Übersetzungen
[VERB]
[Weiteres]
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Einmal, als ich spazieren ging, habe ich mich verirrt.
Jednoho dne jsem se jenom tak procházela a ztratila jsem se.
Was meinen Sie damit, er geht spazieren?
Jak to myslíte, že se tu prochází?
Warum kann man nicht mehr sicher im Park spazieren gehen?
Proč není bezpečné se procházet v Central Parku nebo dát cizí osobě drobný?
Komm schon, Fritz. Ich gehe hier bloß spazieren.
Klídek, Fricku, jen se procházím.
Da gehe ich gerne nachts spazieren.
Rád se tam v noci procházím.
- Ich gehe spazieren und lese viel.
Procházím se. Většinou si čtu.
Ich gehe spazieren und schaue Sonnenuntergänge an.
Procházím se a pozoruju západy slunce.
Ich konnte nicht schlafen. Also ging ich spazieren.
Neusnul jsem, tak se procházím
Er geht spazieren in den Hügeln.
Er war von früh bis abends mit Olga, er liest mit ihr, schickt ihr Blumen, geht mit ihr spazieren.
Je s Olgou od rána do večera. Předčítá jí, posílá jí květiny, prochází se s ní v lukách.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Kann ich spazieren gehen?
Korpustyp:
Tatoeba Beispielsatz
Hey, vielleicht könnten wir nachher am Strand spazieren gehen.
Možná později bychom mohli jít na procházku po pláži.
Man sagt, dass man beim ersten Schnee mit jemanden spazieren gehen soll, den man liebt.
Když začne prvně sněžit, říká se, že byste měli jít se svou láskou na procházku.
Er stand einfach auf und wollte spazieren gehen?
Prostě vstal a rozhodl se jít na procházku?
Du weißt, was spazieren gehen bedeutet?
Víte, co znamená jít na procházku?
Wir können am Strand spazieren gehen.
Můžeme jít na procházku na pláž.
Spazieren gehen, wenn ich möchte, wie jeder normale Mensch.
Jít na procházku kdy chci, jako každý normální člověk.
Hast du Lust vielleicht kurz spazieren zu gehen, Kaffee zu trinken oder so was?
Nechceš jít dolů na procházku nebo na kávu?
Hey, möchtest du mit uns spazieren gehen?
Nechceš s námi jít na procházku?
Ich habe mich umgezogen, damit wir spazieren gehen können.
Převlékla jsem se, jestli chceš, můžeme jít na procházku.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit spazieren gehen
112 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Gehen wir einfach Spazieren.
Du willst spazieren gehen?
Proč se trochu neprojdeme?
Teď se trochu projdeme, dobře?
- Die beiden gehen spazieren.
Willst du spazieren gehen?
Nechtěl by ses vodsunout?
Wir sollten spazieren gehen.
Myslím, že je čas na menší procházku.
- Ross, gehen Sie spazieren.
- Rossi, běžte se projit!
Wollen wir spazieren gehen?
Chci mluvit s kapitánem sám.
Wir wollen spazieren gehen.
Sie gehen gerne spazieren?
Ich gehen spazieren, Norbit. Nur spazieren.
Jsem na procházce, jen na procházce, Norbite.
Gehen Sie mit Burrows spazieren?
Jdete s Burrowsovou na procházku?
Wieso gehen wir nicht spazieren?
- Co kdybychom se prošli?
Auf dem Mond spazieren gehen.
- Sie gehen mit ihm spazieren.
Toby a Freb ho právě venčí.
Wir gehen mit George spazieren.
Tetičko, vezmeme George na procházku.
Ich werde später spazieren gehen.
- Lassen Sie uns Spazieren gehen.
Mann und Frau gehen spazieren.
Chovejte se tak, je to hra, jenom hra.
- Ich möchte gerne spazieren gehen.
Raději bych se prošla, jestli vám to nevadí.
Gehen wir heute Nachmittag spazieren?
Nechcete večer na další procházku?
Gehen Sie spazieren, Herr Trawinski?
Na procházce, pane Trawinski?
Nein, ich soll spazieren gehen.
Dobrá tedy. Poslali vás na správné místo.
Jetzt wollen wir spazieren gehen.
