Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die EU-Abgeordneten fordern nun folgende Bedingungen für die Nutzung der Scanner:
Zde jsou nejdůležitější požadavky poslanců dopravního výboru pro používání tělesných skenerů:
Mein Scanner sagt, dass es 60 Meilen im Norden landet.
Troji? Podle mého skeneru, sonda přistane 60 mil severně.
Diese Definition soll Produkte erfassen, die als Scanner in Verkehr gebracht werden.
Tato definice má zahrnovat výrobky, které jsou uváděny na trh jako skenery.
Ich muss den Scanner in Transporterraum drei inspizieren.
Potřebuji ještě zkontrolovat skener v transportní místnosti 3.
Diese Begriffsbestimmung soll Produkte erfassen, die als Scanner in Verkehr gebracht werden.
Tato definice má zahrnovat výrobky, které jsou uváděny na trh jako skenery.
Ich reinitiiere die Scanner, um sie an das Feld anzupassen.
Zkusím znovu nastavit zaměřovací skenery na stejné fázi jako jejich tlumící pole
Faxgeräte, Digitalvervielfältiger, Frankiermaschinen und Scanner sind von diesem Beschluss ausgenommen.
Do oblasti působnosti tohoto rozhodnutí nepatří faxy, digitální kopírky, frankovací stroje a skenery.
Scanner zeigen Magnetfeldverschiebung des Planeten um vier Grad an.
Skenery ukazují náhlý posun magnetického pole planety o 4 stupně.
Durch einen schlecht funktionierenden Scanner können Fluggäste einer hohen Strahlungsbelastung ausgesetzt werden.
Špatné fungování těchto skenerů může cestující vystavit vysoké úrovni záření.
Können Sie etwas entwickeln, das sie vor den Scannern der Jäger schützt?
Můžete zjistit jak zamaskovat tu chemikálii? To je ochrání od skenerů lovců.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Verschärft wurde das Problem durch qualitativ hochwertige digitale Scanner und Fotokopiergeräte, mit denen sich Nachbildungen herstellen lassen, die gut genug sind, um einige Leute zu täuschen.
Problém se zhoršil používáním vysoce kvalitních digitálních scannerů a kopírovacích přístrojů schopných vyrobit kopie, které jsou dostatečně dobré, aby některé lidi oklamaly.
Charlie sagt, du hast das beim Scanner liegen lassen.
Charlie z údržby řekl, že jsi to nechal u scanneru.
Nach Schätzungen werden beispielsweise die neuen technischen Spezifikationen für bildgebende Geräte (Kopierer, Drucker, Scanner, Faxgeräte) in den 25 EU-Mitgliedstaaten in den nächsten drei Jahren zu Einsparungen in einer Größenordnung von 17 TWh führen.
Odhaduje se například, že nové specifikace pro kopírovací přístroje, tiskárny, scannery a faxové přístroje ušetří v EU-25 během příštích tří let 17 TWh.
Rygel, du bleibst hier und überwachst den Scanner.
Rygele, ty zůstaň tady a sleduj scanner.
Ich frage mich, wie dieser Scanner so zerkratzt wurde.
Zajímalo by mě, jak se ten scanner tak poškodil.
Data, haben wir einen tomografischen Scanner hier?
Date, máme na palubě tomografický scanner?
Okay, die schlechten Nachrichten sind, wie man den Scanner an seinen Platz bekommt.
No a špatné zprávy jsou, že tam ten scanner musí někdo dát.
Weder ich noch Mozzie noch James werden den Scanner für eine solche Suche verwenden.
Ani já, ani Mozzie, ani James nepoužijeme scanner k takovému průzkumu.
Meine Scanner zeigen, dass Burns Wagen sich vom Haus entfernt.
Moje scannery ukazují Burnsovo auto, právě opouští plážový dům.
Unsere Kollegen hier draußen müssen einen Scanner haben und den Anruf gehört haben.
