Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Protože držela náhodou v ruce dlouhý smeták, chtěla jím Řehoře ode dveří polechtat.:
Weil sie zufällig den langen Besen in der Hand hielt, suchte sie mit ihm Gregor von der Tür aus zu kitzeln.
Když ti něco upadne, hned se chyť smetáku.
Wenn du krümelst, nimmst du dir den Besen.
Je tam smeták, lopatka, sprej proti hmyzu.
Dort finden Sie Besen, Schaufel, Insektenspray.
A kromě toho, šátek působí důstojněji než hlava, která vypadá jako smeták!
Außerdem, meine Kopftuch hat mehr Würde als Kopf der aussieht wie Besen.
Použijí smeták, slámu a hadr ke stvoření ženy svých snů.
Bauen sich aus einem Besen, Heu und Lappen die Frau ihrer Träume.
Dám ti ho, když mi řekneš, kde máme smeták.
Ich würd es dir geben, wenn du mir sagst, wo wir den Besen aufbewahren.
Pane, můžete mi půjčit ten smeták?
Können Sie mir Ihren Besen leihen?
Vidím jeho smeták, ale nevidím jeho.
Ich sehe seinen Besen, aber ihn sehe ich nicht.
Vem si smeták a zameť ten bordel, hlavně pod Silviem.
Hol dir den Besen und feg den Scheiß weg, besonders bei Silvio.
Až dokončíš kolo, vezmi smeták a běž zamést průčelí domu Vivien Skillové.
Nach deiner Runde, nimmst du den Besen und fegst vor dem Haus von Vivien Skill.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Košťata a smetáky, kartáče, labutěnky a síta
Besen, Bürsten, Pinsel, Puderquasten und Siebwaren
Košťata a smetáky, kartáče, labutěnky a síty
Besen, Bürsten, Pinsel, Puderquasten und Siebwaren
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "smeták"
19 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Přijde si a hledá smeták.
Kommt rein und sucht Staubflocken.
Ten smeták musí dolů. A ostříhat.
Der Scheißbart muss weg und lass dir die Haare schneiden.