Kommen Sie. Gehen wir spazieren.
Pojďte, nabízím vám krátkou procházku.
Lassen Sie uns am Fluss spazieren gehen.
Lasst uns mit ihr spazieren gehen.
Pojďme vzít mou ruku na procházku.
Ich habe Andreas beim Spazieren gehen getroffen.
Byla jsem na procházce a zaběhla k Andreasovi.
- Kann ein Pikte nicht spazieren gehen?
Ich sollte mit ihnen spazieren gehen.
Byli na vycházce a chtěli, abych šel s nimi.
Dann gehen wir einfach spazieren, etwas trinken.
Tak půjdem jen tak, na procházku nebo na drink.
Dass Sie wahrscheinlich am Strand spazieren gehen.
Že se zřejmě procházíš po pláži.
Kit und ich wollten nur spazieren gehen.
My jsme se právě chystali na procházku.
(Scott) Sie wollten doch spazieren gehen.
Říkala jsi, že si myslíš, že jsou na procházce v lese.
Gehen wir ein wenig spazieren. Okay, dann.
Dobře, tak já začnu sama.
Du lernst sogar beim Spazieren gehen?
- Sollen wir eine Runde spazieren gehen?
Neprojdeme se? Ne, jsem unavená.
Ich werde mit ihm spazieren gehen, ja?
Chodím s ním na procházky, nebo ne?
Gehen wir noch mit diesem Kerl spazieren?
Pořád platí, že bereme toho chlapáka na procházku?
Okay, Tanya, wir gehen etwas spazieren.
Dobře, Tanyo, trochu se projdeme.
Möchtest du mit mir spazieren gehen?
Nechtěla bys se mnou na procházku?
Du sagtest doch, du würdest spazieren gehen.
Říkal jsi, že jdeš na procházku.
Sonntags gehen wir mit den Kindern spazieren.
a v neděli budeme chodit s dětmi na procházku.
He, Mick, lass uns spazieren gehen.
Tak, Micku, jdeme. Na ulici není tolik zvědavejch uší.
Chloe und ich gehen erst mal spazieren.
Hele, my se teď s Chloe trochu projdeme.
Hast du vielleicht Lust spazieren zu gehen?
-Nechtěl bys na procházku?
Wir gehen spazieren, regen die Herztätigkeit an.
Udělal procházku a napumpoval srdce.
- Janice, gehen Sie mit Miri spazieren.
Janice, vezměte Miri pryč.
Wir könnten um dem See spazieren gehen.
A ty ovlivňují vaši náladu u soudu.
Gehen Sie bitte mal mit ihr spazieren.
A proč by taky měla? Viď, že ji vezmeš na procházku?
Wir gehen jetzt spazieren, mein Kleiner.
Tak fajn, pejsánku, vezmem tě na procházku.
Gehen wir ein Stück spazieren, Darlene Madison?
Prošla by ses se mnou, Darlene Madisonová?
Darf ich mal mit Fanny spazieren gehen?
Můžu se u vás zastavit a vzít Fanny na procházku?
Martha und ich gehen 'ne Runde spazieren.
Margalo, jdu s Martou na chvíli ven.
"Und wir gehen schon lange spazieren."
"A my jej právě využíváme k příjemné procházce."
Spazieren gehen kann man ja wohl kaum!
Nicméně trvám na tom, že jste neztrácel čas.
Komm schon Lass uns spazieren gehen?
Pojď. Pojďme se projet nebo tak něco?
Und ich sah, dass Fische spazieren gehen
A zpanákovaný panáky Jehlu s náušnicí v oušku
Wir gehen einfach ein wenig spazieren.
Jo, jenom se trochu projdeme.
'Wollen wir im Park spazieren gehen?
Nevyjdeme si na procházku do parku?
Ich gehe mit. Ich liebe spazieren gehen.
Já půjdu na procházku, miluju procházky.
Sollen wir ein wenig spazieren gehen?
Gehen Sie doch in der Sonne spazieren.
Můžete přece podnikat dlouhé procházky na slunci.
- Ich weiß, komm, lass uns spazieren gehen.
- Tohle není naše zastávka.
Ich würde sehr gern am Strand spazieren gehen.
Lass uns morgen früh am Strand spazieren gehen.
