Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Echinococcus multilocularis (dospělá a vývojová stádia) Echinococcus granulosus (dospělá a vývojová stádia)
Echinococcus multilocularis (reife adulte und unreife Stadien) Echinococcus granulosus (reife adulte und unreife Stadien)
Podle Sophie Deverauxové projde Davina při sebedestrukci 4 stádii, které reprezentují 4 elementy, které utvrzují Sklizeň.
Laut Sophie Deveraux wird Davina während ihrer Selbstzerstörung vier Stadien durchlaufen, die die vier Elemente repräsentieren, die miteinander verbunden die Ernte ergeben.
Těla v márnici byla v různém stádiu rozkladu, což naznačuje, že k útokům docházelo v průběhu týdnů.
Die Körper im Leichenschauhaus befanden sich in verschiedenen Stadien der Verwesung, was darauf hindeutet, dass sich die Angriffe über mehrere Wochen erstreckt haben.
snížením množství rezistentních parazitů, jako např. vajíček ascaris sp. nejméně o 99,9 % (3 řády) životaschopných stádií.
Verminderung resistenter Parasiten wie etwa Eiern von Ascaris sp. um mindestens 99,9 % (3 log10) der lebensfähigen Stadien;
Podle údajů jsou v různých stádiích rozkladu.
Sie sind in unterschiedlichen Stadien der Verwesung.
Je hlavně účinná proti volným stádiím tohoto parazita ( sporozoit , merozoit ) .
Sie wirkt vor allem gegen die freien Stadien des Parasiten ( Sporozoiten , Merozoiten ) .
Během 10 dnů přešel z prvotního stádia do třetího.
Vom 1. bis zum 3. Stadium in 10 Tagen.
Tento přípravek Vám může být předepsán , pokud trpíte pokročilým stádiem nemalobuněčného karcinomu plic a Vaši nemoc se nepodařilo zastavit pomocí chemoterapie .
Dieses Arzneimittel kann Ihnen verschrieben werden , wenn Sie an nicht-kleinzelligem Lungenkrebs im fortgeschrittenen Stadium leiden und sich die Krankheit mit einer vorausgegangenen Chemotherapie nicht stoppen ließ .
Mám rakovinu ve třetím stádiu, moje milá.
Ich habe Krebs im dritten Stadium, Sweetheart.
Je to rané, zatím stále rané stádium.
- Aber es ist noch ein frühes Stadium.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Chápu to tak, že jsme pokročili do další stádia v našem vztahu.
Wie ich sehe, sind wir bereits bei der nächsten Phase in unserer Beziehung angelangt.
Protože jestli nás kopíruje, posledním stádiem může být, že se stane námi.
Wenn sie uns kopiert, ist die finale Phase vielleicht, dass sie wie unsereins wird.
Pokud jsou v kterémkoliv stádiu pozorovány důkazy CPE nebo pokud je výsledek hemadsorpčního testu pozitivní, provede se identifikace viru.
Wird in einer beliebigen Phase ein CPE beobachtet oder ergibt der Hämadsorptionstest einen Positivbefund, so ist ein Virusnachweisverfahren vorzunehmen.
Nejdřív opakuje, potom se napojí. Jaké je další stádium?
Zu Beginn hat sie wiederholt, nun spricht sie im Gleichklang, was ist die nächste Phase?
K zajištění průhlednosti a demokratické kontroly by měl být Evropský parlament ve všech stádiích o mechanismu informován a měl by mít možnost zaujmout stanovisko k prozatímnímu opatření.
Zur Gewährleistung der Transparenz und der demokratischen Kontrolle sollte das Europäische Parlament in jeder Phase über den Mechanismus auf dem Laufenden gehalten werden und in der Lage sein, eine Stellungnahme zu einer vorläufigen Maßnahme abzugeben.
Krátce popište přístup zvolený pro partnery, úroveň jejich zapojení a klíčová stádia širší konzultace, případně také uveďte seznam typů partnerů, kteří byli do programu zapojeni nebo se kterými byly vedeny konzultace, nebo seznam hlavních partnerů.
Übermitteln Sie bitte eine kurze Beschreibung des für Partner gewählten Konzepts, des Ausmaßes ihrer Einbindung und gegebenenfalls der wichtigen Phasen der umfassenderen Konsultation, einschließlich einer Liste der eingebundenen oder konsultierten Arten von Partnern (oder der wichtigsten Partner).
Zkouška překlopení je velmi rychlý, dynamický proces s odlišitelnými stádii. To by mělo být uvažováno, když se plánuje zkouška překlopení, její přístroje a měření.
Die Tatsache, dass die Überschlagprüfung ein sehr schneller, dynamischer Vorgang mit deutlich unterscheidbaren Phasen ist, muss bei der Planung einer Überschlagprüfung und der Auswahl der Messgeräte und -verfahren berücksichtigt werden.
Za třetí, programy v Řecku i v Irsku jsou stále v poměrně raném stádiu.
Drittens befinden sich die Programme sowohl in Griechenland als auch Irland noch in relativ frühen Phasen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Podle komunistické ideologie prochází ideální komunistická společnost množstvím stádií.
Nach der kommunistischen Ideologie muss die ideale kommunistische Gesellschaft durch eine Anzahl von Phasen gehen.
Ve všech stádiích procesu a na různých úrovních zastoupení se mohou v závislosti na povaze očekávané diskuse konat třístranné rozhovory.
Je nach der zu erwartenden Diskussionen kann in allen Phasen des Verfahrens und auf verschiedenen Repräsentationsebenen ein Trilog stattfinden.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Avšak některé z těchto informací nemusí být poskytovány ve stádiu, kdy je produkt dodáván konečnému spotřebiteli.
die Richtigkeit der Angaben auf allen Stufen der Erzeugung und Vermarktung garantiert werden kann, aufgezeichnet werden.
Má rakovinu ve 2. stádiu a odmítá léčení.
Krebs Stufe zwei, verweigert die Behandlung.
Dospěli jsme nyní do druhého stádia v procesu snižování roamingových poplatků za hlasové telefonní služby.
Wir haben jetzt die zweite Stufe der Reduktion bei den Roaming-Gebühren in der Sprachtelefonie.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
90 procent mužů v druhém stádiu žilo ještě po pěti letech, a 63 procent žilo po deseti letech.
Neunzig Prozent der Männer der Stufe zwei haben ihn nach fünf Jahren besiegt, und 63 Prozent nach zehn Jahren.
Tato osoba nebo organizace se nemusí podílet na všech stádiích stavby palubní čistírny odpadních vod.
Diese Person oder Stelle muss nicht an allen Stufen der Konstruktion der Bordkläranlage beteiligt sein.
Odmítání je první stádium zármutku, brácho.
Verleugnung ist die erste Stufe der Trauer, mein Bruder.
Hypoglykémie se však může rozvinout přes následující stádia :
Eine Hypoglykämie kann je -doch grundsätzlich in verschiedenen Stufen/ Ausprägungen auftreten :
A víme, že 5. stádium není, že ano?
Und wir wissen, dass es keine Stufe fünf gibt, nicht wahr?
Stádiem kritického přezkoumání projektu je v procesu uvádění družice do provozu stádium, ve kterém končí fáze projektu a vývoje a začíná výroba.
Die kritische Entwurfsprüfung kennzeichnet die Stufe der Verwirklichung von Raumfahrzeugen, auf der die Entwurfs- und Entwicklungsphase endet und die Herstellungsphase beginnt.
Ukované nikoliv na píscích, ale na vyšším stádiu bitvy.
Die nicht auf Sand geschmiedet wurde, sondern auf einer größeren Stufe der Schlacht.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ve skutečnosti není Parlament konzultován až do stádia, v němž již není možné změnit podstatu dohody nebo zabránit tomu, aby byla uzavřena.
Das Parlament wird nämlich bis zu einem Zeitpunkt nicht konsultiert, zu dem es nicht mehr möglich ist, den Inhalt eines Abkommens zu ändern oder den Abschluss zu verhindern.
Kapitáne, vaše žena neměla cestovat v tak pokročilém stádiu těhotenství.
Capitán, ihre Frau hätte zu diesem fortgeschrittenen Zeitpunkt in der Schwangerschaft nicht mehr reisen dürfen.
Komise není v tomto směru schopna přistoupit v tomto stádiu k přesné kvantifikaci příslušných podpor.
Die Kommission ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht in der Lage, die fraglichen Beihilfen genau zu beziffern.
V tomto stádiu mé práce jsou nutná zla.
Zu diesem Zeitpunkt meiner Arbeit sind sie ein notwendiges Übel.
Poměr prospěch/ riziko nebyl u nemocných s 4 a více pozitivními uzlinami v tomto stádiu analýzy plně definován .
Das Nutzen-Risiko-Verhältnis konnte zu diesem Zeitpunkt bei Patientinnen mit 4 und mehr positiven Knoten nicht vollständig ausgewertet werden .
Určitě chápete, v tomto stádiu hlasování nemám vůbec v úmyslu znovu otevřít diskusi.
Sie werden verstehen, dass ich zu diesem Zeitpunkt der Abstimmung nicht die Absicht habe, eine neue Debatte zu eröffnen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Je skvělé, že se tím Evropský parlament zabývá v tak raném stádiu svého úřadování.
Es ist wunderbar, dass sich das Europäische Parlament zu einem so frühen Zeitpunkt in seiner Amtsperiode damit befasst.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Komise proto založila své předběžné posouzení na informacích, které měla v tomto stádiu.
Deshalb hat die Kommission ihre vorläufige Bewertung auf die ihr zu diesem Zeitpunkt vorliegenden Angaben gestützt.
Co se týče zastoupení na trhu, v tomto stádiu je malé a je předčasné hovořit o jakýchkoli krocích ze strany Komise.
Hinsichtlich der Größe handelt es zum jetzigen Zeitpunkt um einen kleinen Markt, und es wäre verfrüht, über ein Tätigwerden der Kommission zu sprechen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Nařízení, kterým byla agentura EASA zřízena, však již v pozdějším stádiu žádalo postupné rozšíření systému EASA, aby tak došlo k pokrytí všech ostatních oblastí bezpečnosti letectví.
Bereits in der Verordnung zur Gründung der EASA wurde jedoch eine schrittweise Ausweitung des EASA-Systems zu einem späteren Zeitpunkt gefordert, um auch alle anderen Bereiche der Luftfahrtsicherheit abzudecken.
45 weitere Verwendungsbeispiele mit "stádium"
50 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Kyslíkové izotopové stádium
Říká se jí přechodné stádium.
Man nennt es das "Durchgangsstadium".
Borg je konečné stádium uživatele.
Obávám se, že je to konečné stádium.
Ich fürchte, es ist tödlich
Mohlo by to být rané stádium Parkinsona.
Er könnte Parkinson im Frühstadium haben.
Ruby má poslední stádium ectopického těhotenství.
Ruby hat eine Bauchhöhlenschwangerschaft im Endstadium.
náklady na dopravu pro stanovené stádium dodávky,
die Transportkosten für die spezifizierte Lieferstufe;
Ten člověk měl konečné stádium rakoviny.
Der Mann hatte Krebs im Endstadium.
Možná prožíváte první stádium své transformace.
Sie erleben vielleicht das Anfangsstadium Ihrer Transformation.
Ne, nevynesla, protože jsme se vyvinuli ve vyšší stádium vědomí.
Nein, haben wir nicht, da wir uns zu einem höheren Bewusstseinsstatus entwickelten.
Myslí si, že by to mohlo být předčasné stádium Alzheimera.
Er sagt, ich könnte frühmanifesten Alzheimer haben.
Třetí stádium syfilitidy může způsobit pseudopsychotický syndrom a kardiomyopatii.
Tertiäre Syphilis kann das Pseudopsychopathische Syndrom und Kardiomyopathie verursachen.
Ivy McNeilová, 15. Poslední stádium selhání srdce kvůli dilatační kardiomyopatii.
Ivy McNeil, 15, Herzversagen im Endstadium verursacht durch dilatierte Kardiomyopathie.
Měřil jsem teplotu, je to druhé stádium lávy.
Eine Irrsinnstemperatur! Und die Lava wird noch heißer.
Počáteční stádium spondylózy indikuje věkový rozsah mezi 25 až 30.
Das Frühststadium an Spondylose signalisiert ein Alter von Ende Zwanzig.
Je to přechodné stádium mezi organickou a anorganickou hmotou.
Fast wie ein Übergangsstadium zwischen organischer und anorganischer Materie.
Infekce kůže a měkkých tkání Časné stádium Lymeské boreliózy Nekomplikovaná gonorrhoea
Infektionen der Haut und des Weichteilgewebes
Toto je vlastně poslední stádium velkého čínského plánu s Východním Turkestánem.
Dies ist z. Zt. die Endphase von Chinas großem Plan für Ostturkestan.
Ale přišli jste ve chvíli, kdy prožívám přechodný stádium a nechci vás zabít, chci vám pomoct.
Ich muß pinkeln. Ich will nach Hause. Halt durch.
Gentlemeni, už máte jen málo času, tohle je klíčové stádium přeměny.
Meine Herren, wir haben keine Zeit mehr. Wir befinden uns im Schlüsselstadium der Metamorphose.
