Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Operace se stejným názvem a signaturou již existuje. Nemůžete ji přidat znovu.
Eine Operation mit dieser Signatur existiert bereits und kann nicht nochmal hinzugefügt werden.
Jestli chceme uspět, musíme Tureiům poslat signatury našich letounů.
Ich muss die Signaturen unserer Jäger an die Turei senden.
Operace s touto signaturou již existuje v% 1.
Eine Operation mit dieser Signatur existiert bereits in %1.
Zbytkové holografické signatury jsou naprosto shodné s doktorovými.
Holographische Signaturen, exakt wie die des Doktors.
Emoce se pak stávají "signaturou" či "kódovaným sdělením" komplexnějších myšlenek.
Emotionen werden zu "Signaturen" oder "Verschlüsselungen" komplexer Gedanken.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Dejte nám vědět, jestli někdo další zachytí jejich signaturu.
Informieren Sie uns, wenn noch jemand ihre Signatur empfängt.
Stále častěji je rakovina taktéž identifikována na základě charakteristických vzorů chování její genové aktivity (její ,,molekulární signatury``).
In zunehmendem Maße erfolgt die Diagnose jedoch aufgrund des charakteristischen Musters der Genaktivität in Krebszellen (ihrer ``molekularen Signatur'').
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Voyager by poznal signaturu a věděl by, že je od nás.
Die Voyager würde an der Signatur erkennen, dass sie von uns kommt.
Molekulární signatury lze použít k přesnějsí klasifikaci rakoviny, díky čemuž je pak snazsí ji léčit.
Durch ihre molekulare Signatur kann die Krebsart präziser bestimmt werden, wodurch wiederum die Behandlung vereinfacht wird.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Vysílání bylo zakódováno s falešnou signaturou.
Die Transmission hatte eine falsche Signatur.
20 weitere Verwendungsbeispiele mit "signatura"
17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Signatura je Vidiianská Vidiiané?
- Die Signaturen sind vidiianisch.
- To je signatura Federace.
- Das ist eine Föderationssignatur.
Magnetická signatura je identická.
Ja, die Magnetsignatur ist identisch.
Ale signatura patří Hvězdné Flotile.
Das Datenmuster trug eine Sternenflottensignatur.
Energetická signatura by mohla prozradit naši pozici.
Das Energiemuster kann unsere Position verraten.
Leviatanská bioenergetická signatura je velmi komplikovaná,
Die Bioenergiesignatur eines Leviathans ist sehr kompliziert,
Jejich warpová signatura mizí v mřížce 936.
- Sie könnten jetzt überall sein.
Energetická signatura ukazuje na výboj phaseru.
Ja, und alle Spuren deuten auf etwas wie einen Phaser.
Její energetická signatura je shodná s technologií toho extrakčního zařízení.
Seine Energiekennung entspricht den Scans aus den Biopumpen.
Monotaniové pancéřování, dycyklická warpová signatura jde bezpochyby o Hirogenské plavidlo.
- Hüllenpanzerung aus Monotanium. Zweizyklische Warpsignatur. Zweifellos ein Hirogen-Schiff.
Slabá neutrinová signatura ve směru 218 na 135.
Eine schwache Neutrinosignatur, Richtung 218.135.
Energetická signatura Defiantu je nezvykle silná na loď této velikosti.
Die Energiesignatur der Defiant ist ungewöhnlich stark für ihre Größe.
Kvantová signatura krystalu začíná po pár minutách slábnout.
Das Quantensignal des Kristalls wird nach ein paar Minuten schwächer.
Kes odpočívala u tohoto kamene. Signatura je konzistentní.
Kes hat sich vielleicht an diesen Felsen gelehnt.
Signatura zbraní je Vaadwaurská, ale loď má technologii několika různých druhů.
Die Waffen sind vaadwuarisch, aber sie haben andere Technologien.
Bezesporu to je ditaniová signatura, asi čtyři kilometry od hlavního města.
Das ist eine Ditanium-Anzeige. Etwa vier Kilometer außerhalb der Hauptstadt.
Její energetická signatura je shodná s časovými fragmenty, které jsme viděli.
Ihre Energiesignatur ist identisch mit der der temporären Fragmente.
Energická signatura je shodná s technologií, se kterou jsme se již setkali.
Ein solches Energiemuster ist uns bereits untergekommen.
Signatura reaktoru vychází z druhé strany těch dveří, ale je chráněná nějakým druhem energetického pole.
Die Strahlen des Reaktors kommen von der anderen Seite der Tür, aber er wird von einer Art Energiefeld geschützt.
Zbytkové molekulární odchylky na jeho raketoplánu ukazují na zásahy z disruptorů. Kazonská signatura. Takže aspoň tato část jeho příběhu je pravdivá.
Der Rückstand der molekularen Varianz weist auf Kazon-Explosionen hin, also scheint zumindest dieser Teil wahr zu sein.