Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=spojovací potrubí&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
spojovací potrubí Verbindungsleitung 3
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

spojovací potrubíVerbindungsleitung
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Spojovací potrubí k opacimetru musí být co nejkratší.
Die Verbindungsleitungen zum Trübungsmessgerät müssen so kurz wie möglich sein.
   Korpustyp: EU
Spojovací potrubí k opacimetru musí být co nejkratší, podobně jako v případě vzorkovacích opacimetrů.
Die Verbindungsleitungen zum Trübungsmessgerät müssen, wie auch für Teilstrom-Trübungsmessgeräte vorgeschrieben, so kurz wie möglich sein.
   Korpustyp: EU
Po uzavření všech vývodů je spojovacím potrubím, kterým je palivo dodáváno k motoru, tlak v nádrži postupně zvyšován až na relativní vnitřní tlak rovný dvojnásobku pracovního tlaku a v žádném případě nižší než přetlak 0,3 bar, a musí tak být udržován po dobu jedné minuty.
Nachdem jede Verbindung nach außen unterbrochen worden ist, wird der Druck über die Verbindungsleitung, durch die der Kraftstoff dem Motor zugeführt wird, allmählich auf einen Druck erhöht, der dem doppelten Betriebsdruck entspricht, mindestens jedoch 0,3 bar beträgt. Dieser Druck ist eine Minute lang aufrechtzuerhalten.
   Korpustyp: EU

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "spojovací potrubí"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Spojovací potrubí k opacimetru musí být co nejkratší.
Die Verbindungsleitungen zum Trübungsmessgerät müssen so kurz wie möglich sein.
   Korpustyp: EU
trubky, potrubí, kabely a jejich spojovací prvky, spojující tyto vrtné nebo těžební plošiny s pevninou.
Rohre, Kabel und ihre Verbindungsstücke, die dazu bestimmt sind, diese Bohr- oder Förderplattformen mit dem Festland zu verbinden.
   Korpustyp: EU
„Fitinkem“ se rozumí spojovací materiál použitý v systému potrubí nebo hadic.
„Verbindungsteil“ ist eine Verbindung in einem Rohr- oder Schlauchleitungsnetz.
   Korpustyp: EU
Spojovací potrubí k opacimetru musí být co nejkratší, podobně jako v případě vzorkovacích opacimetrů.
Die Verbindungsleitungen zum Trübungsmessgerät müssen, wie auch für Teilstrom-Trübungsmessgeräte vorgeschrieben, so kurz wie möglich sein.
   Korpustyp: EU