Tady naši kámoši musí mít scanner a museli se o tom dozvědět.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Im Sinne der Unterposition 847149 umfasst der Begriff „System“ automatische Datenverarbeitungsmaschinen, deren Einheiten die Bedingungen der Anmerkung 5 B zu Kapitel 84 erfüllen und die mindestens aus einer Zentraleinheit, einer Eingabeeinheit (z. B. einer Tastatur oder einem Scanner) und einer Ausgabeeinheit (z. B. einem Bildschirm oder einem Drucker) bestehen.
Ve smyslu položky 847149 se výrazem „systémy“ rozumí zařízení pro automatizované zpracování dat, jejichž jednotky splňují podmínky uvedené v poznámce 5 B) ke kapitole 84 a které obsahují nejméně centrální zpracovatelskou jednotku, jednu vstupní jednotku (například klávesnici nebo snímač) a jednu výstupní jednotku (například obrazovkový terminál nebo tiskárnu).
Mit Scannern, aber sie haben's mir durcheinander gebracht.
Použil jsem na ně snímače, ale úplně mi zničili signál.
Im Sinne der Unterposition 8471 49 umfasst der Begriff „System“ automatische Datenverarbeitungsmaschinen, deren Einheiten die Bedingungen der Anmerkung 5 C zu Kapitel 84 erfüllen und die mindestens aus einer Zentraleinheit, einer Eingabeeinheit (z. B. einer Tastatur oder einem Scanner) und einer Ausgabeeinheit (z. B. einem Bildschirm oder einem Drucker) bestehen.
Ve smyslu položky 8471 49 se výrazem „systémy“ rozumí zařízení pro automatizované zpracování dat, jejichž jednotky splňují podmínky uvedené v poznámce 5 C) ke kapitole 84 a které obsahují nejméně centrální procesorovou jednotku, jednu vstupní jednotku (například klávesnici nebo snímač) a jednu výstupní jednotku (například obrazovkový terminál nebo tiskárnu).
Er scheint die Fähigkeit zu haben, unseren Scanner zu blockieren.
Zdá se, že má schopnost odolávat našemu snímači.
Meine Herren, identifizieren Sie sich am Scanner.
- Dobré ráno. - Ověřte si totožnost ve snímači.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Lexikalischer Scanner
|
lexikální analýza
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit scanner
49 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Skenery připraveny, pane.
Alle Scanner volle Intensität.
Všechny skenery na plný výkon.
Scanner empfingen ein Schiff.
- Skenery hlásily blížící se loď.
- Wahrscheinlich eine Art Scanner.
Zřejmě to byl nějaký druh skeneru.
Der EMF-Scanner reagiert.
Vytrhla mi kameru z ruky.
- An meinem medizinischen Scanner.
- Před mým lékařským skenerem.
Außerdem kosten diese Scanner etwas.
Tyto detektory jsou také nákladné.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
- Die Scanner zeigen keine Materie.
- Senzory stále nic neukazují.
Ich bleibe bei dem Scanner.
Tak to já zůstanu u tý sledovací vysílačky.
Hast du einen Scanner eingebaut?
Ty máš čtečku čárkových kódů?
Unsere Scanner machen nie Ärger.
Nikdy mi problémy nedělal.
Die Scanner zeigen nichts an.
Alle kartografischen Scanner auf Automatik.
Všechny kartografické senzory na automatice.
Hab dich auf dem Scanner.
Namísto toho chce vstoupit do nicoty.
- Wie bei beim Retina-Scanner?
Sítnicový znamená ve snímači sítnice?
Ihre Scanner sind zu stark.
Jejich scannery jsou moc silné!
Wir haben ihre Scanner getroffen!
Zasáhli jsme jejich scannery!
Ich wechsle zum Vorwärts-Scanner.
Přepínám na přední senzory.
Scanner zeigt keine anderen Lebensformen.
Senzory nevykazují žádnou formu života, pane.
Wir könnten die Scanner justieren.
Možná bychom měli upravit skenery.
- Die Scanner zeigen negativ an.
