Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=sousedit&lang=l2
linguatools-Logo
20 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
sousedit grenzen 35 angrenzen 13
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

souseditgrenzen
 
Nesmíme zapomínat na to, že se Súdánem sousedí devět zemí.
Man darf nicht vergessen, dass neun Länder an Sudan grenzen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Moje malá fara sousedí s jejím sídlem,
Mein kleine Pfarrei grenzt an ihr Anwesen,
   Korpustyp: Untertitel
Turkmenistán je strategicky významný i z toho důvodu, že sousedí s Afghánistánem.
Die Tatsache, dass Turkmenistan an Afghanistan grenzt, macht das Land auch in strategischer Hinsicht bedeutend.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
No, jeho pozemek sousedí s, ehm, s pozemkem Donnieho Barksdalea.
Tja, sein Grundstück grenzt an das von Donnie Barksdale an.
   Korpustyp: Untertitel
Lichtenštejnsko je miniaturní alpský stát v západní Evropě, obklopený vnitrozemskými zeměmi; na západě a jihu sousedí se Švýcarskem a na východě s Rakouskem.
Liechtenstein ist ein doppelt landumschlossener alpiner Kleinstaat in Westeuropa, der im Westen und Süden an die Schweiz und im Osten an Österreich grenzt.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
To pole sousedí s našimi pozemky, byl by to vítaný přírůstek.
Es grenzt an den Besitz und wäre eine wünschenswerte Ergänzung.
   Korpustyp: Untertitel
Region, z něhož pocházím, sousedí s Moldavskou republikou a Ukrajinou.
Die Region, aus der ich stamme, grenzt an die Republik Moldau und an die Ukraine.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Jejich pozemek sousedil s pár sty akry státního lesa jménem Hollander's Woods.
Deren Haus grenzte an ein paar hundert Morgen Bundeswald, genannt Hollanders Woods.
   Korpustyp: Untertitel
Jaké budou tedy důsledky členství Turecka, které sousedí s Irákem a Íránem?
Welche Folgen hätte ein Beitritt der Türkei, die an den Irak und den Iran grenzt?
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Půlka Nového Mexika sousedí s tvými pozemky.
Die Hälfte des Gebiets von Neu-Mexiko grenzt an Ihre Ranch.
   Korpustyp: Untertitel