Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=sluchátko&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
sluchátko Hörer 44 Kopfhörer 36 Telefonhörer 2 Hörgerät 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

sluchátkoHörer
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Jeho zpráva byla patrně velice stručná, neboť Černý ihned zuřivě praštil sluchátkem.
Dieser Bericht schien allerdings sehr kurz, denn sofort warf Schwarzer wütend den Hörer hin.
   Korpustyp: Literatur
Když telefon zazvoní, zvedneš sluchátko a řekneš haló.
Wenn das Telefon klingelt, nehmt ihr den Hörer ab, und dann sagt hallo.
   Korpustyp: Untertitel
Hodila sluchátko zpět do vidlice a dvěma prsty pravé ruky vjela do kapsičky svých džín.
Sie legte den Hörer wieder auf und steckte die beiden ersten Finger ihrer rechten Hand in die Uhrentasche der Jeans.
   Korpustyp: Literatur
Šel jsem do budky, ale někdo uřízl sluchátko.
Dann wollte ich von einer Zelle aus telefonieren, da war der Hörer ab.
   Korpustyp: Untertitel
Nejraději by byl už sluchátko položil.
Am liebsten hätte er den Hörer schon weggelegt.
   Korpustyp: Literatur
Zvedl jsem sluchátko a věděl jsem, že mám pravdu.
Ich nahm den Hörer ab und wusste, ich hatte Recht.
   Korpustyp: Untertitel
Dostav tuto zprávu, zavěsil K. sluchátko bez odpovědi;
K. hängte, als er diese Meldung erhalten hatte, ohne zu antworten, den Hörer an;
   Korpustyp: Literatur
- Viděla jsem ho s tím sluchátkem v ruce.
- Unmöglich. Er hatte den Hörer in der Hand.
   Korpustyp: Untertitel
Ozval se šramot a klepnutí, jak odložil sluchátko a pak se v dálce ozvalo:
Ein Rascheln, ein Poltern, als der Hörer hingelegt wurde, dann, etwas entfernt:
   Korpustyp: Literatur
Otisky ze sluchátka, z okýnka na mince a z krytu.
Stauben Sie den Hörer, die Münzrückgabe und die Oberseite ab.
   Korpustyp: Untertitel

18 weitere Verwendungsbeispiele mit "sluchátko"

52 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

- Prostě si vezmi sluchátko.
- Jetzt nimm endlich das Ding und hör rein.
   Korpustyp: Untertitel
Ne, položte sluchátko.
- Nein, legen Sie auf!
   Korpustyp: Untertitel
Je v ní sluchátko.
Da ist ein Ohrstöpsel drin.
   Korpustyp: Untertitel
sluchátko muselo selhat.
Mein Ear-Pod muss defekt sein.
   Korpustyp: Untertitel
Prosím, nezvedej to sluchátko.
Ruf nicht meinen Vater an!
   Korpustyp: Untertitel
sluchátko, nabíječku, dejte mi vědět.
Lassen Sie es mich wissen.
   Korpustyp: Untertitel
Položila jsem sluchátko na telefon.
Ein Anruf für dich.
   Korpustyp: Untertitel
Co děláš, že zvedáš sluchátko?
Warum gehst du überhaupt an die Tür?
   Korpustyp: Untertitel
Dej si to sluchátko zpátky.
Steck das wieder in dein Ohr.
   Korpustyp: Untertitel
Zvedněte sluchátko a přispějte na naši věc.
Rufen Sie an und unterstützen Sie uns.
   Korpustyp: Untertitel
Jestli tam jsi, tak zvedni sluchátko.
Wenn du da bist, heb ab.
   Korpustyp: Untertitel
Musela jsem si sundat sluchátko i kameru.
Ich sollte dich finden. Sie haben dich geschickt?
   Korpustyp: Untertitel
Nemusel bych, kdyby sis nevyndal to zatracený sluchátko!
Das hätte ich nicht müssen, wenn du deinen gottverdamten Ohrstöpsel nicht ausgeschalten hättest!
   Korpustyp: Untertitel
Můžu vysledovat GPS, ale Nate má pořád vyndaný sluchátko.
Ich kann das GPS verfolgen, aber Nate ist immer noch aus den Verbindungen raus.
   Korpustyp: Untertitel
Nateovo sluchátko právě bylo online a zas offline.
Nates Übertragung ging gerade online und wieder offline.
   Korpustyp: Untertitel
Nejsou řešeny požadavky na energii, pokud jde o bezdrátové sluchátko samotné.
Dieser Zusatz bezieht sich nicht auf die Leistungsaufnahme des Schnurlostelefons selbst.
   Korpustyp: EU
Tím pozná ním se náměstek ředitele pokořoval, třebaže zval jen tak přes sluchátko, čekaje na telefonní spojení.
Diese Einladung war eine Demütigung des Direktor-Stellvertreters, mochte sie auch nur in Erwartung der telephonischen Verbindung über das Hörrohr hinweg gesagt sein.
   Korpustyp: Literatur
Přídavné bezdrátové sluchátko: faxy nebo multifunkční zařízení s funkcí faxu, které se prodávají s přídavným bezdrátovým sluchátkem, musí při zkoušce podle zkušební metody ENERGY STAR používat sluchátko s osvědčením ENERGY STAR nebo sluchátko vyhovující specifikaci ENERGY STAR pro telefonní přístroje, a to ke dni udělení osvědčení ENERGY STAR pro dané zobrazovací zařízení.
Zusätzliches Schnurlostelefon: Faxgeräte und Mehrzweckgeräte mit Faxfunktion, die mit zusätzlichem Schnurlostelefon verkauft werden, benötigen entweder ein ENERGY-STAR-gerechtes Schnurlostelefon oder eines, das die ENERGY-STAR-Spezifikation für Telefoniegeräte erfüllt, wenn es zu dem Zeitpunkt, zu dem das bildgebende Gerät als ENERGY-STAR-gerecht eingestuft wird, anhand des ENERGY-STAR-Prüfverfahrens überprüft wird.
   Korpustyp: EU