Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Verunreinigungen in Mengen von 1 g/kg oder mehr werden als signifikant erachtet.
Za významné se považují nečistoty přítomné v množství 1 g/kg a větším.
Sie verhafteten mit einer weniger signifikanten Anklage, nur um ihn von der Straße zu kriegen.
Zatkli jste ho za méně významné obvinění, abyste ho dostali z ulice.
Die Überprüfung erfolgt nach jedem signifikanten Ereignis, mindestens aber einmal im Jahr.
Daná kontrola musí probíhat po každé významné události, nejméně však jednou ročně.
Bisher habe ich keinen signifikanten Zugang zum Borgbewusstsein etabliert.
Nemohu informovat o žádném významném přístupu k borgskému kolektivnímu vědomí.
Die RAL aus der Zeit vor 2000 sind für keinen Mitgliedstaat mehr signifikant.
RAL z období před rokem 2000 již nejsou u žádného členského státu významné.
Die Zahlen waren signifikant. Es musste einen Grund dafür geben.
Ale sama skutečnost, že se vyskytovala u dětí, ukazovala na něco opravdu významného.
Bewerber mit signifikanter Beeinträchtigung der Lungenfunktion sind als untauglich zu beurteilen.
Žadatelé s významným postižením plicní funkce musí být posouzeni jako nezpůsobilí.
Dies stellt eine signifikante finanzielle Belastung für die Agentur dar.
To znamená významné omezení výdajů firmy.
Vereinfachung bleibt eine Priorität, wenn weitere signifikante und nachhaltige Verringerungen der vorschriftswidrigen Zahlungen erreicht werden sollen.
Pokud máme dosáhnout dalšího významného a udržitelného snížení neoprávněně provedených plateb, musí být naší prioritou zjednodušení.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Wir brauchen eine stärkere Reaktion, wenn es klinisch signifikant sein soll.
Potřebuju větší reakci, jestli to má být klinicky významné.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Geschlecht Es wurden keine signifikanten pharmakokinetischen Unterschiede zwischen Männern und Frauen beobachtet.
Pohlaví Mezi muži a ženami nebyly pozorovány žádné signifikantní rozdíly ve farmakokinetice.
Man erhält keinen signifikanten Strahlenwert wenn man keine wahrgenommene Abweichung messen kann.
Jak mám naměřit jakékoliv signifikantní hodnoty, když tady není co měřit.
Die mittlere Verbesserung zwischen den zwei Duloxetin-Behandlungsarmen war nicht signifikant unterschiedlich .
Rozdíl ve střední hodnotě v obou aktivních ramenech léčby nebyl signifikantní .
Diese Erhöhungen der systemischen Exposition wurden nicht als klinisch signifikant eingestuft .
Žádné z těchto zvýšení systémové expozice nebylo považováno za klinicky signifikantní .
Es wurde ein statistisch signifikanter Anstieg von Pneumonien und Lymphadenopathien beobachtet .
Jako statisticky signifikantní se ukázalo 5 zvýšení výskytu pneumonie a lymfadenopatie .
Aufgrund der hohen interindividuellen Variabilität waren diese Unterschiede nicht statistisch signifikant .
Tyto odlišnosti ale nebyly vzhledem k vysoké mezisubjektové variabilitě statisticky signifikantní .
Besondere Patientengruppen Geschlecht Die Pharmakokinetik von Telbivudin weist keine signifikanten Geschlechts-abhängigen Unterschiede auf .
Zvláštní populace Pohlaví Ve farmakokinetice telbivudinu není signifikantní rozdíl v závislosti na pohlaví .
Bei dieser Dosierung wurden schwere Missbildungen der Gliedmaßen sowie ein signifikanter Abfall im durchschnittlichen Geburtsgewicht festgestellt .
Při těchto dávkách byly pozorovány vážné abnormality končetin , jakož i signifikantní snížení průměrné hmotnosti plodů .
Es gab keinen signifikanten Unterschied in der Wirkung unabhängig davon , ob das Arzneimittel 30 Minuten vor oder unmittelbar vor einer Mahlzeit eingenommen wurde .
Bez ohledu na to , zda byl lék podán 30 minut před jídlem nebo bezprostředně před jídlem , nebyl zaznamenán signifikantní rozdíl v účinku .
Für eine weitere Veränderung, die keine statistische Signifikanz aufwies (p " 0,05), zeigte sich eine signifikante Dosisabhängigkeit.
Další pozorovaná zm na nebyla statisticky významná (p " 0, 05), ale vykazovala signifikantní závislost na dávce.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Nach der Randomisierung sollte sich das Durchschnittsgewicht der Tiere desselben Geschlechts von Gruppe zu Gruppe nicht signifikant unterscheiden.
Po randomizaci by neměly být výrazné rozdíly v průměrných hodnotách tělesné hmotnosti mezi skupinami v rámci každého pohlaví.
Ein wichtiger Grund für eine Koordinierung der Maßnahmen zum Schutz der Böden ist die Möglichkeit, Bodenanalyse und Bodenüberwachung signifikant zu verbessern.
Jedním z významných důvodů pro koordinovanou činnost v oblasti ochrany půdy je možnost výrazného zlepšení analýzy a monitorování půdy.
Es ist daher klar, dass die Menschenrechtspolitik der Europäischen Union signifikant verbessert werden muss.
Je proto jasné, že v politice Evropské unie v oblasti lidských práv je ještě prostor k výraznému zlepšení.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Der Vergleich ergab, dass der Preisunterschied im UZ nicht als signifikant angesehen werden konnte.
Ze srovnání vyplynulo, že cenový rozdíl v období šetření nemohl být považován za výrazný.
Das künftige Wachstum der Luftverkehrsunternehmen in den neuen EU-Mitgliedstaaten lässt sich zwar nur schwer abschätzen, aber ich habe keinen Zweifel daran, dass zum Ausgleich der Mobilitätsindikatoren der EU-Bürger das Verkehrsvolumen in den neueren Mitgliedstaaten signifikant steigen muss.
Je těžké odhadnout rozsah budoucího růstu leteckých přepravců v nových členských státech Evropské unie, avšak nepochybuji o tom, že aby se vyvážily ukazatele mobility obyvatel členských států, budou muset vzrůst přepravní objemy novějších členských států výrazným způsobem.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Im ersten Halbjahr 2008 setzte sich das moderate Wachstum des realen BIP fort, obwohl die quartalsweise Darstellung vermutlich eine auf temporäre, teilweise wetterbedingte Faktoren zurückzuführende signifikante Volatilität ausweisen wird.
V první polovině roku 2008 reálný HDP stále mírně rostl, přestože profil za každé čtvrtletí pravděpodobně ukáže výraznou nestabilitu vycházející z dočasných faktorů, z části v souvislosti s počasím.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Eine signifikante Fab-Fragment-Bindung wurde auch im männlichen Genitaltrakt ( Epididymis , Sperma , Samenblase ) und im Bereich der Haut festgestellt .
Výrazná Fab vazba byla rovněž pozorována v mužském pohlavním systému ( epididymis , spermie , semenné váčky ) a v kůži .
Eine signifikante intraokuläre Drucksenkung kann nach einmaligem Tropfen länger als 24 Stunden anhalten .
Výrazné snížení nitroočního tlaku lze udržet jedinou dávkou po dobu delší než 24 hodin .
Bei zahlreichen neuen Mitgliedern , insbesondere den baltischen Staaten , lässt sich die robuste Inlandsnachfrage auch auf eine signifikante Zunahme der privaten Konsumausgaben im Zuge des gestiegenen real verfügbaren Einkommens zurückführen . Letzteres ist wiederum im Zusammenhang mit den kräftigen Lohnsteigerungen und einer verbesserten Arbeitsmarktlage zu sehen .
V mnohých nových členských státech , zejména v pobaltských zemích , byla síla domácí poptávky také důsledkem výrazného růstu soukromé spotřeby , která byla podporována zvyšováním reálných disponibilních příjmů souvisejících s výrazným růstem mezd a zlepšením situace na trhu práce .
Eine signifikante Senkung des Niveaus der CO2-Emissionen in der Landwirtschaft lässt sich jetzt gegenüber früheren Jahrzehnten feststellen.
V porovnání s předchozími desetiletími dochází v současnosti v zemědělství k výraznému snížení úrovně emisí oxidu uhličitého.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Fünftens ist der relative Umfang der von der Arion Bank empfangenen Beihilfe signifikant.
Za páté, relativní výše podpory, kterou Arion Bank obdržela, je značná.
Obwohl der wirtschaftliche Schaden durch Bestechung nicht genau beziffert werden kann, legen indirekte Hinweise nahe, dass die Kosten durchaus signifikant sind.
Ekonomické následky korupce sice nelze přesně kvantifikovat, avšak nepřímé důkazy naznačují, že dopady jsou značné.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Überdies brauchte man auch signifikant weniger Grund und Boden sowie Infrastruktur zur Schaffung von Parkplätzen.
Navíc by došlo ke značnému poklesu ploch a infrastruktury potřebných k parkování.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Der auf sie entfallende Marktanteil ist weiterhin signifikant (etwa 2 %).
Jeho podíl na trhu (asi 2 %) je stále značný.
Diese Warnung ist nicht nur auf Arzneimittels begrenzt , sondern gilt auch für eine beträchtliche Zahl von Nahrungsmitteln und Nährstoffen für Kinder wie z . B . Colagetränke , die signifikante Mengen an Koffein oder Schokolade mit Theophyllin-Spuren enthalten .
Toto varování se nevztahuje jen na léčiva , ale i na značný počet potravin , cílených na dětskou populaci , např . kolové nápoje , které obsahují značná množství kofeinu , nebo čokoládu obsahující stopová množství teofylinu .
Sie haben signifikante Ausfälle im oberen rechten Quadranten Ihres Sichtfeldes.
Máte značné ztráty v pravém horním kvadrantu vašeho zrakového pole.
Bei postmenopausalen Frauen wurde eine signifikante Besserung ( p " 0, 001 ) im Vergleich zur Cremegrundlage beobachtet .
Značného zlepšení ( p " 0, 001 ) ve srovnání s vehikulem bylo dosaženo u žen po menopauze .
Arten, für die in allen Teilen der Gemeinschaft ökologisch/biologisch erzeugtes Saatgut oder ökologisch/biologisch erzeugte Pflanzkartoffeln gemäß Artikel 45 Absatz 3 in ausreichenden Mengen und für eine signifikante Anzahl Sorten zur Verfügung stehen
Druhy, k nimž jsou k dispozici ekologicky vypěstovaná osiva nebo sadbové brambory v dostatečném množství a ve značném počtu odrůd ve všech částech Společenství podle čl. 45 odst. 3
Sofern sich die Ölpreise nicht weiter erhöhen , werden signifikante Basiseffekte , die durch die Volatilität der Energiepreise im letzten Jahr bedingt sind , das Verlaufsmuster der jährlichen Teuerungsraten in den kommenden Monaten deutlich beeinflussen .
Pokud nedojde k dalšímu růstu cen ropy , z hlediska vývoje v následujících měsících budou mít na vývoj roční míry inflace značný vliv výrazné změny ve srovnávací základně , které vyplývají z loňské volatility cen energií .
Unterrichtung des AIFM über erkannte signifikante Risiken und etwaige Einführung geeigneter Maßnahmen, um das Abhandenkommen verwahrter Finanzinstrumente abzuwenden oder zu begrenzen, wenn tatsächliche oder potenzielle äußere Umstände erkannt wurden, die als signifikantes Risiko für das Abhandenkommen eines verwahrten Finanzinstruments angesehen werden.
informovat správce o zjištěných značných rizicích a podniknout případně vhodné kroky, které zabrání ztrátě finančních nástrojů držených v opatrování nebo ji zmírní, pokud byly zjištěny skutečné nebo potenciální vnější události, u kterých existuje podezření, že představují značné riziko ztráty finančního nástroje drženého v opatrování.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Um signifikant zu sein, muss es eine Reaktion sein.
Aby to byla reakce, musí to být příznačné.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit signifikant
313 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
bei Menschen toxikologisch signifikant sind,
mohly ▐ být pro člověka toxikologicky významné,
Und warum ist das signifikant?
A to nám k něčemu pomůže?
Sämtliche Vergleiche waren statistisch signifikant gegenüber Placebo.
Všechna srovnání byla statisticky významná ve srovnání s placebem.
12 ) , doch dies war statistisch nicht signifikant .
12 ) , nejednalo se však o statisticky významnou hodnotu .
Die anderen Befunde sind toxikologisch nicht signifikant .