Ist der Gesichts-Scanner erschienen?
Objevila se diagnostika rozpoznání obličeje?
- Scanner, falls wir verfolgt werden.
Zjistěte, jestli nás někdo sleduje.
- Nichts auf meinem Scanner, Sir.
Na skenéru není nic, pane.
- Sehen Sie auf ihre Scanner.
- Podívejte se na dálkově senzory.
Scanner für Flüssigkeiten in Flaschen.
skenery kapalin v lahvích.
Scanner für Flüssigkeiten in Flaschen.
skenery tekutin v lahvích.
Leg es in deinen Scanner.
- Vielleicht sind die Scanner defekt.
Možná naše skenery nefungují.
Unsere Scanner sind alle defekt.
Naše skenery jsou porouchané.
- Sie schalteten unsere Scanner aus.
Zničili naše zaměřovací skenery.. Přecházím na manuální!
- Sie schalteten unsere Scanner aus.
Zničili naše zaměřovací skenery pane!
Die stört die thermischen Scanner.
Může to splést naše teplotní skenery.
- Unsere Scanner könnten gestört sein.
Ale polarická radiace nám může rušit senzory.
- Die Scanner sind falsch ausgerichtet.
Naše zaměřovací systémy jsou vychýlené.
Augenblick, ich schalte auf Scanner.
Tady to je. Udělal oscanoval jsem to.
Die Scanner sind praktisch nutzlos.
Skenery jsou prakticky k ničemu.
- Unsere Scanner kommen nicht durch.
Naše zaměřovací systémy jimi neproniknou.
- Ich stelle die Scanner ein.
Zaměřuji senzory podle souřadnic.
- Die Scanner sind neu programmiert.
- Senzory na nejširší rozsah.
Ich kann keinen Scanner einsetzen.
- Nemohu použít ani skenery.
Unsere Scanner melden eine Waffe.
Naše skenery zaznamenaly zbraň.
In Ordnung, Scanner auf Maximum.
Výborně, skenery na maximum.
- Du musst in den Scanner.
Oder sie blockieren unsere Scanner.
- A nebo ruší naše senzory.
Registrieren Ihre Scanner magnetische Schockwellen?
Registrují vaše senzory nějaké magnetické rázové vlny?
Sind Sie für oder gegen Scanner?
Jste pro detektory nebo proti detektorům?
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Außerdem sind die Scanner auch benutzerfreundlich.
Detektory jsou navíc také uživatelsky přívětivé.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Scanner mit Röntgenstrahlung sollen verboten werden.
nedovolit skenery založené na rentgenovém záření
EP verhindert Ganzkörper-Scanner an Flughäfen
Detektory pro fyzickou kontrolu vzbuzují znepokojení
Ich habe alles hier. Scanner, Mobilfunk, SMS,
Mám tady všechno, senzory, mobily,
Scanner zeigen Autopilot an, minimale Lebenszeichen.
Letí na autopilota, známky života minimální.
Vielleicht hätte ich meinen Scanner mitbringen sollen.
Možná sem si měl sebou vzít scaner.
Wie haben unsere Scanner das Strahlenfeld durchbrochen?
Jak pronikly naše skenery tím radiačním polem?
Normale Scanner hätten das nicht gefunden.
Konvenční senzory by nenašly tohle.
Könnte ein fehler des Scanners sein.
Asi mají poruchu na skenerech.
Habe davon in meinem Scanner gehört.
Slyšel jsem to ve vysílačce.
Vielleicht hat die Pflanze die Scanner beeinflusst.
Je možné, že ty cizí rostliny ovlivnily skenery?
Ich beginne sofort mit dem Scanner.
Hned půjdu pracovat na tom skeneru.
Wir haben ihn auf unserem Scanner verloren.
Musí to být přece pořádná oslava.
Die Scanner konnten sie noch nicht erfassen.
Dálkové senzory je ještě nezaznamenaly.
Reduziere die Geschwindigkeit und aktiviere die Scanner.
