Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=svérázný&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
svérázný eigenartig 2 eigen 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "svérázný"

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Vám patří tenhle svérázný podnik?
Gehört Ihnen diese farbenfrohe Bar?
   Korpustyp: Untertitel
Je příliš svérázný a využívá moc zkratek.
Er bevorzugt abgekürzte Verfahren.
   Korpustyp: Untertitel
Náš známý technomág má svérázný smysl pro humor.
Unser Freund der Techno-Mage hat einen üblen Humor.
   Korpustyp: Untertitel
Násilnosti britských fotbalových chuligánů, kupříkladu, odrážejí svérázný nostalgický stesk po válce.
Die Gewalttätigkeit britischer Fußballhooligans etwa spiegelt eine besondere Kriegsnostalgie wieder.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Mimochodem, teď je mi zcela jasné, že všechno to recitování veršů, chození kolem dokola, byl jenom svérázný způsob omluvy.
Eigentlich sehe ich ein, daß dieses Vorlesen von Gedichten, dieses Herumkreisen eine Art Entschuldigung ist.
   Korpustyp: Untertitel
Běžní voliči, kteří si neosvojili svérázný jazyk Evropské unie, možná nebudou dost dobře rozumět těmto slovům, tak jako jim rozumíme my tady ve sněmovně, a nebudou vědět, že se ve skutečnosti mluví o vytvoření nového rozpočtu na propagandu s cílem pokusit se přesvědčit lidi, aby změnili své postoje.
Es kann natürlich sein, dass nicht in den Sprachgebrauch der Europäischen Union eingeweihte normaler Wähler diese Wort nicht so verstehen, wie wir es in diesem Haus tun, im Sinne von: einen neuen Propagandaetat schaffen, um zu versuchen, die Leute davon zu überzeugen, dass sie ihre Meinung ändern sollen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte