Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=sich schminken&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
sich schminken líčit se 1 malovat se 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

sich schminken malovat se
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Mädchen schminken sich und machen sich schöne Frisuren.
Děvčata se malují a dělají si účesy.
   Korpustyp: Untertitel

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "sich schminken"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Sie schminken sich, ich geh zu ihnen.
Naličte se. Řeknu jim, ať přijdou.
   Korpustyp: Untertitel
Und Maureen kann sich nicht ewig schminken.
Ať se Maureen ani nelíčí.
   Korpustyp: Untertitel
Mädchen schminken sich und machen sich schöne Frisuren.
Děvčata se malují a dělají si účesy.
   Korpustyp: Untertitel
Die Frauen von der Partei schminken sich nie.
Straničky se nikdy nelíčí.
   Korpustyp: Literatur
Die Freundin brauchte ihm zu lange, um sich zu schminken.
Jeho přítelkyně se moc dlouho chystala na večírek.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sollen ihr Haar gut bedecken und sich nicht schminken.
Musí mít zakryté vlasy a nesmí používat make-up.
   Korpustyp: Untertitel
Aber immer nur sich schminken und warten, ist doch langweilig.
Je to otrava nanášet na sebe makeup jen proto tu dřepět.
   Korpustyp: Untertitel
Root, Sie dämlicher Idiot. Raus aus diesen Kleidern und schminken Sie sich ab.
Roote, ty pitomče, běž se převléct.
   Korpustyp: Untertitel
Ich kenne eine hässliche Frau, die sich sogar im Radio schminken muss.
Znám tuhle holku, a je tak ošklivá, že musela mít i v rádiu makeup.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn Sie bereit sind, sich schwarz zu schminken, können Sie da unten dann weitermachen.
Jestli si chceš hrát na černého komika, můžeš jít po tomhle čísle.
   Korpustyp: Untertitel
Sie fragt, ob in Japan alle Frauen, die sich schminken, Prostituierte sind?
Ptala se, jestli jsou všechny ženy v Japonsku s kudrnatými vlasy a rtěnkou prostitutky.
   Korpustyp: Untertitel