Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Současná studia ukazuje, že jsou to děti bez doprovodu, které se stávají oběťmi těchto zločinů.
Eine aktuelle Studie zeigt, dass gerade unbegleitete Minderjährige Opfer von solchen Verbrechen werden.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
V rámci těchto studií byl anagrelid podáván 34 pacientům po dobu až pěti let .
In dieser Studie wurden 34 Patienten bis zu 5 Jahre lang mit Anagrelid behandelt .
Uffe Ellemann-Jensen je bývalým dánským ministrem zahraničí a předsedou dánského Centra pro mezinárodní studia a lidská práva.
Uffe Ellemann-Jensen ist ehemaliger Außenminister von Dänemark und Vorsitzender des dänischen Zentrums für Internationale Studien und Menschenrechte.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Několik klinických studií prokázaly, že humor působí terapeuticky.
Klinische Studien zeigten, dass Humor therapeutisch wirksam ist.
ii) přispívání k lepší koordinaci uvádění produktů odvětví mléka a mléčných výrobků na trh, zejména prostřednictvím výzkumu nebo studií trhu;
ii) Mitwirkung an einer besseren Koordinierung der Vermarktung der Erzeugnisse des Sektors Milch und Milcherzeugnisse , insbesondere durch Marktforschung und ‑ studien;
Její mysl a její metody jsou hodné studia.
Ihr Geist und ihre Methoden sind eine Studie wert.
Třeba mě z toho výzkumu vykopněte, ale se studií samotnou nic není.
Wirf mich aus der Studie. Mit der Studie ist alles in Ordnung.
Andrej Piontkovskij je výkonným ředitelem moskevského Centra pro strategická studia.
Andrej Piontkowsky ist geschäftsführender Direktor des Zentrums für strategische Studien in Moskau.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Žadatelé pak budou muset před provedením jakýchkoli zkoušek nebo studií hledat pouze v jediné databázi.
Antragsteller müssten dann nur eine einzige Datenbank konsultieren, bevor sie Versuche oder Studien durchführen.
ii) přispívání k lepší koordinaci produkce a uvádění produktů odvětví mléka a mléčných výrobků na trh, zejména prostřednictvím výzkumu nebo studií trhu obzvláště zaměřených na kvalitní evropské produkty s cílem zdůraznit jejich přidanou hodnotu ;
ii) Mitwirkung an einer besseren Koordinierung der Erzeugung und Vermarktung der Erzeugnisse des Sektors Milch und Milcherzeugnisse durch Marktforschung und ‑ studien mit besonderem Schwerpunkt auf europäischen Qualitätserzeugnissen, um deren Mehrwert hervorzuheben ;
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Německo potvrdilo, že společnost BAV nevyužívá v přístupu do studia žádných výhod.
Deutschland bestätigte, dass die BAV keine Privilegien beim Zugang zum Studio genießt.
Fozzie, zlý ropný magnát chce zbourat naše Muppetí studio.
Fozzie, ein böser Ölbaron will unser altes Studio abreißen.
Celkem 6,9 milionů EUR bylo určeno na financování veškerých nákladů na výstavbu nového studia.
Die insgesamt 6,9 Mio. EUR waren zur Finanzierung der gesamten Baukosten für das neue Studio bestimmt.
Dane, předávám slovo zpět do studia.
Dan, zurück zu dir ins Studio.
Nakonec společnost LfA obdrží v roce 2024 za prodej studia běžnou tržní cenu.
Schließlich wird die LfA im Jahr 2024 für die Veräußerung des Studios einen marktüblichen Preis erhalten.
Studio máme na 3 měsíce a potom jedeme na turné.
Er ist drei Monate im Studio, dann auf Tournee.
Navíc mohli všichni výrobci filmů využívat studio za stejných podmínek a za stejnou cenu jako společnost BAV a mohou tak činit i nadále.
Darüber hinaus konnten alle Filmproduzenten das Studio unter denselben Bedingungen und zu demselben Preis nutzen wie die BAV und können dies auch weiterhin tun.
Studio chce vidět, že jsi čiperný a ve formě.
Das Studio will nur sehen, dass du gesund bist.
Toto německé studio navrhuje projekty a provádí plánování a realizaci scénografie usilující o maximální skloubení architektury a obsahu.
Das deutsche Studio liefert Konzeption, Planung und Umsetzung multidisziplinärer, szenografischer Projekte.