Počet organismů a jejich stádium života (vajíčka, larvy, nedospělí živočichové, dospělí jedinci):
Zahl der Organismen und Lebensstadium (Ei, Larve, Jungfische, ausgewachsene Fische):
První je paralýza, druhé je stádium zdrogování, kdy jsou schopni se hýbat.
Die erste ist Lähmung, die zweite ist ein drogenähnlicher Zustand, in dem sie sich bewegen können.
Konečné stádium leukémie a už mě doporučili do hospicu, tak mi polib prdel, kamaráde.
Leukämie im Endstadium mit Empfehlung für das Hospiz, also lutsch meinen Schwanz, Kumpel.
To je však způsobeno tím, že se ono stádium pomalu chýlí ke konci.
Aber das liegt nur daran, dass man es fast geschafft hat.
A pitva Dee Torresové ukázala, že měla poslední stádium rakoviny děložního hrdla.
Autopsie zeigte, dass sie an Gebärmutterhalskrebs im Endstadium erkrankt war und weniger als einen Monat noch zu leben hatte.
Přesto toto stádium učení bylo studováno jen minimálně a v kontextu celkového vzdělávání se mu přisuzoval jen malý význam.
Dieser Bildungsabschnitt ist jedoch bisher kaum erforscht worden und hinsichtlich der Bildung insgesamt wurde ihm nur geringe Bedeutung zugemessen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Při klinickém podezření na botulismus , může být nutná hospitalizace , aby bylo možno monitorovat respirační funkce pacienta ( počáteční stádium respiračního selhání ) .
Sollte ein klinischer Verdacht von Botulismus bestehen , so ist eine Hospitalisierung zur Überwachung der Atemfunktionen ( beginnende respiratorische Insuffizienz ) erforderlich .
U těhotných žen , u nichž je zvýšené riziko komplikací chřipky , je podání vakcíny doporučeno bez ohledu na stádium těhotenství .
Bei schwangeren Frauen mit Erkrankungen , die das Risiko von Influenza-bedingten Komplikationen erhöhen , wird die Anwendung des Impfstoffs unabhängig vom Schwangerschaftsstadium empfohlen .
U těhotných žen , u nichž je zvýšené riziko komplikací chřipky , je podání vakcíny doporučeno bez ohledu na stádium těhotenství .
Bei schwangeren Frauen mit Erkrankungen , die das Risiko der Komplikationen einer Grippeerkrankung erhöhen , wird die Anwendung des Impfstoffs unabhängig vom Schwangerschaftsstadium empfohlen .
Identifikace těchto pacientů může být založena na kritériích , jakými jsou například hladiny PSA , Gleason skóre a stádium onemocnění .
Die Identifikation solcher Patienten kann aufgrund von Kriterien wie PSA-Konzentrationen , Gleason-Skala und Krankheitsstadium erfolgen .
Jedná-li se o kombinaci bonusů a míry podpory, uveďte maximální míru podpory vztahující se na každé stádium výzkumu: …
Im Falle der Kumulierung von Zuschlägen und Beihilfeintensitäten ist für jede Forschungsstufe die angewandte Höchstintensität anzugeben: …
Korigováno pro vícenásobné porovnávání a upraveno pro stratifikační faktory ( stádium onemocnění a oblast , kde probíhala léčba ) , založených na populaci hodnotitelných pacientů .
13, 5 ] * korrigiert für multiple Vergleiche und adjustiert für die Stratifikationsfaktoren ( Erkrankungsstatus , Behandlungsland ) , basierend auf der auswertbaren Patientenpopulation .
Navzdory vědeckému pokroku, jehož bylo dosaženo, a zvyšování informovanosti mezi zdravotnickými pracovníky je počet lidí, u nichž je diagnostikováno střední nebo dokonce pokročilé stádium onemocnění, stále velmi vysoký.
Trotz der wissenschaftlichen Fortschritte und der zunehmenden Sensibilisierung der Angehörigen medizinischer Berufe wird die Diagnose noch bei vielen Menschen in einem mittleren oder bereits fortgeschrittenen Erkrankungsstadium gestellt.
Pro těhotné ženy se zdravotním stavem, který u nich zvyšuje riziko komplikací chřipky, je podání vakcíny doporučováno bez ohledu na stádium jejich těhotenství.