Další zjištění nejsou z toxikologického hlediska významná .
1% ist eigentlich recht signifikant, genetisch gesehen.
Jedno procento je z genetického hlediska poměrně dost.
Unterschiede gelten als signifikant bei p ≤ 0,05.
Rozdíly jsou považovány za významné, když platí p ≤ 0,05.
von seinem Umfang her signifikant ist
významná z hlediska svého rozsahu;
Es könnte für die Untersuchung signifikant sein.
Mohlo by to zásadně pomoct při vyšetřování.
Lapatinib hemmt die folgenden Enzyme in menschlichen Mikrosomen nicht signifikant:
Lapatinib neinhibuje významným způsobem následující enzymy v lidských jaterních mikrozomech:
Diese Veränderungen werden nicht als klinisch signifikant betrachtet .
Tyto změny se nepovažují za klinicky významné .
Diese Unterschiede werden nicht als klinisch signifikant angesehen.
Tyto rozdíly nebyly považovány za klinicky významné (viz bod 4. 2).
Diese Veränderung scheint klinisch nicht signifikant zu sein .
Tyto změny nejsou klinicky významné .
Die Konzentrationen von Atazanavir waren nicht signifikant beeinträchtigt.
Může se zvážit úprava dávky buprenorfinu.
Klinische Studien zeigen , dass NEVANAC den Augeninnendruck nicht signifikant verändert .
Výsledky klinických studií naznačují , že přípravek NEVANAC oční kapky nemá žádné významné účinky na nitrooční tlak .
48 % , p = " 0, 001 ) Monate nach der Transplantation signifikant reduziert .
48 % , p " 0, 001 ) po transplantaci .
Diese Befunde werden jedoch als klinisch nicht signifikant angesehen .
Tyto nálezy se nepovažují za klinicky významné .
Leider sind Frauen gerade in diesen Arbeitsbereichen signifikant überrepräsentiert.
Situace je bohužel taková, že nejistá pracovní místa jsou v nadměrné míře obsazena ženami.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
c) Aussprechen von Risikowarnungen, wenn Risiken als signifikant erachtet werden;
c) vydávat varování v případě, že se rizika považují za významná;
Diese Unterschiede werden nicht als klinisch signifikant angesehen .
Tyto rozdíly nebyly považovány za klinicky významné .
Dieser geringe Anstieg wird nicht als klinisch signifikant betrachtet .
Toto zvýšení se nepovažuje za klinicky významné .
Um signifikant zu sein, muss es eine Reaktion sein.
Aby to byla reakce, musí to být příznačné.
Änderungen, die die Agentur als nicht signifikant ansieht.
změna, kterou agentura neshledá důležitou.
Änderungen entsprechend einem der folgenden Kriterien gelten automatisch als signifikant:
Změny splňující jedno z následujících kritérií jsou automaticky považovány za důležité:
Der Ausstoß von ozonabbauenden Stoffen kann die Ozonschicht signifikant schädigen.
Emise látek, které poškozují ozonovou vrstvu, způsobuje potenciálně významné poškození ozonové vrstvy.
Die Zahlen waren signifikant. Es musste einen Grund dafür geben.
Ale sama skutečnost, že se vyskytovala u dětí, ukazovala na něco opravdu významného.
Daher kann der Rückgang nicht als signifikant angesehen werden.
Snížení produktivity proto nelze považovat za významné.
Die durchgeführten Untersuchungen müssen eine Einstufung der Metaboliten, Abbau- und Reaktionsprodukte als signifikant/nicht signifikant ermöglichen und Aufschluss über Art und Ausmaß der als wahrscheinlich erachteten Auswirkungen geben.
Provedené studie musí umožnit charakterizaci metabolitů, rozkladných nebo reakčních produktů, pokud jde o jejich významnost či nevýznamnost, a odrážet povahu a rozsah účinku, o nichž se soudí, že pravděpodobně nastanou.
las Rate von VTE gegenüber Plazebo [3 Patienten (1,4%) versus 77 Patienten (35%)] signifikant gesenkt werden.
vá Fondaparinux způsobil významnou redukci v celkovém počtu VTE ve srovnání s placebem [3 pacienti (1, 4%) proti 77 pacientům (35%)].
Beim Vergleich von Vorschulkindern mit Jugendlichen wurden diese Unterschiede statistisch signifikant.
