Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=sporadický&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
sporadický sporadisch 36
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

sporadickýsporadisch
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Několik sporadických případů bylo zaznamenáno i v evropských zemích.
Auch aus europäischen Ländern sind mehrere sporadische Fälle bekannt.
   Korpustyp: Fachtext
V minulosti byly zaznamenány pouze sporadické případy zavlečení některých sérotypů viru katarální horečky ovcí do Unie.
Früher wurde nur das sporadische Einschleppen bestimmter Serotypen des Virus der Blauzungenkrankheit in der Union verzeichnet.
   Korpustyp: EU DCEP
má negativní EEG pro sporadickou CJN [8] Viz pozn. 7. .
ein negativer EEG-Befund für sporadische CJD [8] Siehe Fußnote 7.
   Korpustyp: EU
Varování před rasismem či „xenofobií“ přestala být v atmosféře hospodářského úpadku a sporadického terorismu přesvědčivá.
In einer Atmosphäre wirtschaftlichen Niedergangs und sporadischen Terrorismus überzeugten Warnungen über Rassismus oder Fremdenfeindlichkeit nicht mehr.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Typický obraz EEG při sporadické CJD se skládá z celkových periodických komplexů v intervalu přibližně jeden za sekundu.
Die typische Erscheinungsform sporadischer CJD im EEG besteht in generalisierten periodischen Komplexen mit einer Frequenz von etwa einem pro Sekunde.
   Korpustyp: EU
Nové odvětví bioplynu potřebuje pro začátek smysluplnou podporu a jednotný nástroj podpory v celé EU spíše než onu sporadickou mozaiku podpory, kterou máme v současnosti.
Der junge Biogassektor ist anstelle der derzeitigen sporadischen Unterstützung auf eine sinnvolle Starthilfe mit einheitlichen EU-weiten Förderinstrumenten angewiesen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
EEG neukazuje typický obraz sporadické CJN v raných stádiích nemoci,
keine typische Erscheinungsform sporadischer CJD im EEG während der frühen Stadien der Erkrankung
   Korpustyp: EU
Kardiovaskulární bezpečnost – dlouhodobé studie zahrnující pacienty se sporadickými adenomatózními polypy).
Kardiovaskuläre Sicherheit - Langzeitstudien bei Patienten mit sporadischen adenomatösen Darmpolypen).
   Korpustyp: Fachtext
K dispozici jsou předběžné výsledky ze tří dlouhodobých studií léčby celekoxibem zahrnující pacienty se sporadickými adenomatózními polypy nebo s rizikem vzniku Alzheimerovy demence .
Vorläufige Informationen zur Verträglichkeit von Celecoxib ergeben sich aus drei Langzeitstudien an Patienten mit sporadischen adenomatösen Polypen oder mit einer Prädisposition für die Alzheimer-Erkrankung .
   Korpustyp: Fachtext
V Evropě byly hlášeny sporadické případy nakažení tímto onemocněním, které byly obvykle způsobeny kontaktem s nakaženými zvířaty, většinou hlodavci nebo kočkami.
In Europa sind sporadisch aufgetretene menschliche Erkrankungsfälle mit Kuhpocken bekannt, meist in Zusammenhang mit dem Umgang mit infizierten Tieren, üblicherweise Nagern und Katzen.
   Korpustyp: Fachtext

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "sporadický"

12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Předpokládám, že od doby, co je sex mezi námi přinejlepším sporadický, si našel nějaký jiný způsob, jak uspokojit své potřeby.
Ich kann nur annehmen, dass er, seit unsere sexuellen Begegnungen abnehmen, seine Befriedigung woanders findet.
   Korpustyp: Untertitel
Hospodářská a měnová unie a přirozeně i neoliberální globalizace nevyhnutelně způsobí, že nejen celkový, ale ani sporadický růst nebude v žádném případě jistý, protože použité mechanismy jsou ovládány výlučně zkostnatělými tržními silami.
Unweigerlich sieht es so aus, dass infolge der Wirtschafts- und Währungsunion und natürlich der neoliberalen Globalisierung beileibe nicht unbedingt ein übergreifendes anstelle eines sporadischen Wirtschaftswachstums eintreten muss, da die Mechanismen, auf die dabei zurückgegriffen wird, ausschließlich von rigiden Marktkräften diktiert werden.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte