Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Beruhig dich, OK? Ich lass mir was einfallen.
Klid, prosím tě, uklidni se, něco vymyslím.
Nun kann sich der Herr ja beruhigen.
-Mohl bych vás požádat, abyste se uklidnil?
Du musst dich beruhigen und aufhören zu weinen, damit wir gehen können.
Nadechni se a uklidni se a přestaň plakat, ať můžeme jít.
Jetzt beruhige dich und lehn dich ein Stück zurück.
Uklidni se a zakloň se tak, ať se já můžu předklonit.
- Ihr bleibt alle hier und beruhigt euch.
Zůstanete tady a uklidníte se, mám to všechno pod kontrolou!
Ich verstehe, dass Sie aufgebracht sind, - aber Sie müssen sich jetzt beruhigen.
Chápu, že jste naštvaná, ale je na čase, abyste se uklidnil.
Uklidni se, uklidni se, Waldene.
Uklidněte se, je to v pořádku.
Hilf ihr sich zu beruhigen.
Und beruhigst dich endlich.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit sich beruhigen
31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Beruhigen Sie sich, beruhigen Sie sich, okay?
Uklidněte se. Uklidněte se, okej?
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Bitte beruhigen Sie sich.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Frank, beruhigen Sie sich!
Rooney, beruhigen Sie sich.
Všechny jsi nás dostal do problémů!
- Zklidněte se, pane Starks.
Beruhigen Sie sich einfach.
Neudělejme tady nějakou chybu.
Beruhigen Sie sich einfach.
Pane, pane, uklidněte se.
Alex, beruhigen Sie sich.
Jeder, beruhigen Sie sich!
Uklidněte se! Něco vám chci říct.
Bitte, beruhigen Sie sich.
Beruhigen Sie sich bitte.
- Beruhigen Sie sich. - Bitte!
- Elyse, beruhigen Sie sich.
Bitte beruhigen Sie sich.
- (Mann) Beruhigen Sie sich!
Proč bych teda měla bejt klidná?
Starck, beruhigen Sie sich.
Beruhigen Sie sich, Harold.
Bitte, beruhigen Sie sich.
Sie beruhigen sich jetzt!
Bitte, beruhigen Sie sich!
- Marge, beruhigen Sie sich.
Kale, beruhigen Sie sich.
- Beruhigen Sie sich, Knox.
-Uklidni se, Knoxi, jenom se uklidni.
- Sie müssen sich beruhigen.
- Simon, beruhigen Sie sich.
Ellis, beruhigen Sie sich.
- Beruhigen Sie sich einfach.
Uklidněte se, je to v pořádku.
Lady, beruhigen Sie sich.
- Beruhigen Sie sich, Daphne!
-Klid, Dafné. Uklidni se!
- To je dobrý, uklidněte se.
Bitte beruhigen Sie sich.
Prosím, snažte se být klidný.
Beruhigen Sie sich bitte.
Všichni se prosím uklidněte.
-Beruhigen Sie sich, bitte.
- Dae-pyongu, uklidni se!
Yuri, beruhigen Sie sich.
Beruhigen Sie sich überhaupt.
Nenamáhejte se. Buďte úplně klidný.
Tlačte na krvácející žíly.
- Beruhigen Sie sich, Grace.
- Já ve tmě špatně vidím, Grace.
Beruhigen Sie sich, Miss.
Víme přesně, kde teď jste.
Kapitän, beruhigen Sie sich.
- Sir, beruhigen Sie sich.
- Pane, uklidněte se, prosím.
- Beruhigen Sie sich, Ma'am.
Okay, beruhigen sie sich.
- Nevím co se mohlo stát.
Beruhigen Sie sich, Tiger.
Beruhigen Sie sich einfach.
Nein, beruhigen Sie sich!
- Všichni se uklidnete, ano?
Bailey, beruhigen Sie sich.
Sakra, Bailey, uklidni se!
- Nichts. Beruhigen Sie sich.
Katie, beruhigen Sie sich.
Spencer, beruhigen Sie sich.
- Beruhigen Sie sich, Cogg.
Cole, beruhigen Sie sich!
Beruhigen sie sich, madame!
Okay, beruhigen Sie sich.
- Callum, beruhigen Sie sich.
- Er wird sich beruhigen.
Uklidněte se, prosím vás.
Bitte beruhigen Sie sich.
Uklidněte se, prosím vás.
Beruhigen Sie sich, Annalise.
- Beruhigen Sie sich beide.
- Beruhigen Sie sich, Seymour.
Susanna, beruhigen Sie sich.
- Harvey, beruhigen Sie sich.
Saul, beruhigen Sie sich.
Beruhigen Sie sich, Kenny.
Zklidni se Kenny, počkej chvíli.
Roger, beruhigen Sie sich.
Beruhigen Sie sich einfach.
Beruhigen Sie sich‚ Professor.
Dejte si pohov, profesore.
- Beruhigen Sie sich bitte.
Odstupte a uklidněte se, prosím.