Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Du kannst dein eigenes Grab schaufeln.
Můžeš si vykopat svůj vlastní hrob.
Wir sollten ihm ein Grab schaufeln.
Asi bychom mu měli vykopat hrob.
Habt ihr den Jungs ein Loch geschaufelt, wie ihr solltet?
Vykopali jste těm klukům díru, jak jsem řekl?
Das einzige Grab, das ich je in Kings Park geschaufelt habe.
Je to jediný hrob, který jsem vykopal v Kings Parku.
Etwas suchen, um ein Grab zu schaufeln.
Jdu najít něco, s čím se dá vykopat hrob.
Wenn ihr das weiter treibt, könnt ihr Euch gleich Euer eigenes Grab schaufeln.
Pokud v tomhle budete pokračovat, můžete si vykopat vlastní hrob.
Es heißt, ein Mann, der Vergeltung sucht, sollte zwei Gräber schaufeln.
Říká se, že člověk jdoucí za pomstou by měl vykopat dva hroby
Frank hat sich sein eigenes Grab geschaufelt.
Frank si vykopal vlastní hrob.
Wenn ihr jetzt ein Grab schaufelt, könnt ihr auch gleich eins für euch schaufeln.
Jestli chceš ztrácet čas kopáním hrobu, vykopej ho rovnou i pro sebe.
Aber es wird immer ein Bauer sein, der euer Grab schaufelt.
ale vždycky se najde sedlák, který vám vykope hrob.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- und schaufelt seinen Haufen auf ihren.
A hází ty svý sračky na ni.
Ich habe den letzten Monat über Scheiße geschaufelt.
Já jsem měsíc házela lopatou sračky.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Grab schaufeln
kopat hrob
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wenn sie entkommen, können Sie sich Ihr Grab schaufeln.
Ale jestli utečou. Začni si kopat svůj vlastní hrob.
Dieses kranke Arschloch lässt sie ihr eigenes Grab schaufeln.
Ten zasranej úchyl ji nutí kopat si vlastní hrob!
Ein Mann, der nach Rache strebt, sollte zwei Gräber schaufeln.
Muž, který usiluje o pomstu, si kope dva hroby.
Bist du immer noch das Kind, das nur Gräber schaufeln kann?
Jsi pořád ten malý chlapec, co umí jen kopat hroby.
lm Garten Gräber zu schaufeln war nicht genug.
Kopat hrob na dvorku žádnou pozornost nevzbudí.
Wenn wir auf diese Art weiter machen, werden wir nie aufhören, Gräber zu schaufeln.
Když budeme takhle pokračovat, nepřestaneme kopat hroby.
Wir benutzen sie, um eure Gräber zu schaufeln.
Použijeme je, až vám budeme kopat hroby.
Wenn sie's nicht wissen, können sie ihre Gräber schaufeln.
Jestli to neví, tak jim jenom řekni, aby si začali kopat vlastní hroby.
Ihr habt Dreck um Greendales Grab geschaufelt.
Jen jste kopali okolo hrobu Greendale!
Weißt du, du schaufelst dir wahrscheinlich dein eigenes Grab und es ist dir egal.
Hej, dost možná si kopeš vlastní hrob a vůbec tě to nevzrušuje.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit schaufeln
74 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Wir schaufeln gemeinsam Schnee?
Pořádně s tou lopatou, člověče.
- Diesmal haben wir Schaufeln.
Schaufeln Sie immer nachts?
Mist schaufeln und Kühe melken?
Vyškrábávat hovna a dojit krávy?
- Danach kannst du Fischdärme schaufeln!
Potom přesuneš tyhle rybí kusy.
Gibt sie die Schaufeln aus?
- Sie schaufeln sich Ihr Grab.
- Kopete si pod sebou díru.
Schaufeln oder Werkzeuge oder dergleichen.
Fang an zu schaufeln, Schaufler!
Ich habe Schaufeln in meinem Kofferraum.
In meinem Kofferraum habe ich Schaufeln.
Er soll sich sein eigenes Grab schaufeln.
Necháš ho, aby nám to řekl.
Trixie, hol die Schaufeln beim Wohnwagen.
Trixie, vezmi ty lopaty u karavanu.
C8 bis C12 schaufeln Mist mit Bjarne.
C-8 až 12 nahází hnojivo s Bjarnem.
Sind gerade dabei, eine Grube zu schaufeln.
Oni jsou zpět kopání příkopů právě teď.