Film byl u dvou studií, měl už tři režiséry.
Der Film war bei 2 Studios, durchlief 3 Regisseure.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Projekt a ztvárnění návštěvnického centra pochází z dílny Atelieru Brückner, německého studia pro návrhy výstavních prostor, jež v roce 2008 získalo zakázku Evropského parlamentu na vypracování celkové koncepce.
Konzept, Planung und Gestaltung des Besucherzentrums wurden vom deutschen ATELIER BRÜCKNER entwickelt, das 2008 vom Europäischen Parlament mit der Gesamtplanung beauftragt worden war.
Dokud před pěti lety nedal výpověď a poté koupil budovy plné uměleckých studií na Spring Street.
Bis er vor fünf Jahren aufhörte und ein Gebäude voller Ateliers in der Spring Street kaufte.
Jestli chceš, tak někdy můžeš zajít do mého studia v Brooklynu a kouknout na moje věci.
Komm mal in mein Atelier nach Brooklyn, Sachen ansehen, wenn du willst.
A kupní smlouva na studio v Rue du Chemin Vert.
Die Kaufunterlagen für das Atelier in der Rue du Chemin-Vert.
Když najdeme studio, řekněme tak za 1 500....
Sagen wir mal, wir finden ein Atelier für $1.50…
Rozhodla jsem, že to bude moje studio. Je to vlastně spíše útočiště.
Es sollte eigentlich mein Atelier sein, ist aber eher so etwas wie ein Rückzugsort.
Mohla by sis tam zařídit studio a pracovat.
Du richtest dir ein Atelier ein.
Můžete to nazvat studiem, je to vlastně takové napůl studio.
Wir haben es immer unser Studio genannt. Es ist auch fast wie ein Atelier.
Šla jsem za ním do studia. Pálil tam pár svých kreseb. Byly fakt nádherný.
Einmal kam ich in sein Atelier und er verbrannte gerade einige Gemälde, die ich für ziemlich schön hielt.
Jedné noci jsem se vyplížila oknem a vyrazila do jeho studia.
Eines Nachts schlich ich mich aus dem Fenster und begab mich auf dem Weg in sein Atelier.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
filmové studio
Filmstudio
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Filmové studio společnosti bylo otevřeno v roce 1935.
Das Filmstudio des Unternehmens wurde 1935 eröffnet.
Vím, že tohle filmové studio je ve Waterloo.
Ich weiß, dieses Filmstudio ist in Waterloo.
Ukliďte ty lejna a máte filmové studio.
Wenn Sie die Scheiße wegräumen, haben Sie ein Filmstudio.
Pokud chcete. Filmové studio mi dalo vaši budapešťskou adresu.
(Angelika Siebert) Ich bekam Ihre Adresse in Budapest vom Filmstudio.
Filmové studio se nám snaží ukrást náš nápad!
Ein Filmstudio will unsere Idee klauen!
televizní studio
Fernsehstudio
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Jinou možností, pokud je studio vybaveno příslušným zařízením, je nejprve vysílat signál z televizního studia přímo na satelit.
Alternativ kann das Signal gleich vom Fernsehstudio direkt an den Satelliten übertragen werden, wenn das Studio mit den geeigneten Anlagen ausgestattet ist.
Celé televizní studio čeká až uvedeš další skeč.
Ein ganzes Fernsehstudio wartet auf deinen Programmhinweis.
mobilní rozhlasová nebo televizní studia pevně instalovaná na silničním podvozku;
fest auf ein Straßenfahrgestell montierte mobile Rundfunk- oder Fernsehstudios,
V rámci pozemního televizního vysílání je televizní signál přenášen z televizního studia do vysílacího střediska (ústředí), jehož vlastníkem bývá zpravidla provozovatel sítě, který se stará i o provoz tohoto střediska.
Beim terrestrischen Rundfunk wird das Fernsehsignal vom Fernsehstudio zu einem Übertragungszentrum (Empfangsstelle) übertragen, das sich in der Regel im Eigentum eines Netzbetreibers befindet, der auch für dessen Betrieb zuständig ist.
80 weitere Verwendungsbeispiele mit "studio"
67 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Microsoft Expression Studio
Naše vlastní porno studio.
Es ist unser eigenes Pornostudio.
Bohemia Interactive Studio
Oder ist es ein Tanzstudio?
Nekoupíme nehtové studio, pane Goodmane.
Wir kaufen kein Nagelstudio, Mr. Goodman.