Ráno brzy vstaneme a projdeme se po pláži.
Gehen wir auf dem Campus spazieren, der Erinnerungen wegen.
Vezmeme to areálem jako za starých časů.
Ich will mit ihr spazieren gehen, aber sie will nirgendwohin.
Snažím se s ní chodit, ale ona nechce nikam jít.
Sagen Sie Ihren Männern, sie sollen spazieren gehen.
- Pošlete své muže na procházku.
Wieso gehen wir nicht spazieren, während wir warten?
Proč nejdeme na procházku, zatímco čekáme?
Irgendwann gehen wir beide noch im Mondschein spazieren.
Někdy při měsíčku si pro tebe přijdu.
Äh, machen wir 'ne Pause und gehen spazieren.
- Ich könnte viele Dinge erklären. Lass mich spazieren gehen.
Rozsáhlé změny v přenosu energie, jako kdyby se pokoušel čerpat energii z jiných zdrojů.
Wie ich höre, lässt der Doc Sie spazieren gehen?
Takže doktoři ti dovolí odejít?
Warum ziehen wir uns nicht um, und gehen spazieren?
Oo kdybychom se převlékli a promluvili si?
Ich werde spazieren gehen, bis die Kutsche eintrifft.
Projdu se po okolí, než budou tyto záležitosti vyřízeny.
Gehen Sie doch was auf der "Straße" spazieren.
Proč se neprojdete po ulici?
Gehen wir spazieren, Ich möchte Ihnen meinen Garten zeigen.
Rád bych vám ukázal zahradu.
Hier ist es besser, wenn Sie spazieren gehen wollen.
Tam je to lepší, na procházku obzvlášť
Wo willst du um diese Zeit spazieren gehen?
-Kam chceš jít? -Projdu se pod hvězdami
Ich möchte nicht unken, aber wir sollten spazieren gehen.
Nechci být negativní, ale je hezký den na procházku.
Gehen wir doch spazieren und reden ein bisschen.
Proč se neprojdeme a nepromluvíme si?
Wir wollten doch nur mit ihr spazieren gehen.
Bral jsem ji na procházku.
Sag Tante Em, sie soll mit Old Yeller spazieren gehen.
Vyřiď tetě Em, že teď musí chodit na procházky s někým jiným.
Ich werde morgen früh mit Ihnen spazieren gehen, Großmutter.
Zítra s váma půjdu na procházku, babičko.
Ich liebe es, mit Ihnen spazieren zu gehen.
Chad? Willst Du nicht mit Caroleena 'ne Runde spazieren gehen?
Chadu, proč nevezmeš Carol na procházku?
Ali bat mich, mich Pepe spazieren zu gehen.
- Ali mě poprosila, abych vyvenčila Pepeho.
Und spazieren gehen unter einem Himmel voller Sterne.
Harold, es macht dir nichts aus, spazieren zu gehen, oder?
Harolde, nebude ti vadit, když se projdeš kolem bloku, viď?
Ich hab nichts zu tun und möchte gern spazieren gehen.
Ne, stejně nemám nic na práci a na tůru bych šel rád.
Um frische Luft zu schnappen, gehen wir unten spazieren.
Za èerstvým vzduchem pùjdeme dolù po schodech na procházku.
Nirgendwo, wo man nach dem Dinner spazieren gehen kann.
Ticho. Po večeři není kam zajít.
Ich liebe es, in Langhorn spazieren zu gehen.
Ráda se procházím po Langhornu.
Tote gehen nicht am Fluss spazieren, außer in drittklassigen Romanen.
Protože zlato, mrtví nemůžou chodit, s výjímkou špatných románů. Jsou mrtví a tečka.
Gehen oft mit ihr spazieren und spielen schön.
Tommy a T.J. si s ní hrají a berou ji na procházky.
Wollen wir nicht spazieren gehen, bevor das Wetter schlechter wird?
Projdeme se, než se změní počasí?
Die Sonne wird aufgehen, wir werden Frühstücken, spazieren gehen.
Vyjde slunce, dáme si snídani, projdeme se.
Mr. Sempe, vielen Dank, dass Sie mit mir spazieren gehen.
Pane Sempe, děkuji vám, že mě doprovázíte.