Schade, dass wir keine Schaufeln haben.
Lopatky by byly lepší, že jo?
Sie schaufeln sich Ihr eigenes Grab.
Kopeš si svůj vlastní hrob.
Die Schaufeln sind auf dem Weg.
Jednotky jsou už na cestě.
Lässt mich mein eigenes Grab schaufeln.
- Ať si vykopu vlastní hrob.
Noch einmal schaufeln und wir sind fertig.
Ještě jednu lopatu a jsme hotovi.
Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen
Korečky, lopaty, drapáky a prostředky k uchopení
Radialventilator mit rückwärts gekrümmten Schaufeln ohne Gehäuse
Radiální ventilátor s dozadu zahnutými lopatkami bez krytu
Radialventilator mit rückwärts gekrümmten Schaufeln mit Gehäuse
Radiální ventilátor s dozadu zahnutými lopatkami s krytem
Wir haben ein paar Schaufeln für euch.
Das war wie Schnee im Schneesturm schaufeln.
- Jako bych sklízel sníh uprostřed vánice.
Schaufeln plus Wodka ist gleich schummerig.
Kopání plus vodka se rovná opilost.
"Wir schaufeln Gräben für ein Bewässerungssystem.
"Děláme výkopy pro vodovody.
Du kannst doch Mist schaufeln, oder?
Ich hab ihm die Schaufeln gegeben.
Rammt die Schaufeln rein und ab geht's.
Graben wird schwierig so ohne Schaufeln.
Kopání bude bez lopat tezké.
Hol die verschissenen Schaufeln aus dem Auto.
Nein, hol du doch die verschissenen Schaufeln.
Kannst du dir vorstellen, wie lange das Schaufeln gedauert hat?
Dokážeš si představit, jak dlouho to muselo trvat?
Miggery Sow hatte Schweinefutter schaufeln müssen, solange sie denken konnte.
Sviňka Drobinka krmila a čistila prasata celý svůj život.
Du kannst keine 20 Schaufeln Erde in das Loch werfen?
Neumíš hodit dvacet lopat do díry?
Wir sollen sie schaufeln. Und dann begraben sie uns.
- Pohřbí nás v masovém hrobě.
Scheint, als hättet ihr Schaufeln zu einer Schießerei mitgebracht.
Vypadá to, že jste si přinesli lopaty do přestřelky.
Sagt mir nicht, ihr habt keine Schaufeln eingepackt?
Neříkejte mi, že jste si nepřinesli lopaty.
Ein Mann, der nach Rache strebt, sollte zwei Gräber schaufeln.
Muž, který usiluje o pomstu, si kope dva hroby.
Wir schaufeln hier Kohlen bis in alle Ewigkeit.
Budem na téhle lodi přikládat uhlí až do nekonečna.
Jelzt slehen sie vor Gewehren und schaufeln ihre eigenen Gräber.
a teď stojí v první linii.
Ich wiederhole: Die Schaufeln sind auf dem Weg!
Opakuji, jednotky jsou už na cestě!
Ich konnte ihre Schaufeln hören, dann die Erde.
Slyšela jsem, jak mě zahazují hlínou.
Mit Schaufeln und Müllsäcken. Wer kriegt das schon mit?
Myslím tím, že zmizí z povrchu zemského.
Ich bin nicht wirklich gut mit Schaufeln, Manny.
Já to s lopatou moc neumím, Manny.
Kübel, Schaufeln, Greifer und Zangen für Kräne oder Bagger
Korečky, lopaty, drapáky a upínadla pro jeřáby nebo rypadla
Radialventilator mit vorwärts gekrümmten Schaufeln und Radialventilator mit Radialschaufeln
Radiální ventilátor s dopředu zahnutými lopatkami a radiální ventilátor s rovnými lopatkami
hohle Fanlaufschaufeln großer Profiltiefe ohne gegenseitige Abstützung der Schaufeln;
duté ventilátorové lopatky větráku s širokým profilem bez tlumiče;
Spaten und Schaufeln, mit arbeitendem Teil aus unedlen Metallen
Rýče a lopaty, s pracovními částmi z obecných kovů
Warum versuchst du dann unbedingt mein Grab zu schaufeln?
Tak proč tím vším co uděláš po mě šlapeš?
Was denken Sie, wo die so große Schaufeln gefunden haben?
Co myslíš, že si kompenzujou těma velkejma lopatama?
