Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Rád se podívám, jak se tví lidé stravují.
Ich würde gerne sehen, wie deine Leute so speisen.
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "stravovat"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Budu se stravovat v Hiltonu.
Ich esse nur noch im Hilton.
Mohl by napomoci tomu, aby bylo v Evropské unii běžnější se zdravě stravovat.
Es könnte helfen, die Grundernährung innerhalb der Europäischen Union gesünder zu gestalten.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ale někdy je horší, když nejíš, protože začneš stravovat své pocity.
Okay, manchmal ist es am schlimmsten, wenn man nichts isst, weil man dann seine Gefühle zermahlt.
A to je důvod, proč bych se neměl stravovat v bufetu.
Und aus diesem Grund bin ich im Applebee's nicht mehr willkommen.
Díky této nové prosperitě se pak mohou kvalitněji stravovat, investovat do svých farem a posílat děti do školy.
Dieser neue Wohlstand erlaubt es ihnen, ihre Ernährung zu verbessern, in ihre Höfe zu investieren und ihre Kinder zur Schule zu schicken.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
S velkou pravděpodobností bychom tak dosáhli toho, že se značná část obyvatelstva bude špatně a nedostatečně stravovat.
Mit hoher Wahrscheinlichkeit wäre so eine Fehl- und Mangelernährung weiter Teile der Bevölkerung vorprogrammiert.
Vařit ve škole nesmíte, vy i příslušníci vaší rodiny se budete na útraty obce stravovat zde v hostinci.
Kochen dürfen Sie in der Schule nicht, dafür werden Sie und die Ihren auf Kosten der Gemeinde hier im Wirtshaus verpflegt.