Při srovnání předškolních dětí s dospívajícími byly tyto rozdíly statisticky významné.
Die Knochenmineraldichte an der Lendenwirbelsäule war bereits nach 3 Monaten signifikant angestiegen .
Po 3 měsících došlo k významnému zvýšení BMD v bederní páteři .
Patienten der Lansoprazol-Gruppen klagten signifikant weniger über abdominale Schmerzen als Patienten der Misoprostol-Gruppe.
č č b icha ve srovnání s pacienty lé enými misoprostolem ve výrazn menší mí e.
Die Auswirkungen auf den Blutdruck und den peripheren Gefäßwiderstand waren gering und klinisch nicht signifikant .
Účinky na krevní tlak a periferní cévní rezistenci byly minimální a nebyly klinicky významné .
Diese verringerten Werte werden bei Patienten mit ansonsten normalen Blutwerten nicht als klinisch signifikant betrachtet .
U pacientů s normální hematologickou rezervou nejsou tyto změny považovány za klinicky významné .
Weder Levetiracetam noch sein primärer Metabolit werden signifikant an Plasmaproteine gebunden ( " 10 % ) .
Ani levetiracetam ani jeho primární metabolit se nevážou ve významné míře na bílkoviny v plazmě ( " 10 % ) .
Dies wird hauptsächlich bei assoziativen Arrays angewandt, wenn die aktuelle Reihenfolge der Arrayelemente signifikant ist.
To je užitečné hlavně při třídění asociativních polí, kde je důležité pořadí prvků.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Diese Organe erweitern ihr Tätigkeitsfeld signifikant, was mit mehr Macht und einem größeren Arbeitspensum verbunden ist.
Tyto instituce jednoznačně rozšiřují svoji činnost, mají vyšší pravomoci a vyšší pracovní zatížení.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Die Steatose war signifikant verbessert bei Patienten , die mit HCV Genotyp 3 infiziert waren .
Došlo k významnému zlepšení steatózy u pacientů infikovaných HCV s genotypem 3 .
In der PreSAP-Studie ergab sich für den gleichen zusammengesetzten Endpunkt kein statistisch signifikant erhöhtes Risiko.
Studie PreSAP neprokázala statisticky významné zvýšení rizika pro stejný kompozitní parametr.
Die Senkung des mittleren Pulmonalarteriendrucks um 3 mmHg ( 6 % ) war statistisch nicht signifikant .
Snížení průměrného tlaku v plicnici o 3 mmHg ( 6 % ) nebylo statisticky významné .
Die Pharmakokinetik von Aliskiren war bei Patienten mit leichten bis schweren Lebererkrankungen nicht signifikant beeinflusst.
Farmakokinetika aliskirenu nebyla u pacientů s mírným až závažným jaterním onemocněním
In der mit Oseltamivir behandelten Gruppe wurde die mediane Dauer der Erkrankung nicht signifikant verkürzt .
Ve skupině léčené oseltamivirem nebyl medián trvání onemocnění významě snížen .
Diese Unterschiede waren im Vergleich von Vorschulkindern mit Jugendlichen statistisch signifikant.
Při porovnávání předškolních dětí s dospívajícími byly tyto rozdíly statisticky významné.
Olanzapin war hinsichtlich des primären Endpunkts eines bipolaren Rezidivs Placebo statistisch signifikant überlegen.
ívání olanzapinu nebo placeba, prokázal olanzapin vůi placebu v primárním parametru recidivy bipolární poruchy statisticky významnou superioritu.
Bei Patienten , die mit HCV Genotyp 3 infiziert waren , verbesserte sich die Steatose signifikant .
Došlo k významnému zlepšení steatózy u pacientů infikovaných HCV s genotypem 3 .
Alle Unterschiede zwischen den aktiven Behandlungen und Placebo waren statistisch signifikant .
Všechny rozdíly mezi aktivní léčbou a placebem byly statisticky
Die Unterschiede waren statistisch signifikant ( p " 0, 001 bzw . p=0, 003 ) .
Rozdíly byly statisticky významné ( p " 0, 001 a p=0, 003 ) .
Alle Unterschiede zwischen den Verum-Behandlungen und Placebo waren statistisch signifikant .
Všechny rozdíly mezi aktivní léčbou a placebem byly statisticky významné .