Co takhle staré baletní studio?
Wie wär es in deinem alten Ballettstudio?
Chci si založit nahrávací studio.
Ich möchte eine Plattenfirma eröffnen.
O takové zprávy studio nestojí.
Solche Publicity wollen wir nicht.
Štve proti nám celé studio.
Sie hetzt das gesamte Büro gegen uns auf.
Nahrávací studio? Ty jsi zapomněl?
Du wärst fast an einem Stromschlag krepiert.
Moje tchýně měla studio tance.
Meine Schwiegermutter hatte eine Tanzschule.
- Je vzrušený, že uvidí studio.
- Er freut sich, dass Sie kommen.
- Páni, tak tohle opravdické televizní studio?
- Wow, ein echter Fernsehsender!
Tohle je CD, které vydalo Harrietino studio.
Okay, das ist die CD, die Harriets Label veröffentlicht hat.
Uděláme to přes její taneční studio.
Unterbrechen wir den Strom in ihrem Tanzstudio.
Takže - je tam studio. Kulečník. Všechno.
Wir haben einen Freizeitraum, Billardtisch, alles.
Můžu jít, jestli chceš studio pro sebe.
Nein, bleib ruhig. Schau mir mal zu.
A když to bude studio, fajn.
Wenn du Radkappen verkaufen willst oder - ich weiß nicht
Nebude ti chybět to nehtové studio?
Vermisst du nicht das Nagelstudio?
Toto je komora, Moje vlastní studio.
Das ist das Schmetterlingszimmer, mein Privatatelier.
Je tam jen studio, Moje sbírka motýlů.
Das ist mein privater Arbeitsraum, das Schmetterlingszimmer.
Jeho sestra vlastní nehtové studio v Bushwicku.
Seine Schwester Ida besitzt ein Nagelstudio in Bushwick.
Moje pusa teď chutná jako nehtové studio.
In meinem Mund fühlt es sich wie in einem Nagelsalon an.
No, já tipuju nahrávací studio Moonrise.
Ich schätze, es geht um "Moonrise Records".
Vlastní studio, ve kterém hraje naše kapela.
Já si nenechám rozdělit vlastní studio.
Ich lasse nicht zu, dass meine Redaktion gespalten wird.
Víte, moje studio mělo "Medellin" jako první.
Wir hatten "Medellin" zuerst bei Warner.
Měl jsem však studio a kameru.
Nur eine Redaktion und eine Kamera.
Proto jsem ti objednal to studio.
Deswegen habe ich dir diese Studiozeit gebucht.
Minule si z něj udělala malířské studio.
Beim letzten Mal hat sie ihr Malatelier bekommen.
Máš svůj song, studio se zavírá.
Wie jetzt, schmeißt du mich raus? - Du hast doch deinen Song.
Hádejte, kde skončilo studio mé tchýně.
Und jetzt ratet mal wo die Tanzschule meiner Schwiegermutter war?
Jednotky prezidenta Clarka jim zničily studio.
Präsident Clarks Truppen beschossen sie heftig.
Je tohle nějaké foto studio nebo tak?
Ist das hier ein Fotostudio oder so?
Řídil jste studio i mě, pane producente.
Sie sind der Herr Produzent, der mich im Griff hat.
(narážka na Miley Cyrus) - Studio BoarHog bylo na mizině?
Müht sich BoarHogs deswegen so ab?
Používá ho studio Catamount Pictures k návrhům filmů.
Er erfindet gerade Filmideen.
Jel vlakem do Camdenu, aby nahrál desku v RCA Studios.
Er ist wirklich mit dem Zug gefahren.
To, že studio tak podporovalo nějakého umělce, je výjimečné.
Außergewöhnlich! Wir wollten mit dem Meister arbeiten.
Můj první studio počin byl "Šofér slečny Daisy".
Bei Driving Miss Daisy, meinem ersten Studiodreh.
Celé televizní studio čeká až uvedeš další skeč.
Ein ganzes Fernsehstudio wartet auf deinen Programmhinweis.
Jeho studio zhmotnilo sen chudého Angličana o luxusních londýnských domech.
Es sah aus wie der Traum eines armen englischen Jungen: Luxus in Form von Fassaden aus Londons Vororten.
Dělala jsem nějaký studio věci pro Mary J. Blige.
Habe auch Studiokram für Mary J. Blige gemacht.