Und wir besorgen uns besser ein paar Schaufeln.
A měli bychom radši sehnat nějaké lopaty.
Und ihr werdet euch eure eigenen Gräber schaufeln.
Du bringst die Schaufeln. Ich bringe den Rest.
Ty přines lopaty, já vezmu zbytek.
Hat jemand eine Taschenlampe und ein paar Schaufeln?
- Máte sebou baterku a pár lopat?
Was in aller Welt will er mit den Schaufeln?
- Kdo sebou takhle tahá lopaty?
Die schaufeln sogar dein Grab, wenn du sie darum bittest.
Když budeš milej, tak ti rozbijou dům.
Ja, aber die stehen alle nicht mit Schaufeln im Niemandsland.
Yeah, ale každý není mimo území s lopatou.
$ 38. Das reicht nicht mal für die Schaufeln.
Nezaplatilo by to ani ty lopaty. Nejeli jsme takovou dálku se hádat.
Du und Lewis könnt euch auch Schaufeln nehmen.
Vy a Lewis se taky chopte lopat.
Der Trick ist, seine Hände wie Schaufeln einzusetzen.
Musíš použít ruce jako hrábě.
Ohne meine Erlaubnis kein Schaufeln. Versprechen Sie mir das?
Že se nedotknete lopaty bez mého povolení.
Die bekommen 500 am Tag nur für das Schaufeln von Scheiße. Die schaufeln Scheiße wie dich herum.
Vydělají si tam 500 za den jen že vyhazujou hovna, vyhazujou hovna jako si ty.
Für Radialventilatoren mit rückwärts gekrümmten Schaufeln ohne Gehäuse, Radialventilatoren mit rückwärts gekrümmten Schaufeln mit Gehäuse und Diagonalventilatoren wird die Zielenergieeffizienz anhand folgender Gleichungen berechnet:
Cílová energetická účinnost pro radiální ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami bez krytu, radiální ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami s krytem a přetlakové ventilátory se vypočítá pomocí následujících rovnic:
Wenn ihr jetzt ein Grab schaufelt, könnt ihr auch gleich eins für euch schaufeln.
Jestli chceš ztrácet čas kopáním hrobu, vykopej ho rovnou i pro sebe.
Ich erwarte nicht, dass sie sich entschuldigen. Schaufeln Sie einfach etwas Kacke aus der Kiste.
Nechci od tebe omluvu, jen naber pár hovínek z krabice.
Der Ertrag von zwei Jahren. $ 38. Das reicht nicht mal für die Schaufeln.
Za dva roky jeden valoun. 38 dolarů. Nezaplatilo by to ani ty lopaty.
Hier rauszukommen ist so wahrscheinlich, wie sich aus dem Grab zu schaufeln.
Máme tolik šanci uniknout takhle jako muž drápat cestu z jeho vlastního hrobu.
Die Schaufeln stehen bereit, aber ich weiß nicht, ob sie es schaffen.
Přivolej posily, vůbec ale netuším, jak si s tím poradí.
Ich schleich mich zum Strand zurück und hol ein paar Schaufeln.
Vklouznu na pláž a donesu pár lopat.
Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen für Krane, Bagger usw.
Korečky, lopaty, drapáky a upínadla ke strojním zařízením z HS 8426, 8429 a 8430
Ein Gebäude, das Windenergie mittels verstellbarer Segel oder Schaufeln in eine Drehbewegung umwandelt.
Budova, která přeměňuje větrnou energii na rotační pohyb pomocí nastavitelných plachet nebo lopatek.
Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen für Krane, Bagger und dergleichen
Korečky, lopaty, drapáky a upínadla k jeřábům, rypadlům a podobným strojům
Schaufeln, Statoren, Brennkammern und Einspritzdüsen, besonders konstruiert für von Nummer II.A9.003.a erfasste Gasturbinen zur Stromerzeugung;
lopatky, statory, spalovací komory a trysky na vstřikování paliva, speciálně určené pro plynové turbíny pro výrobu elektrické energie uvedené v položce II.A9.003.a;
Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen für Krane, Bagger usw.
Korečky, lopaty, drapáky a upínadla ke strojním zařízením čísel 8426, 8429 a 8430
Wenn Menschen von der Nachtwache reden, erwähnen sie nie das Schaufeln.
Když lidé mluví o Noční hlídce, nikdy nezmiňují ohánění lopatou.