Zrychlete, a zapněte své skenery.
Alle Scanner mit den Computerbänken verbinden.
Napojit všechny skenery na počítačové databanky.
Scanner bestätigen, Ziel ist ein unbekanntes Schiff.
Scannery potvrzují, že jde o neznámé lodě.
Die Scanner können es nicht erfassen.
Scannerům se nedaří je zaměřit.
Ich habe eine Art Scanner gesehen.
Viděl jsem nějakou skenovací konsoli.
- Schauen Sie mal auf Ihre Scanner.
Nein, vielleicht ein Scanner oder ein Sender.
Zdá je, že to nějaký druh sondy, možná vysílač.
Und es für den Gesichts-Scanner nutzen.
Použijete to ke skenu obličeje.
Geben Sie mir den Scanner, Captain.
Podejte mi ten scaner, kapitáne.
Ihr Patient bricht im Scanner zusammen.
- Váš pacient jim kolabuje na stole.
Ich verfolge Sie auf dem Scanner.
Sleduji váš postup, pane.
Scanner tasten auf Umlaufbahnseite 45 Grad ab.
Z této orbity snímáme 90 stupňů zeměpisné délky.
Ich brauch nur den Polizei-Scanner.
Jenom si půjčím tu vysílačku.
Wohin gehst du mit dem Scanner?
Kam jdeš s tou vysílačkou?
- Sie haben mich einen Scanner genannt.
Nazval jste mne skenerem.
Niemand hat je einen Scanner ausgeschaltet.
Nikdo ještě nikdy nevypnul skenra.
Die Scanner erkennen keine Lebensformen an Bord.
Senzory nedetekují žádnou formu života na palubě.
Unsere Scanner kommen nicht durch die Hülle.
Naše senzory neproniknou jejich trupem.
Scanner bestätigen, dass überall Jäger kreisen.
Skenery ukazují, že se kolem pohybují stíhače.
Unsere Scanner fanden Sonden unter Ihrer Haut.
Naše bio-skenery detekovaly vaši mikrosondu pod kůží
Scanner mit Röntgenstrahlung sollen verboten werden.
Evropské dluhopisy a daň z finančních transakcí
- Sieht aus wie ein Fingerabdruck-Scanner.
- Vypadá to na čtečku otisku prstu.
Sie wollten die Föderations-Scanner vermeiden.
Aby je nezachytily dálkové senzory Federace.
- Sind Ihre Scanner nicht in Ordnung?
- To musí být porucha senzorů.
Ich versuch's, aber die Scanner sind asynchron.
Snažím se, ale zaměřovací skenery je nemohou zaměřit.
Stellen Sie die Scanner auf Schmalbandsubraumfrequenz ein.
Pokuste se nastavit skenery na úzkopásmové subprostorové frekvence.
Gehen Sie zurück in den Scanner, bitte.
Pane, projděte prosím znovu skenerem.
Meine Herren, identifizieren Sie sich am Scanner.
- Dobré ráno. - Ověřte si totožnost ve snímači.
Unsere Scanner orteten keine bewohnten Planeten.
Nezaznamenali jsme na dálkových senzorech žádné obydlené planety.
Bis wann sind unsere Scanner modifiziert?
Jak dlouho potrvá ta úprava senzorů?
Scanner mit Kaltkathodenröhren und anderen Röhren
Skenery s lampami CCFL a jinými lampami
Irgendwie löste das die inneren Scanner aus.
Nějak to muselo poplést vnitřní senzory.
Vielleicht sind die Langreichweiten-Scanner ungenau.
Co když jejich dálkové senzory špatně fungují?
Vielleicht stimmt mit Ihrem Scanner was nicht.
Kromě nás tu nejsou žádné lidské formy života.
Die Scanner zeigen keine Störungen an, Captain.
Skenery neukazují žádné rušení, kapitáne.
Die Scanner sagen, es sei zerstört.
Skenery ukazují, že byl zničený.
Was ist mit dem CT Scanner?