Procházel jsem plány na naše nové taneční studio.
Ich überflog die Pläne für unser neues Tanzstudio.
Není to fér. - Tahle nahrávka stojí studio tisíce dolarů.
Wenn du Gandhi spielen willst, dann mach's auf Kosten anderer.
Takže ty jsi předělal banku na klub a nahrávací studio?
Du hast die Bank in einen Club und 'n Tonstudio umgebaut?
Natáčecí studio Cornyho Collinse a já mám takové krátery!
Ausgerechnet bei "Cornys Plattenshow" habe ich Krater im Gesicht.
Myslím, že moc často koukáš na Inside the Actor's Studio.
Ich denke, du schaust zu viel "Ungeschminkt".
Nikdo neukradne auto a jede s ním do Studio City.
Der Fahrer ist mindestens 40.
Studio bylo vybráno v roce 2007 na základě celoevropského výběrového řízení.
2007 war es im Rahmen einer europaweiten Ausschreibung ausgewählt worden.
Je k němu připojeno potrubí pro zřízení záchodu, takže by z toho bylo perfektní studio.
Nun, die Rohre liegen für ein Badezimmer, ergibt eine perfekte Wohnung.
I když bylo studio na mizině, tak jste vyplatila Colinovi šek na 1000 dolarů?
Auch wenn Sie sich abmühen, haben Sie Colin einen Scheck über 1000 Dollar gegeben.
V polovině 30. let vytvořila Walt Disney Studios neuvěřitelný kreslený film
Es gab eine ganze Reihe so genannter Kolchose-Musicals.
Naše studio se právě dozvědělo, že dlouholetý slavný pár, Spence a Peri Westmoreovi, ohlásil rozchod.
"ET" hat soeben erfahren, dass das Langzeitpaar Spence und Peri Westmore sich getrennt haben.
Kdyby záleželo na tvém názoru, nechal bych tě vést tohle studio.
Würde Ihre Meinung zählen, wären Sie Boss hier. Tut Sie aber nicht.
A v padesátých tam bylo taneční studio a každý sem jezdil a chtěl být beatníkem.
Und in den '50ern war es ein Tanzstudio. Alle kamen ins Village, weil sie Beatniks sein wollten.
Potřebujete studio, nahrávání na pásku, skutečné muzikanty pohromadě, co se navzájem ovlivňují.
Man braucht einen Raum, man muss die Band bouncen können. Man braucht echte Musiker, die einander inspirieren.
Co budeš dělat, když tohle studio uzavřu pro tebe a všechny, co znáš?
Was tust du, wenn ich den Laden hier dichtmache, für dich und alle, die du kennst?
Snažím se dát tohle studio dohromady abysme z něj konečně taky vydělali nějaký peníze.
Das hast du bei den T-Shirts und den Vitaminen auch gesagt.
Ve skutečnosti je to hudební studio, kde ti pan Claydon dá nějaké lekce na cello.
Wo Mr. Claydon dir deine Cellostunden geben kann.
Lon Chaney Jr. Z Universal Studios tvrdí, že je to znak Vlčího muže.
Lon Chaney Jr. von Universal sagt, das sei das Zeichen des Wolfsmenschen.
Dělám to, že si míním udřít prdel, jen abych svý nahrávací studio udržela nad vodou.
Ernsthaft? Ich arbeite mir den Arsch ab, um ein Plattenlabel aufzubauen.
Jestli Muppeti vyberou deset milionu dolarů, což stojí tahle budova, ještě před vypršením smlouvy, dostanou studio zpět.
Können die Muppets die zehn Millionen Dollar auftreiben, um das Gebäude vor Vertragsende zu kaufen, kriegen sie es zurück.
No, Bernie podnikal v nahrávání, a ve 30. letech 19. století, tu bylo bluesové nahrávací studio stejného jména.
Bernie war im Musikgeschäft und damals in den 1930ern, gab es ein Blues Plattenlabel mit dem Namen "Moonrise".
Točili jsme další album, Volume 4, a studio bylo v Los Angeles. Nahrávali jsme ho asi tři měsíce.
Dann machten wir das Album "Volume 4" und waren für die Aufnahmen drei Monate in Los Angeles.
Barney, čekám na Studio sport, kde mám mít rozhovor s mým hrdinou z dětství z Minnesotských dvojčat.
Barney, ich bin bei "Sports Talk AM" in der Leitung, um mit meinem Kindheitshelden von den Minnesota Twins zu reden.
