Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=scházející&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
scházející fehlend 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "scházející"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Šperky, které tu noc hledal, když ho vyděsil někdo scházející ze schodů.
Juwelen, nach denen er in jener Nacht suchte, als er verscheucht wurde, weil er jemanden auf der Treppe hörte.
   Korpustyp: Untertitel
U všech čertův, nenajdou-li chlapi ti scházející botu, bude z toho pekelná vřava.
Zum Donnerwetter, wenn dieser Bengel meinen verlorenen Schuh nicht wiederfindet, gibt's Ärger.
   Korpustyp: Literatur
Je také třeba - s čímž souhlasí i samy dotčené organizace - ustavit pravidelně se scházející fórum pro usnadnění komunikace mezi dárci a příjemci, a to nejen s dárci z Evropské unie, ale také odjinud.
Außerdem müssen wir, wie die Organisationen auch selbst meinen, ein Forum aufbauen, in dem regelmäßige Treffen abgehalten werden, um die Kommunikation zwischen Gebern und Empfängern zu fördern, und zwar nicht nur Geber aus der Europäischen Union sondern auch aus anderen Regionen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
To do velké míry odráží neregulované či scházející trhy, které nedokážou postihnout hodnoty, jež nám příroda den co den přináší – což je argument zdůrazněný v Projektu G-8+5 pro studium ekonomiky ekosystémů a biodiverzity, pod hlavičkou UNEP.
Zu einem großen Teil spiegelt dies die mangelnde Regulierung oder das Fehlen von Märkten wider, was dazu führt, dass der Nutzen, den die Natur uns tagtäglich bietet, nicht erfasst wird – ein Punkt, der z.B. im vom UN-Entwicklungsprogramm ausgerichteten G8+5-Projekt zur Ökonomie von Ökosystemen und Artenvielfalt hervorgehoben wird.
   Korpustyp: Zeitungskommentar