Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Dementsprechend würden die im folgenden Entscheidungsbaum graphisch dargestellten Kriterien nach einem sequentiellen Ablauf funktionieren.
Jako taková by kritéria, která jsou graficky znázorněna v následujícím rozhodovacím stromu, fungovala v postupné návaznosti.
Falls das Verätzungs-/Reizungspotenzial anhand einer gewichteten Analyse nicht ermittelt werden kann, die den Anforderungen der sequentiellen Prüfstrategie gerecht wird, soll ein In-vivo-Test ins Auge gefasst werden (siehe Anlage).
Pokud pomocí analýzy průkaznosti výsledků nelze o leptavých nebo dráždivých účincích rozhodnout, měla by se v souladu se strategií postupného zkoušení uvážit zkouška in vivo (viz dodatek).
Die Dosis von Mimpara sollte alle 2-4 Wochen in sequentiellen Schritten auf 60 mg zweimal täglich, 90 mg zweimal täglich bis zu 90 mg drei- bis viermal täglich erhöht werden, um die Serumcalciumkonzentration auf die obere Grenze des Normalwertes oder darunter zu reduzieren.
Dávka Mimpary by měla být upravována postupným zvyšováním každé 2 až 4 týdny, od počátečních 30 mg dvakrát denně na 60 mg dvakrát denně až po 90 mg dvakrát denně, případně 90 mg třikrát až čtyřikrát denně tak, aby hladina sérového kalcia klesla k horní hranici normy nebo pod tuto horní hranici..
Die Dosis von Parareg sollte alle 2-4 Wochen in sequentiellen Schritten auf 60 mg zweimal täglich, 90 mg zweimal täglich bis zu 90 mg drei- bis viermal täglich erhöht werden, um die Serumcalciumkonzentration auf die obere Grenze des Normalwertes oder darunter zu reduzieren.
Dávka Pararegu by měla být upravována postupným zvyšováním každé 2 až 4 týdny, od počátečních 30 mg dvakrát denně na 60 mg dvakrát denně až po 90 mg dvakrát denně, případně 90 mg třikrát až čtyřikrát denně tak, aby hladina sérového kalcia klesla k horní hranici normy nebo pod tuto horní hranici..
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die folgenden unerwünschten Wirkungen fallen in der Untergruppe der Patienten, die eine intravenöse oder sequentielle (intravenös, dann oral) Therapie erhalten, in eine höhere Häufigkeitsgruppe:
Níže uvedené nežádoucí účinky se častěji vyskytovaly u podskupiny pacientů, kteří podstoupili intravenózní léčbu, případně sekvenční léčbu (z intravenózní léčby přešly na orální léčbu).
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
sequentieller Zugriff
sekvenční přístup
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "sequentiell"
9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Eine sequentielle Behandlung ist auch möglich .
Může být použita také následná terapie .
Eine intermittierende Monotherapie und die sequentielle Wiedereinführung antiretroviraler Arzneimittel sind nicht ratsam , weil hierdurch die Möglichkeit einer Selektion von resistenten Viren erhöht werden könnte .
Přerušovaná monoterapie a následné opětovné nasazování antiretrovirových přípravků není vhodné , protože se tak zvyšuje možnost selekce rezistentních virů .
Eine intermittierende Monotherapie und die sequentielle Wiedereinführung antiretroviraler Arzneimittel ist nicht ratsam , weil hierdurch die Möglichkeit einer Selektion von resistenten Viren erhöht werden könnte .
Přerušovaná monoterapie a následné opětovné nasazování antiretrovirových přípravků není vhodné , protože se tak zvyšuje možnost selekce rezistentních virů .
Die unerwünschten Arzneimittelwirkungen aus klinischen Studien und der Postmarketing- Überwachung von Ciprofloxacin Bayer (oral, intravenös und sequentielle Therapie) sind entsprechend der Häufigkeitsgruppen nachfolgend aufgeführt.
ADR vycházející z výsledků klinických studií (celkem n = 52 057) a post- marketinkového sledování přípravku Ciprofloxacin Bayer (perorální, intravenózní a následná léčba), seřazené podle kategorií četnosti jsou uvedeny níže.
Eine intermittierende Monotherapie und die sequentielle Wiedereinführung antiretroviraler Arzneimittel sind nicht ratsam, weil hierdurch die Möglichkeit einer Selektion von resistenten Viren erhöht werden könnte.
100 nasazování antiretrovirových přípravků není vhodné, protože se tak zvyšuje možnost selekce rezistentních virů.