Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=sekera&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
sekera Axt 194 Beil 29 Hacke 4
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

sekeraAxt
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Populistické zpracování lidí, jako byste chodili po botanické zahradě se sekerou.
Populistisches Draufhauen, als ob man mit einer Axt durch den botanischen Garten geht.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Prosím, ať tam není šílenec se sekerou.
Bitte, sei kein Verrückter mit einer Axt.
   Korpustyp: Untertitel
Když Finové káceli stromy, tupily a lámaly se jim sekery a pily, které se musely opravovat nebo měnit.
Während die Finnen ihr Holz fällten, wurden ihre Äxte und Sägen stumpf, gingen kaputt und mussten somit repariert oder ersetzt werden.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Otec pozvedl sekeru, tak jsem ho taky zastřelil.
Der Alte hob die Axt, und ich schoss.
   Korpustyp: Untertitel
předmětů určených k sekání, například seker, sekyrek a sekáčků
Hackwerkzeuge, wie Äxte, Beile und Hackmesser,
   Korpustyp: EU
Nejdřív je to láska, potom sekera a ted, musíš zemřít.
Erst die Liebe, dann die Axt und nun wirst du sterben.
   Korpustyp: Untertitel
Sháněl se po nějaké sekeře, pomocníci o jedné věděli a přinesli ji, a tak se šlo ke dřevníku.
Er forschte nach irgendeiner Axt, die Gehilfen wußten von einer und brachten sie, und nun ging es zum Holzschuppen.
   Korpustyp: Literatur
Yo, nemá někdo sekeru, kterou bych mohl použít?
Yo, hat jemand eine Axt, die ich benutzen darf?
   Korpustyp: Untertitel
Sama jsem totiž k večeru otevřela dveře sekerou, bylo to velmi jednoduché, pomocníky jsem k tomu vůbec nepotřebovala, jen by překáželi.
Ich habe nämlich gegen Abend die Tür mit der Axt allein geöffnet, es war sehr einfach, die Gehilfen brauchte ich dazu nicht, sie hätten nur gestört.
   Korpustyp: Literatur
Tu tvou sekeru jsi nemusel použít už velmi dlouho.
Du hast schon lang nicht mehr deine Axt benutzt.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


požární sekera Feuerwehraxt 1

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "sekera"

40 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Dánská sekera
Dänenaxt
   Korpustyp: Wikipedia
Sekera pohřbena.
Damit hast du recht!
   Korpustyp: Untertitel
A to byl Sekera Jack úplný divoch.
Hatchet Jack war ein wilder Kerl.
   Korpustyp: Untertitel
Válečná sekera je ale stále vykopaná.
Der Krieg ist noch nicht vorbei.
   Korpustyp: Untertitel
Myslitelné je i to, že by nějaká inflační strategie mohla Japonsko dostat se špalku dříve, než dopadne katova sekera.
Ebenso ist es vorstellbar, dass man in Japan gewissermaßen fünf vor zwölf noch eine Strategie entwickelt, um das drohende Desaster abzuwenden.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Slyšel jsem, že pro FBI děláš na míru struny, a teď ti visí na boku jako válečná sekera.
Ich habe gehört, dass du das FBI mit Beziehungen versorgst, und nun hängen sie an dir, wie kleine Hündchen.
   Korpustyp: Untertitel
Turnérova sekera však lano naštěstí přeťala a Albatros, zbavený svého vlečného člunu, vystoupil do výše dvou set metrů, tažen svými nosnými vrtulemi.
Glücklicher Weise trennte Tom Turner noch rechtzeitig mit einem Axthiebe die Leine, und der nun befreite Albatros stieg unter dem Drucke seiner Auftriebschrauben zweihundert Meter empor.
   Korpustyp: Literatur