Alle Unterschiede zwischen den aktiven Behandlungen und Placebo waren statistisch signifikant .
Všechny rozdíly mezi aktivní léčbou a placebem byly statisticky významné .
ungeklärte, statistisch signifikant erhöhte Sterblichkeit im Vergleich zu den Patienten in den Kontrollgruppen.
vá byli léčeni rekombinantními lidskými erytropoetiny v porovnání s kontrolními skupinami.
Nierenfunktionsstörung : Eine geringe bis mäßige Nierenfunktionsstörung beeinflusst die pharmakokinetischen Parameter von Palonosetron nicht signifikant .
Ledvinová porucha : mírná až střední ledvinová porucha neovlivňuje farmakokinetické parametry palonosetronu .
7 Dickdarmkarzinome auf , mit einer statistisch signifikant höheren Inzidenz in der Gruppe mit der hohen Dosierung .
Příležitostně se vyskytly karcinomy tlustého střeva u všech dávek , se statisticky významným nárůstem výskytu ve skupině nejvyšší dávky .
Diese Unterschiede fielen auch weiterhin zu jedem nachfolgenden Bestimmungszeitpunkt in jeder der beiden Studien signifikant aus.
Tyto rozdíly zůstávaly nadále statisticky významné v každé časové fázi všech jednotlivých studií.
Jedoch sind diese Veränderungen klinisch nicht signifikant , und eine Dosisanpassung ist nicht erforderlich .
Tyto změny nejsou klinicky významné a není třeba měnit dávku .
Die Wirkung anderer , gleichzeitig angewendeter Chemotherapien auf die Avastin Clearance wird als nicht klinisch signifikant betrachtet .
Vliv dalších současně podávaných chemoterapeutik na clearanci Avastinu je považován za klinicky nevýznamný .
6 war signifikant höher als in der Gruppe mit topischem Kortikosteroid (50,8%; p " 0,001; Tabelle 1).
kortikosteroidy (50, 8%; p " 0, 001; tabulka 1).
Alle Unterschiede zwischen den aktiven Behandlungen und Placebo waren statistisch signifikant.
Všechny rozdíly mezi účinnou léčbou a placebem byly statisticky významné.
Alle Unterschiede zwischen den Verum-Behandlungen und Placebo waren statistisch signifikant.
Všechny rozdíly mezi účinnou léčbou a placebem byly statisticky významné.
Obwohl statistisch signifikant , wird diese Veränderung als nicht klinisch relevant angesehen.
I když jde o změnu statisticky významnou , není považována za významnou klinicky .
Mit Ausnahme der Nieren sind die Sulfamethoxazol-Konzentrationen im Gewebe signifikant niedriger als im Plasma.
S výjimkou ledvin jsou koncentrace sulfamethoxazolu v tkáních nižší než v plazmě.
Eine geringe bis mäßige Nierenfunktionsstörung beeinflusst die pharmakokinetischen Parameter von Palonosetron nicht signifikant.
mírná až střední ledvinová porucha neovlivňuje farmakokinetické parametry palonosetronu.
Die Unterschiede zwischen Atorvastatin und Pravastatin waren statistisch signifikant ( p = 0, 02 ) .
V porovnání s pravastatinem byly účinky atorvastatinu statisticky významné ( p=0, 02 ) .
Wir hatten die Finanzkrise und manche von Bernanke erwähnte Faktoren haben sich signifikant umgekehrt.
Zažili jsme finanční krizi a některé faktory uváděné Bernankem se v podstatě obrátily.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Diese Erklärung muss signifikant sein, und ihr müssen konkrete Maßnahmen folgen.
Toto prohlášení musí být smysluplné a musí na něj navazovat konkrétní opatření.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
die Stromkosten signifikant senken, die Prozesszuverlässigkeit verbessern und die Umweltfolgen weiter verringern.
elektřiny, posílit spolehlivost procesu a dále snížit dopad na životní prostředí.
Die RAL aus der Zeit vor 2000 sind für keinen Mitgliedstaat mehr signifikant.
RAL z období před rokem 2000 již nejsou u žádného členského státu významné.
(2) Es ist erwiesen, dass fortdauernde Emissionen von ozonabbauenden Stoffen die Ozonschicht signifikant schädigen.
