Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=svévolný&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
svévolný willkürlich 459 mutwillig 6
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

svévolnýwillkürlich
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Bylo zdokumentováno svévolné zatýkání a zadržování, týrání a mimosoudní vraždění.
Willkürliche Festnahmen und Verhaftungen, Folter und außergerichtliche Tötungen sind dokumentiert.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Ale prosím, celá ta věc se směry je naprosto svévolná.
Bitte, diese ganze Richtungssache ist doch total willkürlich.
   Korpustyp: Untertitel
Takové použití by se však nemělo stát prostředkem svévolné diskriminace nebo skrytého omezování obchodu mezi členskými státy.
Eine solche Anwendung darf aber nicht ein Mittel willkürlicher Diskriminierung oder eine versteckte Handelsbeschränkung zwischen Mitgliedstaaten darstellen.
   Korpustyp: EU DCEP
Nikdy to není svévolný.
Es ist nie willkürlich.
   Korpustyp: Untertitel
Tím má být ukončena svévolná definice a odstraněny oblasti, na něž se nevztahuje právo.
Damit soll einer willkürlichen Definition, die rechtsfreie Räume entstehen lässt, Einhalt geboten werden.
   Korpustyp: EU DCEP
Není to z mé strany žádné svévolné rozhodnutí.
Es ist nicht meine willkürliche Entscheidung.
   Korpustyp: Untertitel
Ekonomika, která se v očích většiny lidí jeví jako svévolná a nezákonná, může nějakou dobu běžet díky falešné důvěře ve snadné zisky.
Eine Wirtschaft, die der Mehrheit der Menschen willkürlich und rechtswidrig erscheint, kann eine Zeit lang im falschen Vertrauen auf schnelle Profite funktionieren.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Uznávám, že pro netrénované oko se může pár mých rozhodnutí zdát svévolných.
Nun, ich muss gestehen, für das ungeübte Auge, mögen ein paar meiner Packregeln, willkürlich wirken.
   Korpustyp: Untertitel
Jakožto předseda teheránského soudu je odpovědný za porušování lidských práv, svévolné zatýkání, porušování práv vězňů a nárůst počtu poprav.
In dieser Eigenschaft war er verantwortlich für Menschenrechtsverletzungen, willkürliche Verhaftungen, die Verweigerung von Gefangenenrechten und die Zunahme von Hinrichtungen.
   Korpustyp: EU
To, co je přijatelné, a co je úctyhodné, je v naší společnosti svévolný fenomén a vypadá to, že čím větší újma, tím úctyhodnější závislost.
Also, was akzeptabel und was respektabel ist, wird in unserer Gesellschaft sehr willkürlich entschieden, und scheinbar gilt: je größer der Schaden, umso respektabler die Sucht.
   Korpustyp: Untertitel

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "svévolný"

19 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Je tak trochu svévolný.
Er treibt eher Schindluder.
   Korpustyp: Untertitel
Je to svévolný, brutální a paranoidní režim.
Wir haben es mit einem brutalen und paranoiden Willkürregime zu tun.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
V důsledku rozhodnutí, které zde bylo učiněno a proti kterému jsem hlasoval, má předseda samozřejmě neuvěřitelnou svévolnou moc a Parlament se bude proto schopen změnit na svévolný Parlament.
Aufgrund dessen, was hier beschlossen wurde und wogegen ich natürlich war, gibt es jetzt eine unglaubliche Willkürmacht von Seiten des Präsidenten, und dieses Parlament kann sich so zu einem Willkürparlament verändern.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Přesto je americká měnová strategie nejledabylejší - jde o další natolik svévolný veleomyl hospodářské politiky, že není jasné, kde vlastně zahájit výčet chyb.
Doch die amerikanische Währungspolitik ist die gefährlichste von allen - und ein weiterer schwerer Irrtum in einer Wirtschaftspolitik, die schon derartig abwegig ist, dass man nicht weiß, wo man mit der Aufzählung der Fehler beginnen soll.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Přesto je americká měnová strategie nejledabylejší - jde o další natolik svévolný veleomyl hospodářské politiky, že není jasné, kde vlastně zahájit výčet chyb. Zřejmě nejlepším místem, kde začít, je překotné zhoršování stavu amerického federálního rozpočtu za poslední dva roky.
Doch die amerikanische Währungspolitik ist die gefährlichste von allen - und ein weiterer schwerer Irrtum in einer Wirtschaftspolitik, die schon derartig abwegig ist, dass man nicht weiß, wo man mit der Aufzählung der Fehler beginnen soll. Vielleicht fängt man am besten mit der rapiden Verschlechterung des amerikanischen Bundeshaushalts in den letzten zwei Jahren an.
   Korpustyp: Zeitungskommentar