Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=sich anschnallen&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
sich anschnallen připoutat se 3
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

sich anschnallen připoutat se
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Würden Sie sich bitte hier hinsetzen und anschnallen?
Můžete si sednout a připoutat se, pane?
   Korpustyp: Untertitel
Ok, Leute. Wir wollen in Hawaii auftanken, also schnallt euch an.
Tak fajn lidi, máme v plánu doplnit na Havaji palivo, tak se pořádně usaďte a připoutejte.
   Korpustyp: Untertitel
So, Leute, anschnallen bitte wir sehen uns jetzt den Pipi an!
Připoutejte se, prosím, je čas na ptáčka!
   Korpustyp: Untertitel

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "sich anschnallen"

6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Sie sollten sich auch anschnallen.
Raději si také zapni pás.
   Korpustyp: Untertitel
Wollen Sie sich bitte anschnallen?
Připoutejte se, prosím!
   Korpustyp: Untertitel
Würden Sie sich bitte anschnallen?
Mohla by sis připnout pás?
   Korpustyp: Untertitel
Würden Sie sich bitte anschnallen?
Připoutejte se, prosím.
   Korpustyp: Untertitel
Würden Sie sich bitte anschnallen?
Mužete se všichni pripoutat, prosím?
   Korpustyp: Untertitel
Sie sollten sich lieber anschnallen.
Vypadala byste lépe s bezpečnostním pásem.
   Korpustyp: Untertitel
Autofahrer sollten sich unabhängig von ihrer Erfahrung stets anschnallen.
Řidiči by si bez ohledu na to, jak jsou zkušení, měli vždy zapínat bezpečnostní pásy.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Ich sagte doch, dass Sie sich anschnallen sollen.
Ríkal jsem, at se pripoutáš.
   Korpustyp: Untertitel
Bei mir im Auto müssen sich alle anschnallen.
Nejezdím s nepřipoutaným spolujezdcem.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn Sie sich anschnallen würden, werden wir jeden Moment starten.
Zapněte si prosím pásy, za chvíli budeme startovat.
   Korpustyp: Untertitel
Schnallen Sie sich bitte an, Sir. Wir starten nicht, wenn Sie sich nicht - anschnallen.
Zapněte si pás. nemůžeme odletět, dokud si nezapnete pás.
   Korpustyp: Untertitel