Er ist 1, 80m groß, mit Händen wie Schaufeln und zwei Reihen Zähnen:
Je to chlap jak hora a ruce má jak lopaty. Má dvě řady zubů:
Wir schnappen uns ein paar Schaufeln und schippen den Tunnel wieder zu.
Chopit se lopat a zaházet ten tunel.
Ich habe zwei Dutzend Polizisten mit Schaufeln, einem Bagger und Leichenhunden versammelt.
Dva tucty lidí shromažďují lopaty, bagry a psy pro hledání mrtvol.
Wir haben Menschen erschossen, mit Bajonetten aufgespießt, haben 17-Jährige mit Schaufeln erschlagen.
Stříleli jsme do nich, bodali do nich bajonetama. Usekali sedmnáctiletý k smrti šavlema.
Jedes Mal, wenn ich die Augen schloss, hörte ich das Kratzen der Schaufeln.
Pokaždé, když jsem zavřela oči, slyšela jsem škrábání lopat.
Hat er erzählt, wie gerne er mit Schaufeln um sich haut?
Říkal ti, jak to umí s lopatou?
Ich sah sie schaufeln. Nelken bindet sie sicher besser als ich.
Umí se ohánět krumpáčem, kytičky by okopala líp než já.
Ich hab ihm auch Schaufeln gegeben, und Leute, die mit ihm arbeiten, genau wie Sie.
Já jsem taky dal lopatu jemu a dalším, stejně jako vy.
Also, du kannst austeilen, mal sehen, ob du auch schaufeln kannst.
Když už se nad tím tak rozplýváš, uvidíme, jak to vykydáš.
Wenn wir aufhören zu schaufeln, wird das Haus im Sand begraben.
Když budu příliš pomalá, můj dům bude brzy pohřben v písku.
Vier zur Zeit, mit den Händen, bis wir was zum Schaufeln gefunden haben.
Po čtyřech rukama, dokud nenajdeme nějakou lopatu.
Es ist an der Zeit, das Millionengrab nicht weiter zu schaufeln, sondern zu retten, was zu retten ist.
Je načase přestat vyhazovat peníze oknem a zachránit, co se ještě zachránit dá.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Sammelt alle Hacken und Schaufeln, die ihr in der Stadthalle finden könnt und trefft euch wieder hier.
Vemte všechny krumpáče nebo lopaty, které najdete na radnici a setkáme se zde.
Ist es hier drinnen beheizt oder hast du den Ratten beigebracht, Kohle in die Maschine zu schaufeln?
Je to tu vyhřívaný, nebo jsi naučil krysy přikládat uhlí?
b. Schaufeln, Statoren, Brennkammern und Einspritzdüsen, besonders konstruiert für von Nummer III.A9.003.a erfasste Gasturbinen zur Stromerzeugung;
lopatky, statory, spalovací komory a trysky na vstřikování paliva, speciálně určené pro plynové turbíny pro výrobu elektrické energie uvedené v položce III.A9.003.a;
Für Axialventilatoren, Radialventilatoren mit vorwärts gekrümmten Schaufeln und Radialventilatoren mit Radialschaufeln (Axialventilator verbaut) wird die Zielenergieeffizienz anhand folgender Gleichungen berechnet:
Cílová energetická účinnost pro axiální ventilátory, radiální ventilátory s dopředu zahnutými lopatkami a radiální ventilátory s rovnými lopatkami (na principu axiálního ventilátoru) se vypočítá pomocí následujících rovnic:
Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen, für Maschinen, Apparate und Geräte der Pos. 8426, 8429 oder 8430
Korečky, lopaty, drapáky a prostředky k uchopení pro stroje a zařízení čísel 8426, 8429 a 8430
Sie reden von Ehre, von Begnadigung und dem Schutz des Reichs. Aber das Schaufeln ist der eigentliche Hauptteil.
Mluví o slávě, odpuštění zločinů a ochraně říše, ale většinou je to o ohánění tou lopatou.
In Alis Geschichte über ihre Beziehung mit einem älteren Typen, reden sie über "Romane und Reisen" oder "Schaufeln und Kieseln"?
Čau, v Aliině historce o jejím rande se starším chlapem mluví o novelách a cestování nebo lopatách a muchlování?
Eine Ärztin sagte so was, dass es Leute gibt, die sich mit einem Teelöffel ihr Grab schaufeln.
Jedna lékařka mi říkala: "Jsou lidé, kteří si lžičkou kopají hrob."