Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Erstens mußte ich doch das Geschwätz der alten Herren anhören und konnte nicht grundlos weglaufen, zweitens aber bin ich nicht frech, sondern eher schüchtern, und auch Sie, Leni, sahen wahrhaftig nicht so aus, als ob Sie in einem Sprung zu gewinnen wären.
Za prvé jsem přece musil poslouchat tlachání těch starých pánů a nemohl jsem jen tak bez příčiny utéci, za druhé však nejsem drzý, nýbrž spíš ostýchavý, a také vy, Lenko, věru nevypadáte tak, jako by vás člověk mohl dobýt naráz.
- Ken, kein Grund, so schüchtern zu sein.
Kene, nemusíš být najednou tak ostýchavý.
Da ist das schüchterne Lächeln.
Tohle je ostýchavý úsměv.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit schüchtern
104 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
fügte er schüchtern hinzu.
zeptal se Oliver, zarážeje se mezi řečí.
So zerknirscht, sanft, schüchtern.
Tak zkroušená, něžná, tak stydlivá.
- Wir sind nicht schüchtern.
Sei nicht schüchtern, Liebling.
- Plötzlich so schüchtern?
Najednou se nějak stydíš.
- Nur nicht so schüchtern.
Nicht so schüchtern, Schnuffelhase.
- Er ist schüchtern, was?
- Tenhle je stydlivej, co?
Noch ein bisschen schüchtern?
Komm. Nicht so schüchtern.
Sein Sie nicht schüchtern.
- Nicht so schüchtern, Murmelchen.
Ich bin nicht schüchtern.
Nemusíš jít ven, já se nestydím.
Ich bin nicht schüchtern.
Ale nemůžete se s ní potkat, protože je opravdu stydlivá.
Seid nicht so schüchtern!
- Er ist eben schüchtern.
- Sie schüchtern sie ein.
Sein Sie nicht schüchtern.
sie ist nicht schüchtern.
Nebyl nesmělý. To se mi líbilo.
Seien Sie nicht schüchtern.
To je přátelství proletářské revoluce.
Nicht so schüchtern, Mann.
- Grace, sei nicht schüchtern.
Und nicht schüchtern sein.
- Noch ein bisschen schüchtern.
- Wieso plötzlich so schüchtern?
Kommt, seid nicht schüchtern.
No tak, nebuďte ostýchaví.
Jetzt wird sie schüchtern.
Nicht gestört, nur schüchtern!
Není retardovaná. Je nesmělá.
Warum so schüchtern, Vaizey?
Proč tak skromně, Vaizey?
Warum so schüchtern, Süsser?
Ich bin etwas schüchtern.
V těchto věcech jsem plachá.
Nicht schüchtern sein, hä?
Sie ist irgendwie schüchtern.
Je trochu stydlivá a moc nemluví.
Haubert, du bist schüchtern.
Dido, stydíš se jako všichni rusové.
Echte Kinder sind schüchtern.
Opravdová děcka se stydí.
Schüchtern wir eben zurück.
Hauptsächlich asiatische, schüchterne Mädchen.
Hlavně na stydlivé Asiatky.
Sei nicht schüchtern, Charlie.
Ich bin etwas schüchtern.
Na to zapomeň, stydím se.
- Komm, sei nicht schüchtern.
- Sie schüchtern ihn ein.
Nur nicht schüchtern sein.
Sei bloss nicht schüchtern.
Ich bin nicht schüchtern.
Also, nicht so schüchtern.
Nein, er ist nur schüchtern.
Deine Augen machen mich schüchtern.
Ich bin ängstlich und schüchtern.
Sei nicht schüchtern, rück auf.
- Seien Sie nicht so schüchtern.
- Přede mnou se nemusíte bát.
Du bist nicht schüchtern, oder?
Ty nejsi stydlivá, že ne?
Aber ich mag schüchterne Jungs.
No, stydliví kluci se mi líbí.
Tritt ein. Nicht so schüchtern.
Sind wir nüchtern oder schüchtern?
Sei doch nicht schüchtern, ja?
Doch sie ist sehr schüchtern.
Die Kleine ist zu schüchtern.
Ich hab 3 schüchterne Siebenen.
Pojďte ke mně, blázínkové.
- Sei nicht so schüchtern, Lenny.
Du musst nicht schüchtern sein.
Uh, s-sie sind schüchtern..
Sie ist schüchtern und empfindlich.
Je hrozně plachá a citlivá.
- Ja, aber er ist schüchtern.
Říkala jsem, že se stydí.
Komm, nicht so schüchtern, Mann.
Tak bratře, buďte mým hostem!
Starke Frauen schüchtern ihn ein.
Kdo chce chlapa, kterej se nechá zastrašit silnou ženou?
- Spielen Sie nicht die Schüchterne.
Na los, nicht so schüchtern.
Heidi. Pojďte, nestyďte se.
Komm schon, sei nicht schüchtern.
Seien Sie nicht schüchtern, Madam.
Oder macht Jugend dich schüchtern?
Nebo tě dospívání dělá plachým?
Mein Freund ist etwas schüchtern.
Můj přítel se trochu stydí.
Du bist doch nicht schüchtern?
Snad se neostýcháš, nebo ano?
Kommt nur, seid nicht schüchtern!
Ich blöd und du schüchtern.
Já jsem hlupák, ty nesmělá.
- Dafür bin ich zu schüchtern.
- Stydím se víc, než si lidi myslí.
Normalerweise bin ich eher schüchtern.
Protože se špatně seznamuju.
Mein Kontakt ist sehr schüchtern.
Moje spojka je velmi plachá.
Die rechte ist etwas schüchtern.
Její pravá sestra se trochu stydí.
Der Schüchterne bin doch ich.
Ten zakřiknutý mám být já.
Na los, nicht so schüchtern.
Was denn? Nicht so schüchtern.
- Er ist sehr schüchtern, oder?
Kommen Sie, nicht so schüchtern.