Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Rosie verstand den Zusammenhang nicht, aber sie konnte sich erinnern.
Rosie byla zmatená, ale vzpomínala si na to.
Daphne, du erinnerst dich nicht an den Flugzeugabsturz?
Daphne, ty si nevzpomínáš na tu leteckou havárii?
Erinnern Sie sich, dass es eine Zeit ohne Sicherheitsgurte gab? Heute sind sie eine Selbstverständlichkeit.
Vzpomínáte si, že byly časy, kdy neexistovaly bezpečnostní pásy a dnes je považujeme za samozřejmost?
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Hier ist Julia, erinnerst du dich an mich?
Ahoj, tady Julia. Vzpomínáš si na mě?
Räsänen erinnert sich: Das hatte in Finnland noch keiner gemacht.
Tohle ve Finsku nikdo předtím nedělal, vzpomíná Räsänen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Sally, du erinnerst dich, oder?
Sally, ty si vzpomínáš, ne?
Wir erinnern uns, Herr Delors, an Ihre Rede im College of Europe in Brügge Anfang 1990.
Pane Delorsi, vzpomínáme na váš projev na půdě College of Europe v Bruggách na počátku roku 1990.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Hector 1, ihr Spiegelbild, Sie erinnern sich?
Hector 1, Váš odraz v zrcadle, vzpomínáte?
Andere erinnern sich der kontroversen Rede des Präsidenten Klaus vor dem Parlament.
Jiní vzpomínají na kontroverzní parlamentní projev prezidenta Klause.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ich bin William. William Blake. Erinnerst du dich?
William, já jsem William Blake, copak si nevzpomínáš?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Winston konnte sich nicht einmal erinnern, zu welchem Zeitpunkt die Partei selbst erstmalig in Erscheinung getreten war.
Winston si dokonce nemohl vzpomenout na datum, kdy Strana vznikla.
Emily sagte, sie erinnere sich an ihren Vater.
Emily říkala, že si vzpomněla na svého otce.
Maktub, sagte der Jüngling und erinnerte sich an den Kristallhändler.
Maktub, řekl chlapec, neboť si vzpomněl na Sklenáře.
- Na dann erinnerst du dich besser ganz schnell.
- No, tak by sis měl radši vzpomenout.
Winston konnte sich nicht mehr erinnern, wieso er gerade zu dieser Zeit in das Cafe gekommen war.
Winston si nemohl vzpomenout, jak se stalo, že byl tou dobou v kavárně.
Schauen ob er sich nicht an die 70er erinnert.
Uvidíme, jestli si ještě vzpomene na 70. léta.
Wie wir uns alle erinnern, verschanzten sich die Mitgliedstaaten hinter individualistischen Positionen, anstatt gemeinsame Lösungen zu finden.
Každý si jistě vzpomene, že členské státy v té době namísto hledání společných řešení přijímaly vlastní individuální postoje.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Warum erinnert sie sich plötzlich, nach 10 Monaten?
Proč si vzpomněla zrovna dneska, po 10 měsících?
Doch während sie über die Untätigkeit des Westens wettern, sollten sie sich daran erinnern, warum derartige Schritte unmöglich sind.
Když se ale rozohňují proti neschopnosti Západu jednat, měli by si vzpomenout na to, proč je takový zásah nemožný.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Fräulein Schmidt wird sich an ihren Namen erinnern.
Nepochybně si na její jméno vzpomene slečna Schmidtová.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit sich erinnern
64 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Erinnern Sie sich dessen?
- möglicherweise erinnern sie sich?
- Ty si je možná pamatuješ, ne?
Nevzpomínáte si, co se stalo?
- A tohle, vzpomínáte na to?
- Pamatujete si je dobře?
Ano. Vy si ji pamatujete?
- Erinnern Sie sich nicht?
K'mpec würde sich erinnern.
K'mpec by si na Kahlest vzpomněl.
- Aber Sie erinnern sich.
Erinnern Sie sich? - Natürlich.
Samozřejmě, že si je pamatuji.
- Erinnern Sie sich daran?
- Woran erinnern Sie sich?
Erinnern Sie sich, Captain?
Pamatujete si ji, kapitáne?
Hauptsache, sie erinnern sich.
Hlavně aby si tě pamatovala.
Nepamatujete si mě, že ne?
Benjamine, co si pamatuješ jako poslední?
Vielleicht erinnern Sie sich?
Možná si na mě nevzpomínáte.
Vielleicht erinnern Sie sich.
Lucienne není jedna z mých holek.
No jo, už si to pamatuješ.
- Erinnern Sie sich nicht?
Pamatujete si na ni, pane Emersone?
- Sie erinnern sich judith.
- Erinnern Sie sich daran?
Niemand kann sich erinnern:
To už si nikdo nepamatuje:
Korpustyp:
Zeitungskommentar
- Erinnern sie sich nicht?
- Copak si to nepamatujete?
Už si na to nevzpomínáte.
Können Sie sich erinnern?
Pamatuješ, co jsme ti řekli?
- Erinnern Sie sich nicht?
- Woran erinnern Sie sich?
- Erinnern Sie sich, wann?
Pamatoval by si tu schůzku?
(Französisch) Erinnern Sie sich!
Snažte se a vzpomeňte si!
Sie müssen sich erinnern.
- Potřebuji, abyste si vzpomněl.
- Vielleicht erinnern Sie sich.
- Možná si mě pamatujete.
- Sie erinnern sich, Admiral.
- Erinnern Sie sich daran?
- Daran erinnern Sie sich!
Sich erinnern wäre ziemlich abgefuckt.
- Sie erinnern sich nicht genau.
Nepamatujete si to správně.
Sie erinnern sich nicht, was?
Erinnern Sie sich an sie?
Erinnern Sie sich an uns?
Erinnern sie sich an sie?
Erinnern Sie sich, Mr. Cole.
- Erinnern Sie sich an Vidiianer?
Vzpomínáte si na Vidiiany?
Erinnern Sie sich an mich?
Erinnern Sie sich an mich?
- Sie erinnern sich an mich.
Sie müssen sich daran erinnern.
Musíte to vědět, pořád jste to opakovala.
- Erinnern Sie sich an etwas?
Erinnern Sie sich an mich?
Sie erinnern sich nicht, oder?
Erinnern Sie sich an mich?
Erinnern Sie sich an sie?
Vzpomínáš si, co se jí stalo?
Erinnern Sie sich an sie?
- Sie erinnern sich an Narim.
- Vzpomínáte si na Narima?
Woran erinnern Sie sich noch?
Na co si ještě vzpomínáte?
Erinnern Sie sich, was passierte?
Vzpomínáte si co se stalo?