Für Schwangere mit einem erhöhten Risiko für influenzabedingte Komplikationen wird die Gabe unabhängig vom Schwangerschaftsstadium empfohlen.
pokud jde o odvětví obilovin, 101,31 EUR za tunu, vztaženo na stádium velkoobchodního prodeje u zboží dodaného do skladu před vyložením;
für den Getreidesektor 101,31 EUR/Tonne, bezogen auf die Großhandelsstufe bei freier Anlieferung an das Lager, nicht abgeladen;
Vhodný režim světla a tmy pro každý druh, pro každé stádium života a roční období by měl být znám dříve, než jsou zvířata v prostorách umístěna.
Die geeigneten Hell/Dunkel-Perioden sollten für jede Spezies je nach Lebensstadium und Jahreszeit schon vor dem Erwerb der Tiere bekannt sein.
Léčba a prevence napadení blechami (Ctenocephalides felis), léčba ušních infestací roztoči Otodectes cynotis, prevence napadení dirofiláriemi (larvální stádia L3 a L4 Dirofilaria immitis) a léčba gastrointestinálních nematodóz (larvální stádium L4, juvenilní stádia a dospělci Toxocara cati a Ancylostoma tubaeforme).
Zur Behandlung und Vorbeugung des Flohbefalls (Ctenocephalides felis), zur Behandlung des Ohrmilbenbefalls (Otodectes cynotis), zur Vorbeugung von Herzwurmerkrankung (L3- und L4- Larven von Dirofilaria immitis) und zur Behandlung eines Befalls mit gastrointestinalen Nematoden (L4-Larven, unreife adulte und adulte Stadien von Toxocara cati, und Ancylostoma tubaeforme).
Pokud jde o pokročilé stádium karcinomu žaludku, byly porovnávány účinky podávání kombinace přípravku Xeloda a cisplatiny s účinky podávání kombinace 5- FU a cisplatiny, a to v rámci jedné studie zahrnující 316 pacientů.
Bei fortgeschrittenem Magenkrebs wurde Xeloda zusammen mit Cisplatin in einer Studie mit 316 Patienten mit der Kombination von 5-FU und Cisplatin verglichen.
Finanční prostředky EU byly nápomocné při vytváření pevného řetězce látek, jež mají být použity pro inovativní očkování proti TBC, což umožnilo provádět rané stádium jejich vývoje formou klinických studií fáze I a IIa.
Fördermittel der EU haben wesentlich dazu beigetragen, dass die Liste der Stoffe, die als innovative Tuberkuloseimpfstoffe infrage kommen, stetig wächst, so dass deren frühe Entwicklung in den klinischen Studien der Phasen I und IIa ermöglicht wird.
V rámci ekonomiky Spojeného království je objem investičního kapitálu omezený, což se dotýká zejména MSP, které se snaží získat malé množství mimopodnikových financí pro počáteční stádium své činnosti, růst firmy a další rozvoj.
Die Rationierung von Kapital in der Wirtschaft des Vereinigten Königreichs betrifft besondere KMU, die in der Anfangsphase sowie für das Wachstum und die Entwicklung ihres Unternehmens Fremdkapital in geringer Höhe aufnehmen wollen.
Okolnost, že tuto infrastrukturu v současnosti využívá jen několik málo podniků, které se v průmyslové oblasti usadily jako první, představuje podle vyjádření Německa přechodné stádium, které je neodmyslitelnou součástí perspektivy rozvoje dané oblasti.
Nach Angaben Deutschlands ist der Umstand, dass die Infrastruktur derzeit lediglich von wenigen Erstsiedlern genutzt wird, der Entwicklungsperspektive als Durchgangsstadium immanent.
pokud jde o neloupanou rýži, 150 EUR za tunu za standardní jakost vymezenou v příloze III části A, vztaženo na stádium velkoobchodního prodeje u zboží dodaného do skladu před vyložením;
für Rohreis 150 EUR/Tonne für die Standardqualität gemäß der Begriffsbestimmung in Anhang III Teil A, bezogen auf die Großhandelsstufe bei freier Anlieferung an das Lager, nicht abgeladen;
Pacienti v obou studiích měli pokročilé terminální onemocnění a omezenou předpokládanou délkou přežití, ve většině případů s primární diagnózou nevyléčitelné rakoviny; ostatní primární diagnózy zahrnovaly konečné stádium CHOPN/ emfyzém, onemocnění srdce/ srdeční selhání, Alzheimerovu chorobu/ demenci, HIV/ AIDS a jiná onemocnění v pokročilém stádiu.
Andere Primärdiagnosen schlossen " Endstadium einer COPD/Emphysem", " kardiovaskuläre Erkrankung/Herzversagen", "Morbus Alzheimer/Demenz", " HIV/AIDS" oder andere " fortgeschrittenen Krankheiten" ein.