Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Oma machte sich schon Sorgen, dass du schwul bist.
Babka si už dělala starosti, že si teplý.
Das ist die schwulste Hochzeit auf der ich je war.
To je ta nejteplejší svatba, na které jsem byla.
Halt mal, das ist ein bisschen schwul.
Whoa, tak to bylo trochu teplý.
Anna hängt gern mit schwulen Freunden ab.
Anna ráda paří s teplými přáteli.
Ich bin ungeeignet mich mit deinem klassischen schwulen Freund zu unterhalten.
Nejsem dost civilizovaný pro tvého teplého kamaráda, co má úroveň.
Du wirst doch nicht dein schwules Ehrenwort brechen?
Neporušíš svoje teplý čestný skautský, že ne?
Yeah, realistisch, nicht schwule scheisse.
Jo, realisticky, ne gaysky teplý.
Das macht es aber nicht weniger schwul.
To neznamená, že jste méně teplý.
Außer, dass ich kein schwuler Architekt bin und meine Frau nicht mit meinem Sohn schläft.
Až na to, že já nejsem teplý architekt a moje žena nespí s mým synem!
- was ist schwuler als das?
- co může být víc teplýho?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Von afrikanischen Männern wird angenommen, dass sie nicht schwul sind, und Körperkontakt zwischen Männern wird für harmlos gehalten.
V Africe se nepřipouští, že by muž mohl být homosexuální, a fyzický kontakt mezi muži se pokládá za nevinný.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Mr. Brace verstiess seinen schwulen Sohn.
Pan Brace vydědil svého homosexuálního syna.
Wie in den Industrieländern traten HIV-Infektionen anfangs vor allem bei Blutern, sexuell aktiven schwulen Männern und bei intravenös Drogenabhängigen auf.
Stejně jako v rozvinutých zemích se také zde infekce HIV zpočátku vyskytovala především mezi hemofiliky, sexuálně aktivními homosexuálními muži a uživateli nitrožilních drog.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ist nicht homosexuell, sieht aber schwul aus.
- Jo, teploušský, ale ne homosexuální.
Die Frage ist jetzt, wie sie am besten zu den Menschen gelangt, die sie am meisten brauchen: schwulen Männern in Entwicklungsländern.
Otázka nyní zní, jak nejlépe doručit tuto zbraň těm, kdo ji nejvíce potřebují: homosexuálním mužům v rozvojových zemích.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Wo soll ich jetzt noch einen anderen schwulen Hochzeitsplaner in New York finden?
Kde teď v New Yorku najdu dalšího homosexuálního svatebního plánovače?
Die Forscher konnten nachweisen, dass schwule Männer, die Truvada nehmen und beim Sex Kondome benutzen, ein erheblich geringeres Risiko hatten, sich mit HIV anzustecken.
Výzkumníci zjistili, že u homosexuálních mužů, kteří vedle používání kondomů při sexu užívají také truvadu, existuje podstatně nižší pravděpodobnost nákazy HIV.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Die Gegenleistung war der Skandal um den schwulen Politiker wurde vertuscht.
Udělal to, aby nevyšel článek o homosexuálním politikovi
In Deutschland haben die Ereignisse von 1968 eine Entwicklung in Bewegung gesetzt, die dazu geführt hat, dass offen schwule Bürgermeister großer Städte als Normalität akzeptiert werden.
Tehdy začal vývoj, který změnil společnost do té míry, že dnes je například naprosto přirozené, že v čele velkých měst stojí otevřeně homosexuální primátoři.
Wissen Sie, ob er irgendwelche schwulen Freunde außer Ihnen hatte?
Nevíte, jestli měl kromě vás i jiné homosexuální přátele?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit schwul
142 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Er ist schwul. - Ich bin nicht schwul.
To jsme až takoví buzíci?
Sind Drachen schwul, Phil?
Stále nerozumím, co je to za hru.
Řekla mi, že jsem teplej.
Potřebuje otce, ať homosexuála, nebo ne!
Lepší píchačku jsem v životě nezažila.
Dein Sekretär ist schwul.
Tvoje vlastní sekretářka je lesba.
A kdybychom byli, nemyslíš, že bych si nabrnknul někoho víc sexy?
Dass Margaritas schwul sind?
Že pijáci koktejlů jsou gayové?
Das war unglaublich schwul.
To bylo neuvěřitelně teploušský.
Gant ist schwul, verdammt.
Vyser se na tuhle Gantovu homoušskou sračku.
- No jasně. Ale bylo to malinko neosobní!
Das klang irgendwie schwul.
To znělo trochu přitepleně.
- To je strašně přiteplené.
- Neví, co je to extravagance.
Deine Kunden klingen schwul.
- Tví zákazníci vypadaj přihřátě.
Hat mich schwul angemacht.
Regenbogen sind schwul, verstanden?
Duha je symbol gayů, chápeš?
Vsadím se, že není tak bezvýznamný!
Und wenn du schwul werden willst, werd einfach schwul!
Jestli chceš bejt teplej, klidně buď!
Das ist so verdammt schwul.
Je to tady jak u teplých na půdě.
Solange Sie nicht schwul sind.
- Das ist nicht zu schwul?
- To není příliš teploušské?
Ich wusste, der ist schwul.
- Věděl jsem, že je divnej!
- Du meinst ich bin schwul?
- Myslíš, že jsem teplej?
Du meinst ich bin schwul?
Myslíš si, že jsem teplej?
- Du bist wirklich schwul, oder?
- Ty seš vážně teplej, že jo?
Ja, Stifler, wir sind schwul.
Stiflere, my jsme gayové.
- sagte er, du seist schwul.
Beide meiner Exmänner wurden schwul.
Takže z obou mých exmanželů se vyklubali gayové
Du dachtest, ich wäre schwul?
Ich dachte du wärst schwul!
Myslela jsem, že si teplej!
- Du bist also nicht schwul?
Du siehst genauso schwul aus.
Vypadáš prostě stejně teple.
Sie dachte, wir wären schwul!
- Myslela si, že jsme gayové.
Ich bin nämlich nicht schwul.
Nein, wir sind nicht schwul.
Wir sind definitiv nicht schwul.
My rozhodně nejsme teplouši.
Glaubst du, er ist schwul?
Myslíš, že to je chlupáč?
Věřil jsem, že to zvládnu, ale ne.
Dreimal, und du bist schwul.
Po třetím budeš vypadat jako teplej.
Ich dachte, du seist schwul.
Bál jsem se, že ses jen přetvařoval.
Tohle je tak přiteplený, mami.
Klingt irgendwie schwul, aber okay.
Trošku přiteplené, ale dobrá.
'Sag, dass du schwul bist!
To lila je moc buzerantský.
Der Kerl ist absolut schwul.
Ten chlap je jako šatník.
Sie sind verheiratet oder schwul.
Bud' jsou ženatí nebo teplouši.
- Ist er schwul oder was?
Und deswegen bist du schwul.
Ich glaube, er ist schwul.
-Nein, ich bin nicht schwul.
- Ihr seid gar nicht schwul?
- Ich bin schwul, nicht tot.
- Jsem teplej, ne mrtvej.
- Seine Mailbox ist total schwul.
Bože ,to je pravda, ty máš vážně teplou hlasovku.
- Meine Mailbox ist nicht schwul.
Moje hlasovka není teplá.
Meine Stimme ist so schwul.
Nein, ich bin nicht schwul.
Ne, Jeffe, nejsem teplej, ne.
Ich bin nicht wirklich schwul.
Ale já ve skutečnosti ne.
- Bist du schwul, oder was?
Seš teplej nebo tak něco?
Dann bist du nicht schwul!