(2) Je zjištěno, že pokračující emise látek poškozujících ozon závažně poškozují ozonovou vrstvu.
Es ist daher klar, dass die Menschenrechtspolitik der Europäischen Union signifikant verbessert werden muss.
Je proto jasné, že v politice Evropské unie v oblasti lidských práv je ještě prostor k výraznému zlepšení.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Die Plazentagängigkeit von Indinavir war bei Ratten signifikant , bei Kaninchen jedoch begrenzt .
Distribuce indinaviru přes placentální bariéru byla významná u potkanů , ale omezená u králíků .
61, 2 % ) signifikant höher als unter der Methotrexat-Monotherapie ( 37, 4 % bzw .
61, 2 % ) v porovnání s monoterapií methotrexátem ( 37, 4 % , resp .
Die systemische Clearance war geringfügig niedriger ; dies war jedoch klinisch nicht signifikant .
Systémová clearance byla lehce snížena , ale tento nález byl bez klinického významu .
6 klinisch nicht signifikant war, sollte er bei gemeinsamer Anwendung dieser Arzneimittel berücksichtigt werden.
Přestože byl tento účinek slabý a klinicky nevýznamný, měl by být při společném podání těchto léčiv vzat v úvahu.
Der Unterschied bezüglich des Gesamtüberlebens war statistisch signifikant zu Gunsten von SUTENT [ ( hazard-ratio :
Rozdíl v celkovém přežití byl statisticky příznivější pro pacienty užívající SUTENT [ poměr rizika :
Weder Levetiracetam noch sein primärer Metabolit werden signifikant an Plasmaproteine gebunden ( " 10%).
Ani levetiracetam ani jeho primární metabolit se neváží ve významné míře na bílkoviny v plazmě ( " 10%).
NutropinAq bewirkte ein signifikant besseres Wachstum bei Kindern als es ohne Behandlung zu erwarten gewesen wäre .
Přípravek NutropinAq dosáhl u dětí zásadně lepšího růstu , než jaký by bylo možné očekávat bez léčby .
Olanzapin war hinsichtlich des primären Endpunkts eines bipolaren Rezidivs Placebo statistisch signifikant überlegen .
Olanzapin také vykázal ve srovnání s placebem statisticky významnou výhodu v prevenci recidivy jak manie , tak deprese .
Diese Veränderungen der Sildenafil-Plasmakonzentrationen wurden nicht als klinisch signifikant erachtet .
Tyto změny plazmatických koncentrací sildenafilu nebyly považovány za klinicky významné .
Die Pharmakokinetik von Amprenavir ist bei Patienten mit mittelschweren bis schweren Leberfunktionsstörungen signifikant verändert .
Hodnota AUC stoupá u pacientů se středně těžkým poškozením funkce jater téměř na trojnásobek a u pacientů s těžkým poškozením funkce jater na čtyřnásobek .
Diese erniedrigten Plasmakonzentrationen sind wahrscheinlich klinisch signifikant ( siehe Abschnitt 4. 5 ) .
Toto snížení je pravděpodobně klinicky významné ( viz bod 4. 5 ) .
Die Veränderung des AUC-Werts wurde nicht als klinisch signifikant erachtet .
Změna AUC nebyla považována za klinicky významnou .
Nahrung , auch sehr fettreiche , wirkt sich nicht klinisch signifikant auf die Pharmakokinetik von Gabapentin aus .
Jídlo , včetně tučné stravy , nemá klinický význam na farmakokinetiku gabapentinu .
Das deutet darauf hin, dass sich AsIII mit einer geringen Proteinbindung signifikant im Gewebe verteilt.
Vd je také závislé na váze, narůstá s nárůstem tělesné hmotnosti.
Zusätzlich waren die AUC ( 79 % ) und Cmax ( 200 % ) des N-Desmethyl-Metaboliten signifikant erhöht .
Navíc došlo k podstatnému zvýšení hodnot AUC a Cmax o 79 % , resp . 200 % pro N-desmetyl metabolit .
Klinisch-pathologische Auswertungen ergaben signifikant erhöhte absolute Werte bei den polymorphkernigen Leukozyten , signifikant erhöhte Monozytenwerte , einen signifikant erhöhten Prozentsatz Monozyten und einen signifikant verringerten Prozentsatz an Lymphozyten beim Differentialblutbild der weißen Blutkörperchen am 29 . Tag bei Ratten , die mit 0, 5% igem Alitretinoin-Gel behandelt worden waren .
