Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Jestliže jsou předloženy historické kontrolní údaje, musí být získané na stejném druhu a kmeni udržovaném za obdobných podmínek v téže laboratoři a musí pocházet ze soudobých studií.
Vorgelegte historische Kontrolldaten müssen sich auf dieselbe Tierart und denselben Stamm beziehen, unter ähnlichen Bedingungen im selben Labor erzeugt worden sein und aus gleichzeitig durchgeführten Untersuchungen stammen.
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "soudobý"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Takže ty jsi soudobý obraz Morgaňana?
Also einer wie du geht heutzutage als Morganier durch.
Toto stanovisko neřešilo s ohledem na soudobý stav technologie otázky spojené s využíváním klonování pro účely výroby potravin.
Aufgrund des damaligen Standes der Technik ging die Stellungnahme nicht auf den Einsatz der Klontechnologie zu Herstellung von Lebensmitteln ein.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Bushe zapříčinila propad americké úlohy ve světě, za nějž se draze platí. V dnešním věku komunikací není nejlepším válečným vůdcem soudobý mužný Achilles.
Bush zu kostspieligen Rückschlägen hinsichtlich der Rolle Amerikas in der Welt. Im heutigen Zeitalter der Kommunikation ist es nicht der männliche moderne Achilles, der den besten Kriegsführer abgibt.
Korpustyp:
Zeitungskommentar