A tady je taneční studio, kde jsem dostala první pusu, od toho nejhezčího/jediného kluka v mé jazzové skupině.
Und dort ist das Tanzstudio, wo ich meinen ersten Kuss hatte mit dem süßesten und einzigen Jungen in meiner Jazztruppe.
Ale všichni jsme slyšeli místopřísežné prohlášení pana Marcheka, že jeho snem bylo mediální studio, jaké má president Spojených států.
Jedoch haben wir alle Herrn Marcheks Zeugenaussage gehört, dass er sich einen Medienraum wünschte, ähnlich dem des Präsidenten der Vereinigten Staaten.
Zároveň Rada guvernérů rozhodla o zahájení optimalizační etapy , v rámci níž bude moci toto studio svůj architektonický návrh nadále vylep š it .
Gleichzeitig entschied er , eine Optimierungsphase durchzuführen , während der das Architekturbüro die Möglichkeit hatte , seinen Entwurf weiter zu verfeinern .
ledna 2005 vybrala architektonické studio COOP HIMMELB ( L ) AU , aby vypracovalo návrh nového sídla ECB , rozhodla zároveň o provedení optimalizační etapy .
Januar 2005 entschied , dass COOP HIMMELB ( L ) AU den Neubau der Europäischen Zentralbank ( EZB ) planen sollte , beschloss er zugleich , eine Optimierungsphase durchzuführen .
V Izraeli zaútočil sebevražedný atentátník a izraelské obranné síly v reakci na to ovládly Ramalláh, kde se nacházelo mrňavé studio palestinské produkce Sezamové ulice.
Ein Bombenattentäter verübte in Israel einen Selbstmordanschlag, und als Vergeltungsmaßnahme marschierten israelische Truppen in Ramallah ein, wo sich das winzige palästinensische Sesamstraßen-Studiobefand.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Bunny, Rachel je choreografka. Říkal sem vám o ní. Ta, která si od nás pronajala ty prostory v SoHo a používá je jako svoje studio.
Bunny, das ist Rachel, die Choreographin, von der ich dir erzählt habe die Mieterin einer Fabriketage von uns in SoHo, sie benutzt sie als Probenraum.
- Signál ze Ženevského centra ISN byl přerušený po tom, co bylo naše studio zničené útokem který měl paralyzovat všechny pozemské komunikační systémy. A napomoci tak invazi.
- Die Funkverbindung unserer Zentrale hier in Genf wurde durch einen Sabotageakt unterbrochen, der die Kommunikationssysteme der Erde lahm legen sollte, um eine Invasion vorzubereiten.
Avšak Rose se domnívala, že ta světlovlasá žena v purpurově červeném chitónu v životě nikdy neomdlela a že k tomu, aby začala křičet, by bylo zapotřebí něco víc než jen nahrávací studio.
Aber Rosie hatte eine Ahnung, als hätte die Frau in dem dunkelroten Chiton in ihrem ganzen Leben nie das Bewußtsein verloren, als wäre wesentlich mehr als ein Tonstudio erforderlich, um sie zum Schreien zu bringen.
Vzhledem k existenci fitness centra ve středisku KLC byla obec činná na trhu fitness center před vstupem Dohody o EHP v platnost i po něm a příležitostně rozšiřovala fitness studio, aby služba poskytovaná veřejnosti odpovídala očekáváním od fitness centra.
Durch das Fitnesscenter im KLC war die Gemeinde sowohl vor als auch nach dem Inkrafttreten des EWR-Abkommens auf diesem Markt tätig. Das Fitnesscenter wurde gelegentlich erweitert, um der Bevölkerung Leistungen zu bieten, die von einem Fitnesscenter erwartet werden können.
Od té doby zpracovalo studio dalších 70 projektů, mimo jiné: hlavní obchodovací místnost německé burzy ve Frankfurtu nad Mohanem, muzeum BMW v Mnichově, návštěvnické centrum Evropské organizace pro jaderný výzkum (CERN) v Ženevě a pavilón State Grid na výstavě EXPO v čínské Šanghaji.
Seither hat es mehr als 70 weitere Projekte verwirklicht: unter anderem den Großen Handelssaal der Deutschen Börse in Frankfurt am Main, das BMW Museum in München, das Besucherzentrum des CERN in Genf und die Magic Box des State Grid Pavillons bei der Weltausstellung in Schanghai.