Vyhodnocení z hlediska klinické patologie , provedené 29 . dne , ukázalo u potkanů ošetřených 0, 5 % gelem alitretinoinu významné nárůsty absolutního počtu polymorfonukleárních leukocytů , počtu monocytů , procenta monocytů a snížení procenta lymfocytů v diferenciálním počtu bílých krvinek .
Das Wandbild, ich wusste, dass es signifikant ist, sobald ich seine groteske Majestät zu Gesicht bekam.
Ta malba. Věděl jsem, že je význámná od okamžiku, kdy moje oči spočinuly na její groteskním majestátu.
Die zu erwartende zufällige Fluktuation der Standardabweichung müsste 2, 33 überschreiten, um als signifikant zu gelten.
To je samé standardní kolísání normální hodnoty, ta odchylka by musela překročit 2, 33 bodu,
Wir brauchen eine stärkere Reaktion, wenn es klinisch signifikant sein soll.
Potřebuju větší reakci, jestli to má být klinicky významné.
Beta-Endorphin scheint sich auf die Makrophagen-Aktivität nicht signifikant auszuwirken.
Zdá se, že beta-endorfín na to nemá žádný vliv.
Fällt dieser Rückgang signifikant genug aus, könnten konkurrierende Unternehmen ihre eigenen FuEuI-Tätigkeiten zurückschrauben.
Je-li toto snížení dostatečně významné, je možné, že konkurenti svou činnost v oblasti VaVaI omezí.
Es ist erwiesen, dass fortdauernde Emissionen von ozonabbauenden Stoffen die Ozonschicht signifikant schädigen.
Je prokázáno, že pokračující emise látek poškozujících ozonovou vrstvu způsobují závažné poškození ozonové vrstvy.
die Änderung als signifikant erachtet wird, wird das in Artikel 5 genannte Risikomanagementverfahren angewandt;
změna považuje za významnou, použije se proces řízení rizik stanovený ve článku 5;
die Änderung als nicht signifikant erachtet wird, genügt es, zweckdienliche Unterlagen zur Begründung der Entscheidung aufzubewahren.
změna za významnou nepovažuje, postačí uchování příslušné dokumentace, na jejímž základě bylo takové rozhodnutí odůvodněno.
Mengen, die zu gering sind, um radiologisch signifikant zu sein, sollten ausgenommen werden.
Menší než radiologicky významné množství by zda nemělo být zařazeno.
Drittländer, in denen Korruption oder andere kriminelle Tätigkeiten laut glaubwürdigen Quellen signifikant stark ausgeprägt sind,
země, které byly ve věrohodných zdrojích označeny jako země s významnou úrovní korupce nebo jiné trestné činnosti;
nicht grundlegende [2] ergänzende Musterzulassung, falls die Zulassungsbehörde [2] die Änderung als ‚signifikant‘ [1] eingestuft hat
Jiné než základní doplňkové typové osvědčení [2], když orgán vydávající osvědčení [2] označil změnu jako ‚důležitou‘ [1]
Menge und physikalisch-chemische Form der freigesetzten Radionuklide, soweit sie unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikant sind,
množství a fyzikálně-chemická skupenství těch uvolněných radionuklidů, které jsou důležité z hlediska zdraví,
nicht grundlegende [19] ergänzende Musterzulassung, falls die Zulassungsbehörde [19] die Änderung als „signifikant“ [18] eingestuft hat
Jiné než základní doplňkové typové osvědčení [19], když úřad vydávající osvědčení [19] označil změnu jako „důležitou“ [18]
Fünftens ist der relative Umfang der von der Arion Bank empfangenen Beihilfe signifikant.
Za páté, relativní výše podpory, kterou Arion Bank obdržela, je značná.
Es wurde indessen festgestellt, dass die erhaltenen Anreize mit 0,02 % nicht signifikant waren.
Bylo však zjištěno, že získané pobídky na úrovni 0,02 % byly zanedbatelné.
Verunreinigungen in Mengen von 1 g/kg oder mehr werden als signifikant erachtet.
Za významné se považují nečistoty přítomné v množství 1 g/kg a větším.