Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Poslouchej, ty dutá hlavo, tuhle párty platí můj starouš.
Hör zu, du Spatzenhirn. Mein Alter bezahlt diese Party.
A teď uděláš, co jsem ti řek, starouši.
Mach jetzt, was ich dir gesagt hab, Alter!
Starouš, trochu při těle, s rozplácnutým nosem.
Ein Alter, korpulent, mit Hakennase.
Hele, starouši, kdy sis dal naposled koupel?
Sag mal, Alter, wann hast du dich das letzte Mal gewaschen?
No ne, starouši, ty ještě žiješ.
He, Alter, du lebst noch.
Jseš si jistý, že je to cesta ven, starouši?
Bist du sicher, dass das der Weg hier raus ist, Alter?
Můžeš mě zkusit chytit, starouši.
Alter, das kannst du doch machen!
To je tvá odpověď, starouši?
Ist das deine Antwort, Alter?
Tak, starouši, dej mi tu mokrou deku a obleč si ten kabát.
So, Alter, gib mir mal die nasse Decke und zieh die Jacke an.
35 weitere Verwendungsbeispiele mit "starouš"
45 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ich kümmere mich um den Alten.
Wissen wir. Dem alten Mann.
Toho starouše se zbavím sám.
Ich entledige mich des Alten.
Vykašli se na starouše Harva.
Kümmere dich nicht um den alten Harve.
Třeba starouše naučíme něco nového.
Dej to pryč. Obejmi starouše.
Pack das Ding weg, umarm deinen alten Herrn.
Starouš Phil má zlatej kupón.
Der Gute Phil hat die goldene Freikarte.
Mám toho dost od starouše.
Ten starouš kmitá o sto šest.
Myslím, že tohle možná starouše odrovná.
Die letzte Fete. Wird meinen Alten wohl endlich ins Grab bringen.
Nečekals, že znova potkáš starouše Roje, co?
Mich hast du in der Bar nicht erwartet. Mal ehrlich:
Máte čas na starouše jako jsem já?
Haben Sie vielleicht Zeit für einen alten Mann wie mich?
Tak to potom VIKI starouše nezabila.
Aber V.I.K.I. hat den alten Knaben ja auch gar nicht umgebracht.
Kvůli tomu je starouš na nohou.
Ty máš na literaturu starouše Takeharu, že?
Stimmt, ihr habt in Klassischem Japanisch den alten Takehara.
Ten starouš zabil hromadu krásnejch holčin.
Der Kerl hat die süßen Mädels ermordet.
Nejdřív najdeme to děcko. Pak se postaráme o starouše. Fajn?
Erst holen wir den Kleinen da raus, dann kümmern wir uns um den Chef.
Já miluji rybarení a jednoho starouše jménem Parnell.
Ich liebe Angeln und einen alten Kerl namens Parnell.
Třeseme se nedočkavostí až uvidíme starouše Jetta v tomhle kvádru.
Wir wollen Jetts großen Auftritt nicht versäumen.
Udělal jsem to samé, potrestal jsem starouše, protože odešel.
Ich habe das gleiche gemacht Habe den Alten bestraft, weil er weg gegangen ist.
- Tak to abys za toho starouše odříkal modlitbu.
Du musst für deinen alten Herrn ein Gebet sprechen:
Ty a starouš si myslíte, že sem blbej, protože neznám velká slova.
Ihr beide denkt, dass ich dumm bin, weil ich eure großspurigen Wörter nicht kenne.
Jak jsem řekl, tebe i tvůj podíl bych bránil stejně jako podíl toho starouše.
Genau, wie ich sagte, ich würde dich und deine Sachen verteidigen wie den Alten und seine.
Vzpomínám, že jsem potkal jednoho starouše, kterej hledal svýho kamaráda kýborga.
Wo ich so nachdenke, bevor ich ging, traf ich einen Alten, der nach einem Cyborg suchte, einem Freund von sich.
Tys jenom naplánoval požár a zamkl jsi starouše a starou paní v ložnici.
Du hast das Feuer nur geplant und deine Eltern eingeschlossen.
Tak jsem se zeptal mého starouše na O'Neilla číslo 55, a hádej co mi řekl.
Ich fragte meinen Alten nach O'Neill und rate mal, was er mir sagte?
To je od tebe milé, Jakeu, takhle se zajímat o svého starouše.
Das ist wirklich Süß von dir, Jake, das du dir um deinen alten Herrn Sorgen machst.
4, 5 milionu má pro mě větší cenu než život starouše.
Weil 4, 5 Millionen Dollar für mich mehr zählen, als das Leben von dem Alten.
No, nemůžu vám dávat vinu. Kdo chce nějakýho starouše rozplázlýho v hale.
Wer möchte schon einen alten Knacker in der Empfangshalle verrotten lassen?
Už jsem si začínal říkat že asi nemáš moc rád starouše Lestra.
Sie haben Big Cars Werkstatt gekauft.
Možná bychom měli starouše dát někam, kde by byl míň na očích.
Wir sollten den alten Nixon lieber nicht so offen zeigen.
Když jsem tady včera byl abych zde donesl šaty a krev pro starouše Dopplera Tea vás tady hledala.
Als ich gestern hier war um Ihnen das Blut und die Kleidung für Doppler unterzuschieben kreuzte Tea auf und wollte zu Ihnen.
Ale měl bys tam přidat starouše, jako jsem já, který si nepamatuje, co měl k snídani, ale pořád má v hlavě píseň, která hrála, když Sheila Campbellová tancovala nahoře bez a jemu bylo 14.
Aber nimm einen alten Mann wie mich dazu, der sich nicht ans Frühstück erinnern kann, der aber immer noch die Musik hört, die spielte, als Sheila Campbell oben ohne auf dem Tresen tanzte, als er 14 war.