanova zástupce.
Rudy Eins wurde in einen Ermittler Satans gewandelt.
Rudy Jedna je proměněnej v zástupce Satana.
Satan hat nur eine interessante Quelle der Unterhaltung da drin.
Pro Satana to musí bejt šťavnatej kousek na hraní.
Schwören Sie Satan ab und all seinen leeren Versprechungen?
Zříkáte se Satana a všech jeho prázdných slibů?
Ja, Sir. Allerdings hat die Satan nicht solche Buckel.
Ano, pane, až na to, že jsem ještě neviděl Satana s boulema.
Sagen Sie, Stan nimmt Drogen und betet Satan an.
Třeba řekněte, že Stan bere drogy a uctívá Satana.
Weil er heftig Drogen nimmt, und pausenlos Satan anbetet.
Protože fetuje a uctívá ďábla.
Wir müssen ihnen von Saddam und Satan erzählen!
Musíme jim říct o Saddámovi a Satanovi.
Du knietest vor Satan nieder, nicht dem Erzengel Michael!
Poklekla jsi před Satanem, ne před svatým Michalem!
"und von der Macht Satans hin zu Gott."
"od moci satanovy k Bohu."
Ich könnte vielleicht dein Engel sein. Oder Satan.
Já jsem možná tvým andělem, nebo Satanem.
Mit dem Großen Satan kann man nicht ins Geschäft kommen.
S Velkým Satanem se nevyjednává.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Diese Formeln und Zeichen, beschützen die Euch wirklich vor Satan?
Chrání tě ty symboly před Satanem?
Hat nicht derselbe Papst mich "Ausgeburt des Satans" genannt?
Není to tentýž papež, který mě nazval Satanovým potěrem?
Ihr habt Eure Seele an den Satan verkauft, Euer Gnaden.
Prodal jste duši ď'áblu, vaše svatosti.
Lhre Leute sollen sich in Satan Shoal mit mir treffen.
Ať na mě vaši záchranáři čekají u Ďáblových útesů.
Ihr gebt Satan euer Geld! Genau das tut ihr!
Dáváte své peníze Satanovi, to děláte.
Die Tochter des Satans, auferstanden aus den Tiefen der Hölle.
Satanova dcera vstala z nejhlubších pekel.
Wir sind unberührt von der modernen Hand Satans.
Ano, jsme nedotčeni moderní rukou satana.
Hexen glauben, das erhöhe ihr Ansehen bei Satan.
Čarodějnice věří, že si tím u satana šplhnou.
Hört, wie er von seiner Liebe zu Satan singt.
Poslouchej, jak prozpěvuje o své lásce k Satanovi.
Es ist vom Satan, schmeißen Sie es weg!
Je od satana. Vyhoďte to pryč!
Das amerikanische Volk muss wissen, dass dies Kreaturen Satans sind.
Americký lid potřebuje vědět, že oni jsou zplozenci Satana!.
Der Krieg hat begonnen, du boshafte Metze des Satans.
Válka začala ty ďáblova děvko.
Ralph Sarchie, entsagst du Satan und all seinen Werken?
Ralphe Sarchie, zříkáš se ducha zla a všeho, co působí?
Ich habe sie von Satan aus einem Hinterhofverkauf.
Koupil jsem je na Satanově garážovým výprodeji.
Manch einer zweife/t an der Macht Satans.
Někteří pochybují o satanově moci.
Der Macht Satans, Menschen in Bestien zu verwande/n!
Satanova moc mění lidi ve stvůry.
Ich beschwor Satan, mir bei meiner Rache zu helfen.
Vyzýval jsem tehdy Satana, aby mi přišel na pomoc.
Schwören Sie Satan und allen bösen Dingen ab?
Zříkáš se Satana a všech jeho svodů?
Und wer ist Satans Werkzeug auf Erden, Fiona May?
A kdo je Satanovým nástrojem na zemi, Fiono May?
In seinem Kopf kämpft er hartnäckig mit dem Satan selbst.
Uvnitř své hlavy bojuje Ivan zuřivou bitvu se samotným Satanem.
Irgendetwas darüber, ob Satan Jr. noch am Leben ist?
Takže, nějaká zmínka o Satanu jr., stále naživu?
Gott im Himmel, schütze uns vor dem Satan.
Bože, ochraňuj nás před Satanem.
Wir liefern ihn Satan aus, um seinen Körper zu kasteien.
Doručíme ho Satanovi, aby zostudil jeho tělo.
ich bin die tochter von satan wie willst du sterben?
Takže já jsem ďáblovo dítě. Jak chceš zemřít?
- Was ist, wenn die Eltern Bilder von Satan nehmen würden?
Co když tam rodiče dají obrázky Satana?
Das ist ein Symbol unseres Paktes mit Lord Satan.
To je symbol naší smlouvy se Satanem.