Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Oder sie gibt mir einen Auftrag, und ich finde schicklich, ihr selbst die Antwort zu bringen;
Anebo mi něco uloží a mně se zdá slušné, abych jí sám přinesl odpověď.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
"schickliches" Alter für die Moral.
Věk řečený decentní pro morálku.
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "schicklich"
5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- So wie es schicklich wäre?
- Jak to má být, daleko ode mě?
Wir verhielten uns viel schicklicher, als es hier scheint.
Máme na víc, než jen na tohle.
Wir benehmen uns ja ganz und gar nicht schicklich.
Ať to bereš, jak chceš, jsme tak trochu nemravný.
Klar, die wissen, dass Küssen nicht schicklich sein muss.
- Jo. U polibku nejde o to, jestli se to sluší, nebo ne.
Du weißt schon, nur um sicherzugehen, dass alles schicklich ist.
Jen se ujišťujeme, že všechno proběhne v příslušnejch mezích.
Oder sie gibt mir einen Auftrag, und ich finde schicklich, ihr selbst die Antwort zu bringen;
Anebo mi něco uloží a mně se zdá slušné, abych jí sám přinesl odpověď.
Sie fand nach reiflicher Überlegung, daß sie durch irgendeinen Unfall ein junger Hahn geworden war, doch benahm sie sich als solcher durchaus schicklich.
Po zralé úvaze přišla na to, že jakousi náhodou se proměnila v malého kohoutka; alej ako kohoutek se taky uměla chovat.